Читаем Акафистник полностью

Свят, Свят, Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, в Триипоста́сном Сове́те Твое́м положи́вый сотвори́ти челове́ка, и в те́ло его́, от пе́рсти взя́тое, дыха́ние жи́зней из уст Твои́х вдохну́вый!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, о́бразом и подо́бием Твои́м в лице́ Ада́ма всех нас почты́й, и рая́ сла́дости насле́дники учини́вый!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, ра́зумом превы́ше всего́ ви́димаго вознесы́й нас, и тварь всю до́льнюю под но́зе на́ши покори́вый!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, дре́во жи́зни в пи́щу нам дарова́вый и да́ром безсме́ртия ны обогати́вый! 

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, преслу́шавших за́поведь прароди́телей на́ших и по грехопаде́нии не оста́вивый, но на упова́нии спасе́ния пря́мо Еде́ма всели́вый!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, изведы́й и нас из чре́ва ма́тере на́шея и благода́тию Ева́нгелия, по рожде́нии, освяти́вый!

С

вят, Свят, Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, поми́луй ны, па́дшее созда́ние Твое́, И́мене ра́ди Свята́го Твоего́!

Конда́к 6

Пропове́дник пра́вды и ревни́тель Свята́го и́мени Твоего́, Илиа́ досточу́дный, воззва́н от А́нгела, ста в горе́ Хори́ве: бысть же дух кре́пок, низлага́яй го́ры, бысть трус ве́лий и огнь паля́щ, но не в сих Тя ви́де, и по огни́ глас хла́да то́нка, и та́мо Госпо́дь; покры́в у́бо лице́ ми́лотию, с весе́лием и стра́хом взыва́ше: Аллилу́ия.

И́кос 6

Возсия́л еси́ в просвеще́ние всему́ ми́ру сия́ние Трисве́тлаго Божества́ Твоего́, отгна́л еси́ вся и́дольская заблужде́ния, Триипоста́сный Бо́же и Го́споди; весь же род челове́ческий от до́лгия тмы язы́чества в чу́дный свет Ева́нгелия приве́л еси́, и́мже озаре́ннии, сла́вим вседержа́вный Про́мысл Твой о нас, зову́ще:

Свят, Свят, Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, до конца́ растле́нную грехо́м тварь вода́ми пото́пными потреби́вый и в лице́ Но́я обнови́вый весь род челове́чь!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, отлучи́вый отца́ ве́рующих Авраа́ма от смеше́ния язы́к и в пото́мстве его́ и́стинную Це́рковь основа́вый! 

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, изведы́й лю́ди Своя́ из Еги́пта, препита́вый их ма́нною в пусты́не и введы́й в зе́млю, кипя́щую ме́дом и мле́ком! 

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, воздви́гий Дави́да, испо́лнивый Ду́хом Свои́м проро́ки и те́ми среди́ Изра́иля ве́ру в обетова́ннаго Искупи́теля сохрани́вый! 

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, пле́ном Вавило́нским согре́шшия лю́ди Своя́ наказа́вый и, по сконча́нии его́, па́ки Иерусали́му возгради́тися повеле́вый! 

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, Маккаве́и в ве́ре и преда́ниих оте́ческих непоколеби́мыми до сме́рти показа́вый, и Це́рковь подзако́нную, я́ко неве́сту, до прише́ствия возлю́бленнаго Жениха́, це́лу соблюды́й! 

Свят, Свят, Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, поми́луй ны, па́дшее созда́ние Твое́, И́мене ра́ди Свята́го Твоего́!

Конда́к 7

Х

отя́ прояви́ти вели́чие любве́ и милосе́рдия Твоего́ к па́дшему ро́ду челове́ческому, егда́ прии́де кончи́на ле́та, посла́л еси́ Единоро́днаго Сы́на Твоего́, ражда́ема от Жены́, быва́ема под зако́ном, да подзако́нныя искупи́т, И́же, пожи́в на земли́ я́ко челове́к и искупи́в ны Кресто́м Свои́м, вознесе́ся на не́бо, отню́дуже, исполня́яй обетова́ние, низпосла́ нам Пресвята́го Ду́ха Своего́, да зове́м вси: Аллилу́ия.

И́кос 7

Ди́вное вои́стину и но́вое показа́л еси́ чу́до, ди́вный в высо́ких, Го́споди, егда́ по низпосла́нии Пресвята́го Ду́ха на избра́нныя ученики́ и апо́столы, изве́л еси́ их на про́поведь всему́ ми́ру, да возвестя́т вели́кое и́мя Пресвяты́я Тро́ицы и пленя́т вся язы́ки в послуша́ние ве́ры: темже, чудя́щеся си́ле и де́йствию богодухнове́нных слове́с их, с ра́достию зове́м:

Свят, Свят, Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, избра́вый немощна́я, худоро́дная и бу́ия ми́ра, да посрамя́т кре́пкия, сла́вныя и прему́дрыя!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, воодушеви́вый безчи́сленныя со́нмы му́чеников, да тма́ми муче́ний и смерте́й запечатле́ют и́стину Ева́нгелия и си́лу благода́ти Христо́вой!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, се́рдце равноапо́стольнаго Константи́на зна́мением Креста́ преклони́вый, и тем коне́ц лю́тым гоне́нием на христиа́н положи́вый!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, седмию́ Вселе́нскими Собо́ры богоно́сных оте́ц, я́ко седмию́ столпы́, Це́рковь огради́вши и ерети́ческим треволне́нием непристу́пну сотвори́вый!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, богому́дрым учи́телем и вели́ким подви́жником благоче́стия, я́ко пресве́тлым зве́здам на тве́рди Це́ркви, возсия́ти дарова́вый!

Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, и влады́ку земли́ Росси́йския Влади́мира к све́ту и́стинныя ве́ры наста́вивый, и тем всю страну́ на́шу от пре́лести многобо́жия свободи́вый!

Свят, Свят, Свят еси́ Го́споди Бо́же наш, поми́луй ны, па́дшее созда́ние Твое́, И́мене ра́ди Свята́го Твоего́!

Конда́к 8

Стра́нно и чу́дно у ду́ба Мамври́йска узре́в Тя Авраа́м во о́бразе трие́х муже́й, а́ки к еди́ному бесе́доваше, глаго́ля: Го́споди, а́ще обрето́х благода́ть пред Тобо́ю, не мини́ раба́ Твоего́! Трие́м у́бо, в Трие́х я́вльшихся ему́ Ли́цех, Отцу́, и Сы́ну, и Свято́му Ду́ху, Еди́ному же в существе́ Бо́гу, до земли́ поклони́ся, зовы́й: Аллилу́ия.

И́кос 8

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика