Читаем Агрессор полностью

Я нерешительно вошла в прихожую.

– Есть кто?


Если не считать приглушенного света уличных фонарей,

пробивавшегося сквозь окна, дом был погружен в темноту.


– Мисс Трент? Джаред? – Я оглянулась, и озноб пронесся по моим

рукам.


Что-то не так.


В доме стояла практически мертвая тишина. Ни тикающих часов, ни

гула от аквариума. Не знаю, имелся ли у них вообще аквариум, но в

жилых домах всегда слышны какие-нибудь звуки, даже посреди ночи.


Мэдмэн гавкнул, и я пошла в сторону кухни, но остановилась,

услышав хруст под подошвами своих кед. Когда глаза привыкли к

мраку, я пригляделась и заметила на полу осколки разбитого стекла…


или посуды. Посмотрев по сторонам, увидела беспорядок, на который

поначалу не обратила внимания.


Перевернутые стулья, разбитые лампы, подушки с дивана

разбросаны по полу в гостиной. Даже рамки с фотографиями Джареда

на стене вдоль лестницы висели неровно и были разбиты.


Джаред?! Стук моего сердца отдавался в ушах. Что тут произошло?


Мэдмэн продолжал гавкать, на сей раз более настойчиво. Я

пробежала через гостиную к кухне. Пес сидел на полу и смотрел в

сторону открытого черного хода, поскуливая и виляя хвостом.


Когда выглянула наружу, увидела Джареда, сидевшего на лестнице,

ведущей во двор. Я облегченно выдохнула.


Он сидел спиной ко мне, весь промокший. Вода стекала по его

волосам и обнаженной спине.


– Джаред? – позвала я, подойдя к порогу.


Он повернул голову достаточно, чтобы глянуть на меня краем глаза, который прикрывали промокшие волосы. Ничего не сказав, Джаред

отвернулся и поднес к губам бутылку.


Джек Дениелс. Чистый.


Первой моей мыслью было уйти. Он в безопасности. Собака тоже.

Чем Джаред тут занимался – уже не мое дело. Но ноги не двигались.

Дом был разгромлен, и он пил в одиночестве.


– Джаред? – Я вышла наружу. К счастью, над черным ходом тоже

имелся навес. – Собака гавкала на улице. Я позвонила в дверь. Ты не

слышал?


Похоже, я чувствовала, что должна объяснить свое присутствие в его

доме.


Не получив ответа, спустилась по лестнице, встав к нему лицом.

Капли дождя покатились по моему лицу, смочили волосы и одежду.

Мышцы напряглись от настойчивого желания вернуться в дом, но по

какой-то причине я осталась тут.


Джаред держал голову прямо, но смотрел вниз. Локти на коленях, в

левой руке – полупустая бутылка, которую он пальцами раскачивал

вперед-назад.


– Джаред? Почему ты не отвечаешь? – крикнула я. – Дом

разгромлен.


Не твое дело. Просто уходи.


Он облизал губы; капли дождя походили на слезы у него на лице. Я

наблюдала, как Джаред лениво поднял свой взгляд и сморгнул воду.


– Собака убежала, – пробормотал он, будто ни в чем не бывало. Его

голос был спокоен.


Ошарашенная таким таинственным ответом, я чуть не рассмеялась.

– И ты закатил истерику? Твоя мама знает, что ты сделал с домом?


Джаред сдвинул брови и посмотрел мне прямо в глаза.

– Какая тебе разница? Я же ничтожество, да? Неудачник? Родители

меня ненавидят. Разве это не твои слова?


Я закрыла глаза на мгновение, снова ощутив чувство вины.

– Джаред, я не должна была такого говорить. Несмотря на то, что

ты…


– Не извиняйся, – перебил он, вернувшись к своему садистскому

тону, и встал, покачиваясь. – Ты выглядишь жалко, подхалимничая.


Сволочь!


– Я не подхалимничаю! – огрызнулась, пройдя вслед за ним в дом. –

Просто могу признать свою вину, когда совершаю ошибки.


Я стояла у двери, в то время как Джаред поставил бутылку на стол и

взял кухонное полотенце. Подойдя к Мэдмэну, забившемуся под стул, он обернул полотенце вокруг пса и начал его вытирать. Джаред

продолжал меня игнорировать, но я не могла уйти, не сказав всего, что

хотела.


– Прости, если причинила тебе боль, впредь такого не повторится.


Вот, сказала. Больше мне тут незачем находиться.


Но я на этом не остановилась. Мой взгляд упал на бутылку Джека, и

я забеспокоилась. Мама Джареда – алкоголичка в завязке, к тому же, крепкая выпивка в больших количествах может быть опасна. Судя по

состоянию дома, Джаред не контролировал свои действия.


Подхватив виски со стола, подошла к раковине и начала выливать

содержимое в канализацию.

– И я не позволю тебе самому себе вредить.


– Твою мать! – заорал он у меня за спиной. Я стала нервно трясти

бутылку, услышав его приближавшиеся шаги.


Джаред схватил ее, но я развернулась к нему, не разжимая рук.


– Это не твоего ума дело. Вали отсюда, – прорычал он.


Я ощутила дыхание Джареда, пахнувшее виски и дождем, у себя на

лице; от его безумного взгляда мои пальцы ослабли. Я едва не

выпустила бутылку, пораженная силой, с которой он попытался

вырвать ее из моей хватки. Когда Джаред дернул, мое тело

пошатнулось вслед за ним.


Это уже что-то новенькое.


Привычный Джаред всегда был спокоен и собран, а этот –

безрассуден и на грани отчаяния. Мне стоило испугаться, но по

непонятной причине наше столкновение меня опьянило.


Я хотела этой борьбы с ним. Жаждала ее.


Мы оба дышали тяжело, пытаясь завладеть бутылкой, но никто не

поддавался. Его руки напряглись от усилий, и я почувствовала, как

стекло начало выскальзывать из моих пальцев. Я знала, что проиграю.


– Прекрати! – крикнула я. Неужели эта чертова выпивка так важна?!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература