— Примерно… На почве "справедливости"! Ибн Хальдун считал, что "справедливость" — есть защита "пяти основ человечности". Морали (права человека на правду), души (права человека на жизнь), мудрости (права человека знать и думать), потомства (права человека на будущее) и права на результаты честного труда. Тамерлан решил сделать опыт и назначил его главным кади Каира. Если "по-фене" — поставил "смотрящим" в Мамлюкском султанате. Кстати, согласно шариату, "кади" — вторая по важности должность после "халифа", который вообще — "наместник Аллаха на Земле". Западный перевод этого восточного термина, как "судья" или "шериф" — его полного смысла не передает даже близко.
— Э-э-эм… — подавился словами на другом конце линии завхоз, — Шариат, по вашему, что — "левая" идеократия?
— Естественно! Как и раннее христианство. Не забываем о запрете в исламе "ссудного процента"… и тому подобное. Чего вы хотите от вчерашних завоевателей, привычных к единственному строю — "военной демократии"? Советская власть — светская форма "левой" идеократии. Короче, весь период пребывания ибн Хальдуна в Египте — редчайший пример, когда при полном отсутствии вменяемой государственной власти (почти четверть века "тлеющей" Гражданской войны и кумовства "черкесской диаспоры" династии Бурджитов, члены которой захватили все административные посты, но, как правило, не знали ни счета, ни грамоты, ни местного языка), страной (причем, не особенно прячась) — реально управляла "левая сетевая структура"… К выгоде и удовольствию большинства населения региона.
— Мне то что с того? — уныло проворчал Соколов, — Преданья старины глубокой…
— Пример! — отбила выпад филологиня, — Не вы первый, не вы последний… Допустим, что у полковника получилось… Официально — в какой-то степени лояльное новой власти большинство и он, правящий от имени "аномалии"… По праву сильного… Что при этом изменилось бы для вас лично?
— Да ничего, пожалуй… — слегка поразмыслив, пожал плечами каудильо, — Серьезно! Видывал я начальников и подурнее, и погрознее…
— А почему?
— Так по всем основным делам народ опять пойдет ко мне, — усмехнулся каудильо, — Я тут "во всех дырках затычка"… включая водопровод и канализацию… Работенка — сильно на любителя.
— Вы с ибн Хальдуном друг друга бы поняли…
— Ваш исламист таки шо… — возмутился селектор, — на 500 лет опередив Троцкого, не просто придумал, а устроил "перманентную революцию"?
— Во-первых, на 450 лет… — отрубила филологиня, — Потому, что о "перманентной революции" писали ещё Маркс с Энгельсом, в "Коммунистическом Манифесте". Во-вторых, термин зверски не корректный. Сам ибн Хальдун называл свой идеальный общественный строй "асабией". В-третьих, для Высокого Средневековья такая организация общества — скорее норма, чем исключение. О чем писал ещё Кропоткин. В-четвертых, жесткое разделение властей, "богу — богово, а кесарю — кесарево" для всех времен — "рабочий революционный принцип". Древний, как само человечество… А государство — вечное зло…
— Почему, "революционный"?!
— Потому, что декларирует защиту личного права думать. Государство же — стремится захапать и подмять под себя всё. Смирнов это называет скромненько — "установлением единоначалия"…
Каудильо запнулся на полуслове, словно с разбегу напоролся на стену… О мой язык!
— Я же и говорю… — невозмутимо влезла в напряженную паузу Ленка, — Ибн Хальдун — велик! Если марксисты — ставили целью только разрушить государство, как "инструмент закабаления и угнетения народа", то старый анархист — изучил, описал и теоретически обосновал тот строй, который оптимально годится для жизни людей… — и помолчав, добавила — За что, в позднем СССР, идеологи из ЦК КПСС — его страшно не любили… А англо-саксы — свирепо ненавидели и ненавидят по сей день…
— Вы знаете годные способы организации кризисного выживания, кроме "единоначалия"?
— А у нас что? — наигранно раскрыла глаза и захлопала ресницами филологиня, — Где оно? Как говорится — поднимите мне веки… "В расположении — бардак, анархия и вседозволенность!" — передразнила она любимую приговорку Смирнова, — И что?
— Полагаете, это нормально? — скрипнул говорящий ящик, — Хотя не отрицаю, все живы.
— У меня мало опыта, — огрызнулась Ленка, — А ибн Хальдун утверждает, что "асабия" возникает мгновенно, вместе с породившей её катастрофой. И она — лучшее общество из всех возможных.
— Хоть переведите… — буркнул Соколов, — Нас учили, что самый лучший общественный строй — коммунизм.
— Однозначного перевода — нет. Само слово — известно задолго до появления Ислама. Если выразить его смысл на современном русском языке, то выйдет где-то — "полное доверие, когда смерть со всех сторон". Высший из возможных уровень "асабии", согласно ибн Хальдуну — показывают крепкий духом экипаж во время кораблекрушения, воины осажденной врагами крепости, готовые победить или умереть… или — затерянное в беспощадной африканской пустыне племя бедуинов…
— То есть, тут уже не совсем экономика… — заинтересованно протянул завхоз.