— Ау! Космос вызывает Даррена! О чём думаешь? Я что, зря приехал? Между прочим, три часа тряски во флаере, и всё ради того, чтобы увидеть твою бледную рогатую морду. — Даймонд внезапно с силой тряхнул меня за плечо.
— Нет, не зря, — ответил, возвращаясь в реальность. — Я рад, что ты выбрался навестить меня.
— П-ф-ф-ф, ещё бы я не выбрался тебя навестить! — возмутился старый друг. — Итак, имеем: твой адъютант каким-то образом провела генерала, выяснила твоё местоположение, нашла необходимую планету, а на ней логово трасков, и в одиночку вызволила тебя оттуда. Я ничего не упустил?
— Вот это. — Я подбросил в воздухе шлем. — Док сказал, что эту штуку тоже она придумала. Этот шлем каким-то образом блокирует колебания, и лишь благодаря ему я пришёл в себя всего за пару месяцев. Так бы организм переваривал излишки бета-частиц как минимум пару лет.
— Ого, — присвистнул Даймонд, — вот это горячая штучка тебе попалась! Эх, был бы я лет на сто моложе…
Я бросил предупреждающий взгляд на откровенно веселящегося друга. Порой он вёл себя просто невыносимо, и я задавался вопросом, как он вообще смог дойти до звания адмирала Космофлота.
— Джерри всего двадцать, она ещё ребёнок. Мы с тобой ей в отцы годимся. Нам обоим за двести, ты забыл? Прибрежный воздух Бриллиантового моря пагубно сказывается на твоей памяти. Чтобы я не слышал ничего подобного в адрес моего адъютанта! — оборвал рассуждения собеседника, жёстко расставляя границы. Надо мной можно подшучивать сколько угодно, но имя Джерри полоскать не дам.
— Ой ли? — Даймонд откинулся на спинку кресла и раздражающе закинул лодыжку на колено, показывая, что только что он отнюдь не шутил. — Во-первых, ей уже совсем скоро исполнится двадцать один, а во-вторых, на Захране совершеннолетие вообще в восемнадцать наступает. Так что она вполне себе зрелая личность.
— Восемнадцать, двадцать, да даже если и сорок! — Я прикрыл ресницы, подавляя в себе внезапно вспыхнувшую волну негодования. — Джерри всё равно останется ребёнком!
— Дарр, разуй глаза уже! — внезапно рявкнул Даймонд. — Клифф была ребёнком примерно… гм-м-м, когда там ты её впервые на «Безымянном» встретил? Вот тогда и была. Она уже в свои шестнадцать лет сумела втереться к Тайлеру в доверие и подмять его под себя. Тайлера! Твоего несносного сына, с которым не могли справиться даже подготовленные офицеры!
— Хорошо, — терпеливо выдохнул, — признаю, как адъютант Космического Флота и сигма-агент Джерри очень даже взрослая. Не все офицеры настолько профессиональны…
— А ещё в высшей степени корректны, пунктуальны и проницательны, — перебил Даймонд. — Согласно АПВЦ[1], её возраст составляет приблизительно от ста двадцати до ста пятидесяти лет.
Я ещё раз глубоко втянул в себя воздух, чтобы успокоиться, и чётко проговорил:
— Но это не имеет ни малейшего отношения к её личной жизни… Я не спорю, что интеллект, принимаемые решения и личные качества Джерри существенно опережают её развитие. Но, тем не менее, это девочка, которая даже ни с кем никогда не целовалась, я уже не говорю о большем.
Я прикрыл веки, вспоминая о том, как Джерри всегда сверхкорректно отворачивается, когда я выхожу из душа. Даже вчера, когда встал с постели, совершенно позабыв, что на мне нет рубашки или халата, она смотрела исключительно на лицо. В ней нет ни капли жеманности или наигранного флирта, который так любят женщины. Она видит во мне исключительно работодателя. Последняя мысль остро царапнула, словно мелок по стеклу, но я поскорее постарался её отогнать и добавил больше для себя:
— И, пожалуйста, прекращай говорить о ней в таком тоне. Мне действительно неприятно.
— А ты знаешь, что я ей сказал сначала, что ты решил прошвырнуться по борделям на Тур-Рине? — вновь перебил меня Даймонд, хитро блеснув глазами.
— Ты что?! — Кровь прилила к лицу.
Старый друг меня порой поражал до глубины души.
— Ну, а что? — тут же оскалился Даймонд, словно оскорблённая особа. — Должен же я был проверить, кто вызывает меня по голосвязи и представляется твоим адъютантом. Ты же меня так лично и не познакомил с ней. Кстати, очень симпатичная девушка.
— Даймонд!
— Ладно-ладно, — цварг поднял обе ладони в жесте «сдаюсь», — молчу.
— Нет, уж, будь бодр, расскажи, чем всё закончилось.
— Так расколола она меня в два счёта, — пожал плечами Даймонд. — Заступилась за тебя как дикая пантера. С характером у тебя адъютант, знаешь ли.
Пантера? Джерри? Фыркнул. Да нет, быть такого не может.
Видимо, скептическое выражение настолько проступило на моём лице, что Даймонд фыркнул в ответ.
— Дарр, она зашла в логово рептилоидов и вытащила тебя оттуда, — произнёс он крайне медленно, делая паузы между словами, словно для умственно отсталого. — Я не знаю, кем надо быть, чтобы справиться с парочкой трасков. А сколько их там было на самом деле? Десять, двадцать, тридцать?..