Подумав, Салнынь привстал и отвесил своей помощнице звонкую оплеуху. Мисс Агнесс ахнула и схватилась рукой за щеку. На ее выразительных глазах выступили крупные слезы. Закрыв руками лицо, она попыталась выскочить из кресла и выбежать вон, однако в последний момент сдержалась. Этот порыв не ускользнул от внимательного взора русского разведчика. Криво усмехнувшись, он закурил и выпустил струю дыма прямо в лицо мисс Делфи.
– Ну, и чего ты не выбегаешь с оскорбленным видом? – насмешливо поинтересовался он. – Не бросаешься собирать чемоданы и не объявляешь, что немедленно отправляешься в Харбин, к своей мамочке? Или, может, ты захочешь пожаловаться на мое хамское поведение своему папочке-американцу, который давным-давно уехал в свою Америку и думать забыл, что лет этак двадцать назад некая дурочка из Харбина поспешно раздвинула перед ним ножки? Да он и думать забыл о том, что у него где-то на краю света осталась дочь. Он «наградил» тебя американским подданством и, ей-богу, это даже много для минутной слабости.
Распаляясь все больше и больше, Салнынь грубо затушил дорогую папиросу, обжег пальцы и зашипел от боли.
– Дура! – заорал он в голос. – Безмозглая дура! Разве я не предупреждал тебя о том, чтобы ты заносила в тетрадку имена всех моих визитеров?! Где твоя тетрадь?
– Я не вела записи, это правда, – проскулила мисс Делфи. – Я думала, что регистрации ваших посетителей на лобби отеля вполне достаточно! К тому же вы и сами вели досье на своих посетителей!
– Да, вел! – стукнул кулаком по столу Салнынь. – Но где теперь все эти записи?! Их украли вместе с… другими важными бумагами! А чертова администрация отеля теперь таращит свои свинячьи глаза и с обиженным видом заявляет, что в круг ее обязанностей не входит наблюдение за всеми посетителями отеля! А кто, спрашивается, брал с меня за это непомерные чаевые?! Они, видите ли, только следили, чтобы посетители имели приличный вид и не докучали другим гостям… Ну, что ты сидишь, дура? – Он опять набросился на девушку. – Иди, зови своего японского обожателя!
Когда мисс Делфи процокала каблучками к дверям, мужчина в кресле, до сей поры не вмешивавшийся в разговор, пошевелился:
– Мне кажется, вы не совсем правы, товарищ Гриша. Воруют во всех отелях мира, и вы это прекрасно знаете! Вы накинулись на несчастную дурочку так, будто поручили ей охрану ваших причиндалов, а не взяли ее с собой в ночной клуб! И зачем вам понадобился ее японский ухажер? Полагаю, что у вас хватит ума, товарищ Гриша, не устраивать сцены японскому разведчику?
Салнынь со злостью покосился на говорившего, руководителя Восточной секции Коминтерна Глезера[59]
, прибывшего в Шанхай почти месяц назад. Ранги у Гриши и Глезера были примерно равны, однако тот по роду своей деятельности был гораздо ближе к руководству в Москве, и в сложившихся обстоятельствах вполне мог наделать Салныню неприятностей. Поэтому товарищ Гриша сдержал гнев и почти спокойно пояснил:– Разумеется, я буду корректен, товарищ Глезер. Однако позволю себе заметить, что прибыл сюда не за тем, чтобы перевербовывать японских шпионов. И уж, конечно, не затем, чтобы закрывать глаза на шашни своей помощницы с этим «самураем». Я почти на сто процентов убежден, что и он прилип к моей помощнице вовсе не потому, что японскую разведку интересуют российские дела. Он должен был потерять ко мне интерес сразу после того, как убедился, что мое задание нисколько не затрагивает интересов Японии. Но он, изволите ли видеть, втюхался в дурочку Агнесс и позабыл обо всем на свете!
– Вы говорите – «почти на сто процентов», товарищ Гриша? Значит, ваша убежденность не полная. А что, если вы ошибаетесь, и этот Кендзо[60]
ведет двойную игру под видом влюбленного? Разве – чисто теоретически! – он не мог сам организовать этот налет? Да, японская оккупационная армия уходит с Дальнего Востока, но разве ей не нужна «пятая колонна» в нашем глубоком тылу? Такие ошибки обходятся нашей партии очень дорого, товарищ!Становившимся для Салныня неприятным диалог был прерван стуком в дверь, и в номере появился Кендзо-Осама, за спиной которого маячила девушка.
– А-а, господин Кендзо! – засветился от радости Салнынь, поспешно выбираясь из кресла и делая навстречу гостю несколько шагов. – Я очень рад, что вы нашли время зайти ко мне! И что теперь я имею возможность лично поблагодарить вас за участие во вчерашнем инциденте! Проходите, присаживайтесь, прошу вас! Рюмочку ликера? Тогда, может быть, кофе или чаю? Жаль, очень жаль! Мисс Делфи, вы не оставите нас с господином Кендзо на несколько минут? Мужские секреты, дорогая мисс, мужские секреты!
Проследив, чтобы дверь за помощницей плотно закрылась, Салнынь уселся напротив японца.
– Как ваша голова, господин Кендзо? Вы уже были у доктора? Проклятый журавль, которым вас огрели, оказался необычайно тяжел, да…
– Благодарю, мистер Фогель, я чувствую себя вполне удовлетворительно, – поклонился Масао. – Жаль, конечно, что я не сумел задержать хотя бы одного вора. Это мой промах, и я прошу у вас прощения!