Читаем Академия альфачей 2, или всем подставить сопатки! полностью

‒ О… ‒ Выглядываю в коридор и обнаруживаю у входа небольшой цветочный горшок с длинным растением, усыпанный голубоватыми цветками. ‒ Сегодня он, наверное, принес вам нового обитателя…

Пи согласно кивает.

‒ Ясно… ‒ Я смущенно покашливаю и, неловко улыбаясь, развожу руками. ‒ Что бы ему тут делать, если у него… э-э-э… другие интересы?

Пи моргает, оглядывается на Эни, который почти добрался до дебошира, затем смотрит на меня и почему-то прищуривается с крайней хитрецой.

‒ Да-а-а, ‒ мягко и певуче тянет она и довольно улыбается мне. ‒ Другие интересы. Совсе-е-е-ем другие.

Вот видите. И вновь подтверждение того, что мой соседушка чисто по мальчикам. А то бы точно не устоял перед такими красопеточными бабочками. Здесь же на любой вкус.

‒ Прекрати доставлять проблемы окружающим. ‒ Эни останавливается прямо перед Феликсом.

‒ А иначе что? ‒ Вервольф разражается хохотом. ‒ Что ты сделаешь, жалкий либри? Осыпаешь меня цветочной пыльцой? Прочь с дороги. ‒ Феликс выпрямляется и, кажется, становится еще больше. ‒ Мне срочно нужно проучить ту кудрявую девчонку. Готовься, Л-л-л-лютик, быть подо мной… агрх…

Морда Феликса впечатывается в ладонь Эни. На первый взгляд кажется, что тот ничего не сделал. Просто вытянул руку в сторону, и вервольф врезался в нее. Но если по логике всех вещей, от такого удара Эни должно снести с ног и откинуть к стене, то в реальности ничего такого не происходит.

Феликс вдруг застывает на месте, безвольно свесив по бокам ручищи. А Эни даже не смотрит на него, словно он у него и вовсе интереса не вызывает. Однако его ладонь по-прежнему прикрывает глаза волчары.

‒ Сел, ‒ командует Эни.

И его голос неожиданно звучит так проникновенно и властно, что у меня по спине начинают носиться целые толпы мурашек.

Пол содрогается. Феликс бухается на колени.

‒ Спать. ‒ Еще одна проникновенная команда.

Феликс качается, клонится вперед и, в конце концов, от души впечатывается мордой в ковер.

Округляю глаза и неосознанно начинаю аплодировать.

Это было прям ух и вау. Эффектно.

Ребят, кажись, я перевозбудилась.


Глава 19. Затраты и хладнокровие

Эни наклоняется и что-то извлекает из туши похрапывающего вервольфа.

‒ Кажется, вам тут и до меня было весело, ‒ хмыкает парень и демонстрирует мне вилку. ‒ Следующую неделю Феликсу не удастся нормально посидеть на стульях.

‒ И поделом! ‒ вякаю я, спешно проверяя, не потекли ли у меня слюни.

Не в моем стиле реагировать так на парня, но именно этот, в голубом пиджачке, без сомнения, богичен. Гляньте хотя бы, как он рукой по волосам проводит! Никакого посыла в такой жест не вкладывает и действует исключительно на бессознательном уровне, но выходит как в рекламе какого-нибудь топового парфюма.

‒ Ого-ого, вау-вау. ‒ Одариваю Эни овациями, пока он обходит поверженного и неторопливо приближается ко мне. ‒ Это было круто. Правда.

Парень скромно улыбается.

‒ Все целы? ‒ спрашивает он и в ответ получает еще одну порцию аплодисментов. На сей раз уже от взъерошенных и благодарных бабочек. ‒ Прошу прощения за кавардак, госпожа. ‒ Протягивает руку мадам Яи.

‒ Вашей вины тут нет. ‒ Хозяйка «Садов», кокетливо хохотнув, принимает помощь и оправляет свой наряд. ‒ Никогда прежде мы не пытались пойти против властвующих. Даже слова лишнего не смели сказать. И вдруг устроили целый мятеж. Это занятный опыт. Странно, но чувствую себя абсолютно счастливой.

Едва она заканчивает мысль, как на другой стороне помещения обрушивается декоративная стена.

Да здесь не кавардак, а целый разгром.

‒ Мне жаль. ‒ Извиняюсь я действительно искренне.

Кто мог знать, что общение со мной настолько сильно раззадорит девушек? Я будто зажигалка, подкинутая к сложенным в кучу петардам. Доставила им кучу проблем, а им теперь расхлебывать.

‒ Для извинений нет причин. ‒ Пи качает головой.

Ми за ее спиной согласно кивает. К ним присоединяются остальные.

‒ Он заслужил. ‒ Си сжимает кулачки и неловко машет ими в воздухе, изображая подобие бокса с воздухом. ‒ И никто ни о чем не жалеет. Мы повеселились!

Мои ж милашки. Так и хочется их всех затискать.

Эни аккуратно дотрагивается до моего плеча.

‒ Если у тебя здесь больше нет дел, то, возможно, ты захочешь прогуляться?

‒ Да я тут вроде как в гости забежала. ‒ Киваю на Пи. ‒ По приглашению. Но подзадержалась.

‒ Понятно. ‒ Эни выходит в коридор и возвращается с цветочным горшком. ‒ Полагаю, этот вам подойдет. Идеально впишется в обстановку… ‒ Он, усмехнувшись, осторожно пихает меня цветком. ‒ Хотя после кое-кого это и обстановкой назвать сложно.

Бурчу что-то невнятное и виновато обнимаю себя руками.

‒ Все исправимо. ‒ Эни умещает цветок в углу. Достает из кармана белый мешочек, повязанный серебристой лентой, и вкладывает в руку мадам Яи. ‒ Первый взнос. Внутри крупные. Для остального используйте лимит, с которым мы работали при оформлении наружных арок. Если не хватит, сообщите мне.

‒ О, господин, этого более чем достаточно. ‒ Мадам Яи принимается радостно кланяться и хлопает по затылку замешкавшейся Си, чтобы та начала делать то же самое. Секунду спустя все помещение напоминает скопище неваляшек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия альфачей

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература