Читаем Агент хаоса (ЛП) полностью

– Скажешь это через минуту, – он вздохнул. – Майор думает, что пришельцы строят киборга на человеческом скелете.

Фиби не дрогнула.

– Думаешь, он знает правду об Элвисе?

– Очень смешно, – Гимбл пытался звучать раздраженно, но не смог из–за растущей любви к Фиби.

– Она не шутит, – сказал Малдер. – Она думает, что Элвис жив, что он в маленьком городке торгует бургерами.

– Вряд ли. Король не торгует бургерами. Он в закусочной делает сэндвичи с арахисовым маслом и бананом, а по выходным преподает детям игру на гитаре, – она помахала майору, тот выпрямился. – Я бы послушала версию твоего папы.

– Гэри Уильям Винчестер! Отчитайся старшему офицеру немедленно! – проревел майор.

– Буду через минуту! – закричал Гимбл так громко, что кто–то включил свет в соседнем доме. Он повернулся к друзьям. – Я не смогу пойти с вами в участок. Майор будет всю ночь на ногах, добавлять материал на свою глупую карту и смотреть в телескоп на случай вторжения пришельцев.

– Все хорошо. Тебе нужно заботиться о папе, а мне поможет Фиби, – Малдеру было жаль друга. С майором было сложно.

– Приходите, если что–то найдете. Я спать все равно не смогу, – Гимбл постучал по крыше оранжевой машины. – Удачи.

Малдер отъехал от края дороги.

– Нам потребуется не только удача.


***

Фиби остановила Малдера у двери участка.

– Забудь отвлечение. Мы пойдем туда и скажем, что видели что–то в ночь, когда пропал Билли. Надеюсь, один из нас сможет посмотреть папку дела или записи.

– Похоже на план, – сказал Малдер, они вошли. Он всегда следовал идеям Фиби. Если бы она прошла тесты на профессию, которые говорили, какая работа подойдет человеку, Фиби смогла бы стать криминальным руководителем.

В участке было не так жутко, как в прошлый раз. Несколько человек было приковано к столу, никто не стоял на столе, не ломал запястья, чтобы выбраться из оков. Многие копы были в обычной одежде, значки висели на их шеях или были прикреплены к поясам.

– Я немного не такого ожидала, – прошептала Фиби.

– Страшно?

Она стукнула его по руке.

– Нет. А тебе?

Коп в форме с седыми бакенбардами подошел к ним.

– Помощь нужна?

Фиби шагнула вперед без колебаний.

– Мы здесь из–за Билли Кристиана, чье тело нашли на кладбище Рок Крик. Мы были рядом в ночь, когда он пропал.

– Вы что–то видели? – коп смотрел на них.

Малдер вмешался:

– Скорее всего, да.

– Детективов нет в участке. Я посмотрю, кто может помочь, – коп огляделся и заметил юношу с каштановыми растрепанными волосами, он был в джинсах и футболке «Battlestar Galactica». – Ракка, нужна твоя помощь, – позвал его коп. – У этих двоих может быть информация по делу Кристиана.

– Я уже ухожу, – недовольно отозвался Ракка.

– Всего минутку, – сказал старший офицер, помахав ему.

– Он слишком молод для работы в полиции, – шепнула Фиби.

Малдер думал о том же.

А потом Фиби заметила футболку парня и процедила:

– Предатель.

Малдер старался не смеяться.

– Некоторым нравятся и это, и «Звездный путь».

– Нет такого, – сказала она.

Офицер Ракка подошел к другому копу и махнул на дверь.

– Я бы хотел помочь, но я уже ухожу.

– Нет, Дерек. Ты уходил, – ему вручили карандаш. – А теперь ты остаешься. Понимаешь?

«Ох», – Малдеру было жаль парня.

Старший коп удовлетворился своим поступком и пошел прочь, оставив Малдера и Фиби в неловкой ситуации. Они должны были говорить.

– Идемте, – сказал офицер Ракка раньше, чем Малдер придумал, что сказать. Он отвел их к скоплению столов в другой части комнаты. Он схватил стул и придвинул к столу, полному стопок из папок. Он развернул стул и придвинул к другому у стола, а потом указал на них. – Садитесь.

Фиби села рядом с Малдером, играя с волосами, торчащими из ее пучков.

Офицер Ракка сел за стол, зазвенела пластиковая танцовщица хула рядом с его телефоном. Он отодвинул гору папок и взял белый блокнот, открыл на новой странице. – Вам есть, что рассказать мне?

– Мы видели человека у Блу Хилл в ночь, когда похитили Билли Кристиана, – объяснила Фиби.

– Вы там живете?

– Да, сэр, – сказал Малдер, глядя как он что–то записывает в блокноте.

– Во сколько? – спросил коп.

– Около полдевятого, – Фиби не звучала нервно.

Он записал информацию.

– Назовите имена.

– Эллен Пресли и Уилл Кирк, – сказала она, не улыбаясь. Наверное, только так она могла получить фамилию Элвиса.

Но Уилл Кирк? Фиби слишком сильно верила в теорию или «Звездный путь», или «Battlestar Galactica». Малдер надеялся, что офицер Ракка не смотрел «Звездный путь».

– Человек, которого вы видели… можете описать его? – коп не поднимал голову.

Малдер озирался. Он заметил коридор влево. Может, копы хранили папки там?

Фиби проследила за его взглядом.

– Я его лучше рассмотрела, – сказала она. – Он был вашего роста или чуть выше.

– Простите, офицер Ракка, но могу ли я воспользоваться уборной? – спросил Малдер.

Ракка указал концом карандаша.

– Прямо по коридору. Не пропустишь.

Малдер ушел, а Фиби продолжила:

– Как я и говорила, он был примерно вашего роста…

Малдер прошел двух копов, сидящих с журналом про машины за столом. Он смотрел вперед, сердце колотилось. Казалось, что все в участке знали, что он что–то задумал.

Перейти на страницу:

Похожие книги