Читаем Айсберг полностью

Сообщения затерявшейся в лабиринте женщины продолжали звучать из динамика портативного радио, которое Грир передал Мэтту во время схватки с неизвестными монстрами. Мэтт несколько раз пытался ей ответить, но безуспешно – то ли сигнал был слишком слабый, то ли ее приемник не работал. Впрочем, у него и своих проблем было по горло.

Уже пять минут он сломя голову бежал по лабиринту, пытаясь скрыться от напавшего на него монстра. В результате атаки он оказался отрезанным от моряков, которые открыли огонь по зверю, но отвлечь его внимание от Мэтта так и не смогли. После небольшого замешательства разъяренное существо бросилось за ним, как львица за одинокой газелью.

Защититься от хищника Мэтту было нечем, и он уповал только на свои ноги. Он бежал, не оглядываясь, спотыкаясь и скользя по крутым спускам, ударяясь плечами о стены и выступы. Промедление было смерти подобно. Он помнил, с какой скоростью их атаковал изрешеченный пулями зверь, а сейчас за ним гнался его сородич, полный сил.

Через некоторое время Мэтт почувствовал, что монотонное жужжание в голове, появлявшееся с приближением монстров, сначала поутихло, а потом и вовсе исчезло. Похоже, существа издавали звук, находившийся за пределами волнового диапазона человеческого слуха.

Неужели ему удалось оторваться от хищника?

Из радио в кармане куртки вновь раздался хрип динамика:

– Пожалуйста… если вы меня слышите, помогите. Возьмите с собой оружие! Я по-прежнему иду по зеленым ромбикам.

«Какие еще, к черту, зеленые ромбики?»

– Грендель пропал из виду сорок пять минут назад и больше не появлялся. Возможно, он покинул лабиринт.

«Грендель?» – удивился Мэтт, услышав незнакомое слово. Уж не эти ли существа атаковали их в тоннеле? Если так, эта женщина знает о том, что происходит в ледяном лабиринте, больше, чем остальные.

Он завернул за угол, скользя на подошвах ботинок. Впереди тоннель разветвлялся на два коридора. Луч фонарика выхватил из темноты странные значки, нарисованные на стенах люминесцентной краской у входа в каждый из них. Синий кружок справа; зеленый ромбик слева.

Указатели маршрута.

Теперь Мэтт понимал, о чем говорила женщина в своих сообщениях. Он свернул в левый коридор и побежал по пологому склону, стараясь не пропустить очередной зеленый маркер.

«Черт побери, уж если куда-то бежать, то лучше в сторону человека, который знает, что здесь творится».

Извилистый тоннель вел его все глубже и глубже в недра ледяного острова. Через некоторое время узкий коридор расширился до размеров небольшой пещеры, вспыхнувшей в луче его фонарика голубым мерцанием на фоне кромешной темноты.

– Я здесь! – внезапно донесся женский голос с противоположного конца грота.

Мэтт проскользил по ледяному полу, придерживаясь рукой за стену, и влетел в очередной изгиб тоннеля. Повернув голову, он увидел странную картину: перед ним стояла высокая стройная женщина, совершенно голая, с бледно-голубой кожей, как богиня из инуитских легенд.

Присмотревшись, он понял, что она не голая – на ней был плотно облегающий тело прорезиненный костюм. На голове криво сидел шахтерский шлем с лампой, ярко светившей ему в глаза.

– Слава богу!

Женщина бросилась к нему, выключив на ходу нашлемный фонарь. Подбежав поближе, она в нерешительности остановилась. На лице ее отобразилось удивление.

– Вы кто? – спросила она, заглянув ему за спину в надежде увидеть кого-нибудь еще. – А где остальные?

– Если вы ожидаете спасательную команду, то она перед вами. – Он помахал перед ней разряженным пистолетом. – Только боюсь, что пользы от меня будет мало.

– Кто вы? – повторила она немного заплетающимся языком.

Голос ее звучал необычно громко. «Она что, пьяна?»

– Мэтью Пайк, инспектор природоохраны с Аляски.

– Инспектор природоохраны? – еще больше удивилась она. – Вы не могли бы опустить фонарик? Я… Я глухая, и мне трудно читать по губам, когда в глаза бьет свет.

– Извините, – сказал он, выполняя ее просьбу. – Я один из группы, которую должны были доставить с «Омеги».

Она кивнула, но продолжала оглядывать его с подозрением:

– Что происходит? Где все остальные?

– Персонал станции эвакуировали после того, как русские напали на «Омегу».

– О боже… Я не понимаю…

– Теперь русские захватили и эту базу. А кто вы? Как вы здесь оказались?

Она подошла поближе, с беспокойством всматриваясь в темноту тоннеля за его спиной:

– Меня зовут Аманда Рейнольдс. Я руководитель дрейфующей станции «Омега».

Она вкратце рассказала ему о поисках пропавшей аспирантки и неожиданном нападении гигантского хищника.

– Вы называли их гренделями в своих сообщениях по радио, – сказал Мэтт после того, как она закончила описывать кровавые подробности столкновения с одним из монстров. – Похоже, вы о них неплохо осведомлены.

– Мы обнаружили замерзшие останки в одной из ледяных пещер. По нашим предположениям, они пролежали там пятьдесят тысяч лет, со времен последнего ледникового периода. Это один из видов вымерших животных.

«Вымерших… Как бы не так», – подумал Мэтт. Он кратко описал Аманде, что произошло с ним с момента нападения русских, время от времени освещая фонариком тоннель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-загадка, книга-бестселлер

Стена
Стена

Хью Гласс и Льюис Коул, оба бывшие альпинисты, решают совершить свое последнее восхождение на Эль-Капитан, самую высокую вершину в горах Калифорнии. Уже на первых этапах подъема происходит череда событий странных и страшных, кажется, будто сама гора обретает демоническую власть над природой и не дает человеку проникнуть сквозь непогоду и облака, чтобы он раскрыл ее опасную тайну. Но упрямые скалолазы продолжают свой нелегкий маршрут, еще не зная, что их ждет наверху.Джефф Лонг — автор романа «Преисподняя», возглавившего списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс», лауреат нескольких престижных американских литературных премий.

Александр Шалимов , Джефф Лонг , Евгений Валентинович Подолянский , Роман Гари , Сергей АБРАМОВ , Сергей Михайлов

Фантастика / Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Фантастика: прочее / Триллеры
Преисподняя
Преисподняя

Группа, совершающая паломничество по Гималаям, прячась от снежной бури, попадает в пещеру, в которой находит испещренное надписями тело. Среди прочих надписей есть четкое предупреждение — «Сатана существует!» Все члены группы, кроме инструктора по имени Айк, погибают в пещере. Ученые начинают широкомасштабные исследования, в результате которых люди узнают, что мы не одиноки на Земле, что в глубинах планеты обитают человекоподобные существа — homo hadalis (человек бездны), — которым дают прозвище хейдлы. Подземные обитатели сопротивляются вторжению, они крайне жестоко расправляются с незваными гостями, причем согласованные действия хейдлов в масштабах планеты предполагают наличие централизованного руководства…

Владимир Гоник , Владимир Семёнович Гоник , Джеймс Беккер , Джефф Лонг , Йен Лоуренс , Наталия Леонидовна Лямина , Поль д'Ивуа , Том Мартин

Фантастика / Приключения / Современная проза / Прочие приключения / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги