Читаем "Афганский" лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 гг. (СИ) полностью

Хотя автомобили — это не танки,  а сами танкисты с иронией называют их фанерой,  но лейтенант был доволен.

[2, 39] 

фантом 

американский самолет-истребитель марки "Фантом"

В этой второй заграничной командировке его сбили двумя ракетами,  выпущенными с двух пакистанских "фантомов".

[8, 367] 

фельд 

фельдегерь,  сотрудник фельдегерской почтовой связи

— А что фельд? — спросил я,  возвращая конверт. — Говорит,  что не он читает,  а спецслужба в Алма-Ате...

[3, 183]

Х

хабэ 

куртка летнего комплекта обмундирования (хлопчатобумажная) (см. также хэбэ)

Вентиляторщик Азиз — трудолюбивый,  безотказный человек. Ходит он иногда в новеньком нашем офицерском полевом кителе. Улыбаясь говорит мне: "Это Р-ов Азизу свое "хабэ" подарил".

[35, 136] 

хавать 

есть,  принимать пищу

А вечером Генка позвал его в финчасть. — Нет,  я больше не могу. Ты же сам видел. — А тебя никто пить и не зовет. Так посидим,  похаваем,  музычку послушаем.

[19, 144] 

хавка 

пища; продовольственные товары

Он теперь отлеживается в "бэтээре",  носу не кажет. Я ему хавку таскаю.

[19, 60]

У дверей чекового магазина собралась толпа. Ждали открытия. Говорили,  что был завоз дешевых джинсов,  кожаных ремней и всякой хавки,  вплоть до черной икры.

[19, 190] 

ХАД 

органы службы государственной безопасности Афганистана

Привезли захваченные у противника документы. Их сортируют разведчики и сотрудники ХАД — органов государственной безопасности ДРА.

[12, 60]

Сотрудники СГИ (службы государственной информации,  или ХАД,  как чаще писалось в нашей печати)...

[8, 175] 

хадовец 

солдат,  офицер частей государственной безопасности

... в сопровождении хадовца быстро снесли командира с горы к бронетранспортерам афганского подразделения.

[14, 326] 

халява 

безделье,  небрежное выполнение работы

Внизу приходилось ждать,  пока сварится суп,  и он за это время успевал умыться под шлангом водовозки,  сходить к Вовке,  которому сильно доставалось от стариков "за халяву" на броне.

[19, 77] 

ханум 

женщина,  девушка

А шагающую рядом Стройную ханум Ты окинешь только взглядом...

[25, 39] 

хлопушка

ручная граната американского производства

...душманская граната полетела в окоп ... Р-ев,  сделав ловкое движение,  мгновенно накрыл зеленый корпус американской "наступательной" массивным вещмешком ... "Хлопушка",  как её иногда небрежно называли бывалые солдаты,  глухо ухнула,  будто со злости,  что никого не зацепила своими осколками.

[39, 21]

ходка

рейс,  полет

В месяц подобных рейсов (водители называют их между собой "ходками") бывает по три,  по четыре.

[8, 315]

...проверял готовность летчиков к вылету,  уточнял боевую задачу,  анализировал ошибки прошлых полетов,  затем и сам сделал "ходку" в район Кандагара — правда не на "граче",  а на "миге".

[8,  369]

хэбэ,  хэбэшка

куртка летнего комплекта обмундирования (хлопчатобумажная) (см. также хабэ)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Риторика
Риторика

«Риторика» Аристотеля – это труд, который рассматривает роль речи как важного инструмента общественного взаимодействия и государственного устроения. Речь как способ разрешения противоречий, достижения соглашений и изменения общественного мнения.Этот труд, без преувеличения, является основой и началом для всех работ по теории и практике искусства убеждения, полемики, управления путем вербального общения.В трех книгах «Риторики» есть все основные теоретические и практические составляющие успешного выступления.Трактат не утратил актуальности. Сегодня он вполне может и даже должен быть изучен теми, кому искусство убеждения, наука общения и способы ясного изложения своих мыслей необходимы в жизни.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Аристотель , Ирина Сергеевна Грибанова , Марина Александровна Невская , Наталья В. Горская

Современная русская и зарубежная проза / Античная литература / Психология / Языкознание / Образование и наука
Судьбы русской духовной традиции в отечественной литературе и искусстве ХХ века – начала XXI века: 1917–2017. Том 1. 1917–1934
Судьбы русской духовной традиции в отечественной литературе и искусстве ХХ века – начала XXI века: 1917–2017. Том 1. 1917–1934

Вопреки всем переворотам XX века, русская духовная традиция существовала в отечественной культуре на всем протяжении этого трагического столетия и продолжает существовать до сих пор. Более того, именно эта традиция определяла во многом ключевые смыслы творческого процесса как в СССР, так и русском Зарубежье. Несмотря на репрессии после 1917 года, вопреки инославной и иноязычной культуре в странах рассеяния, в отличие от атеизма постмодернистской цивилизации начала XXI века, – те или иные формы православной духовной энергетики неизменно служили источником художественного вдохновения многих крупнейших русских писателей, композиторов, живописцев, режиссеров театра и кино. Часто это происходило в превращенных формах, скрыто, в подтексте, в символике, в иносказании. Порой этого не осознавал и сам художник, так что исследователю стоит немалого труда обнаружить вероисповедную основу вполне светского, на первый взгляд, романа или кинофильма и квалифицировать ее так, как она того заслуживает.Авторы предлагаемой книги по мере сил решают эту задачу – впервые в нашей научной литературе. Первый том из задуманных трех посвящен периоду 1917–1934 годов – от революции до Первого съезда советских писателей, хотя, конечно, затрагивает предыдущие и последующие эпохи отечественной истории и культуры.

Александр Васильевич Моторин , Александр Леонидович Казин , Алексей Маркович Любомудров , Коллектив авторов , Ольга Игоревна Гладкова , Роман Геннадьевич Круглов , Татьяна Николаевна Резвых

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Конаном-варваром
Английский язык с Конаном-варваром

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\Метод чтения Ильи Франка\Содержание:Дочь ледяного великанаПроклятие монолитаЗамок ужасаЗа Черной рекойТени Замбулы

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука