Читаем Агнесса Сорель – повелительница красоты полностью

И при этом сам король чувствует себя наиболее уютно и комфортно в маленьких и уединенных семейных замках, о которых почти никто не знает, и это удивляет его любовницу. Он почему-то не унаследовал свойственную большинству мужчин в его семье тягу к грандиозным зданиям. Она приходит к выводу, что ее возлюбленный – этакий бродяга, который нигде не чувствует себя в безопасности долго и поэтому не любящий оставаться на одном месте. Не успевают они прибыть куда-нибудь – как он уже горит желанием уезжать. Но поскольку Агнессе хорошо там, где он, – она не обращает на это внимания.

Еще одна сплетня, которая крутится вокруг ее имени, касается красавца Пьера де Бризе – но в данном случае король сам прекрасно знает, насколько невинна их дружба. Пьер флиртует напропалую, но всему двору известно, что это ничего не значит и что он никогда не заходит дальше, чем слова и восхищенные взгляды.

– Моя милая повелительница красоты, этим утром ваше имя особенно подходит вам! – может сказать он. Или: – Никогда не видел я таких синих глаз, они синее, чем васильки, синее, чем незабудки, и ни один мужчина, который увидит нашу мадам Боте, уже никогда не сможет забыть ее.

Много подобных лестных слов сходит с его губ, и говорит он их тем особенным медовым голосом, услышав который юные придворные дамы начинают глупо хихикать, а старшие понимающе улыбаются и качают головами. Но Пьер очень амбициозен и никогда не станет рисковать своей карьерой, даже если на карту поставлена связь с королевской любовницей. И потом – он слишком хорошо знает, что ее сердце принадлежит Карлу целиком и полностью.

И все же слухи продолжают гулять при дворе, хотя король понимает, что все это неправда.

Глава 22

Все придворные, проводящие лето в Шалоне, пребывают в атмосфере расслабленности. Прохладными вечерами они гуляют по окрестным лугам, играют в жмурки и прятки, радуются, как дети. Иногда к ним присоединяется и сам король. Они ложатся на траву и смотрят на звезды и луну, загадывая глупые желания, которые никогда не сбудутся. Они делятся ими друг с другом – тем самым лишая себя даже призрачной надежды на их осуществление.

Однажды вечером, после ужина, когда придворные предаются вечерним развлечениям, Карл Мэнский, такой же гений веселья, как и его брат Лорд Рене, устраивает заговор. Вместе с графом Сен-Полем, королем и еще несколькими другими он разрабатывает секретный план. Рене, которого назначают глашатаем, объявляет:

– Мы решили, что нам нужно провести турнир!

Следуют восторженные вздохи и аплодисменты.

– Но не такой, как все остальные турниры, нет. Это должен быть самый величайший турнир в мире, самый грандиозный… такой, какой превзойдет даже легендарные турниры Бургундии!

– Ах! Вот это да! – слышатся возгласы среди собравшихся.

Король восклицает: «Ура!» – с таким же воодушевлением, как и молодые придворные, окружающие его. Дело решено – осталось только пойти в покои королевы и получить ее одобрение.

– Мадам, – говорит лорд Рене, входя в ее спальню и низко кланяясь, – нам в голову пришла идея провести турнир столь грандиозный, что Бургундия позеленеет от зависти! Надеемся, вы дадите нам свое благословение?

Королева улыбается и соглашается – а что еще ей остается делать?! – как и другие дамы из ее свиты. С Рене Анжуйским во главе это будет действительно грандиозный турнир – самый великолепный турнир всех времен и народов!

Король Сицилии знает о турнирах все – он изучал этот предмет всю свою жизнь: он знает, как они проходили в прошлом и как они должны проходить теперь. Подготовка к мероприятию занимает две недели – все детали должны быть тщательно спланированы. У каждого участника есть свита, и надо следить, чтобы была учтена каждая мелочь: их одежда, сбруя для лошадей, их снаряжение – все должно соответствовать. Кроме того, существуют определенные звуки, которые должны издавать герольды на каждом этапе состязания, нужен надзор за размерами ристалищ; цвета палаток и флагов участников должны соответствовать друг другу и служить опознавательными знаками для участников турнира… и так далее.


Приглашения разосланы, и все с нетерпением ждут ответа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анжуйская трилогия

Королева четырех королевств
Королева четырех королевств

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Королева четырех королевств» – первый том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается на территориях Испании и Франции рубежа XIV–XV веков.Главная героиня этой книги – Иоланда Арагонская, известная как «королева четырех королевств» – Сицилии, Арагона, Иерусалима и Неаполя. Перед читателем открывается мир позднего средневековья, в котором вот-вот начнется эпоха Возрождения. История жизни Иоланды – это красивое, полное драматизма повествование, в котором есть место междоусобным войнам, борьбе за наследство, интригам, дворцовым тайнам и, конечно, любви в антураже величественных замков и шато.

Принцесса Майкл Кентская

Приключения
Агнесса Сорель – повелительница красоты
Агнесса Сорель – повелительница красоты

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Агнесса Сорель – повелительница красоты» – второй том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.Юная красавица Агнесса Сорель – самая пленительная и очаровательная фрейлина королевы Марии Французской, сама того не желая, покоряет сердце ее мужа – короля Карла VII. Несмотря на свое благочестие и строгое воспитание, она становится любовницей короля. Ее статус придворной повелительницы красоты позволяет влиять на важные государственные решения монарха, а богатство, в котором купается его фаворитка, вызывают зависть и злобу у их ближайшего окружения. История жизни Агнессы – яркая иллюстрация стремительного взлета ко всем мыслимым роскошествам и столь же быстрого, но мучительного и тяжелого падения.

Принцесса Майкл Кентская

Приключения
Ртуть
Ртуть

Ее королевское Высочество принцесса Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Ртуть» – третий том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.История жизни знаменитого Буржского купца Жака Кера поистине удивительная. Его смело можно назвать самым успешным предпринимателем в истории средневековой Европы и родоначальником капитализма. Купец, придворный казначей, судовладелец, ювелир, глава Монетного двора, посол и ближайший советник короля Франции – все это он, Жак. Успешная торговая деятельность Жака Кера в середине XV века привела Францию к небывалому экономическому подъему. Его покровительницей была сама королева Иоланда, а ближайшим другом – юная и очаровательная фаворитка короля Карла VII – Агнесса Сорель, повелительница красоты.

Принцесса Майкл Кентская

Приключения

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения