Читаем Акарная полностью

Это правда. Он был одет в смокинг, и она никогда бы не подумала, что он у него был, не говоря уже о том, чтобы он его носил. Но Биар выглядел довольно браво, что совсем не удивило Алекс.

— Ох, вы оба прекрасно выглядите! — проворковала Дороти, встретив их в коридоре. — Мой мальчик уже совсем взрослый.

Алекс прокашлялась в ладонь, чтобы скрыть смех.

Биар неловко поправил воротник, чуть покраснел.

— Мам, прошу тебя…

— Прости, дорогой. Просто ты такой красивый! Так похож на своего отца.

Дороти убрала невидимый волосок с его пиджака.

— И это сигнал к тому, что пора уходить, — сказал Биар, вручая Алекс пальто и подталкивая ее к выходу.

— Повеселитесь сегодня! — окликнула их на выходе Дороти, — Мы, скорее всего, будем спать, когда вы вернетесь, так что увидимся утром.

Биар только помахал рукой, не оборачиваясь, и продолжил подталкивать Алекс к двери.

— Используем Сферник? — спросила она, выйдя на улицу.

— Да, но стоит идти по раздельности для безопасности, — ответил он. — Хозяева немного параноики в вопросе незваных гостей.

Он протянул ей громоздкий футляр и жестом предложил открыть его. Внутри были два маленьких Сферника вместе с красиво оформленным приглашением.

«От имени Его Королевского Высочества:

Александра Дженнингс

настоящим приглашается принять участие в

праздновании Нового Года.»

Алекс еще раз перечитала написанное и спросила:

— Значит ли это, что там будет вся королевская семья?

Биар пожал плечами:

— Не обязательно. Все приглашения на элитные мероприятия подписаны «От имени Его Королевского Высочества», потому что так они звучат более впечатляюще, чем на самом деле. Сомневаюсь, что король и королева будут присутствовать.

— По-прежнему звучит впечатляюще, — ответила Алекс, ее желудок нервно трепетал. Она поправила несуществующую складку на платье, надеясь, что выглядит подобающе.

— Да ничего страшного, — успокоил ее Биар. — В смысле, так и есть, но все всегда слишком чванливы, чтобы разглядеть в этом толику юмора.

— Точно, — сказала Алекс, ничуть не успокоившись. — Что нужно знать об этих мерах безопасности?

— Тебе нужно просто иметь при себе приглашение и воспользоваться приложенным Сферником, чтобы перенестись сразу к месту сбора, — ответил Биар. — Каждый Сферник разработан таким образом, что он сработает только со связанным приглашением. Это по-настоящему сложный механизм, но все, что тебе нужно знать, что если, к примеру, ты поменяешься со мной Сферниками — они не сработают, потому что твой связан с твоим личным приглашением. Попасть туда и оттуда можно только воспользовавшись своими двумя Сферниками, при условии, что приглашение будет при тебе.

— А что случится, если я потеряю свое приглашение? — спросила Алекс. — Или один из моих Сферников?

— Эээ… Лучше тебе этого не делать, — ответил Биар. — Конечно, подобное каждый год с кем-нибудь случается. Но, в таком случае, тебе придется переговорить с хозяевами, а это не то, чем бы нам сегодня хотелось заняться, поверь.

— Понятно, — произнесла Алекс, пряча приглашение и второй Сферник поглубже в сумочку.

— Эти Сферники были разработаны специально для отправки и возвращения лишь в одно место — на Бал, — сказал Биар. — С обычными Сферниками человек должен четко представлять место, куда он хочет попасть, а эти уже настроены на определенный пункт назначения.

— Это облегчает задачу, — ответила Алекс. В противном случае, это могло закончиться для нее катастрофой, ведь она представления не имела, куда они идут.

Биар кивнул и добавил:

— Увидимся через минуту, окей?

Не дожидаясь ответа, он разбил свой флакон о землю и прыгнул в мерцающие потоки света, исчезнув из поля зрения.

Алекс последовала за ним, шагнув в собственный Сферный портал, и приземлилась посреди розового сада, освещенного мерцающими волшебными огнями. Огромный мраморный особняк виднелся на заднем плане, и Алекс подумала ущипнуть себя, чтобы убедиться в реальности увиденного.

— Красиво, да?

Она обернулась, обнаружив за спиной Биара.

— Это невероятно, — выдохнула она, — неужели здесь и правда кто-то живет?

— Организаторы этого Бала, — ответил он. — Это место зовется Особняк Шондель, что переводится примерно так: «У меня огромный дом, и столь же огромная палка засунута в мою…»

— Биар! — зашипела Алекс, оглядываясь для уверенности, что никто больше не слышал его слов.

— В любом случае, — продолжил он, игнорируя ее реплику, — Бал проводится здесь каждый год. Там есть огромный бальный зал, который идеально подходит для этого мероприятия.

Алекс изо всех сил старалась осознать размер особняка. Она даже не могла себе представить, как жить в таком месте.

— Давай, пошли внутрь, — произнес Биар, осторожно потянув ее за руку.

Они направились к парадному входу, а затем прошли по ярко освещенному коридору. В конце коридора перед закрытыми дверьми стоял дворецкий.

— Приглашения? — спросил он скучным голосом.

Они передали свои конверты, и мужчина внимательно осмотрел их, прежде чем вернуть.

— Проходите, — протянул он, и двери автоматически открылись с его словами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Медоры

Вардаэсия
Вардаэсия

«Когда День и Ночь объединятся и сразятся против единого Врага, тогда Тьма и Свет встретятся в середине удара и освободят Пленников».На волне потерь и опустошения Алекс должна отбросить свое горе и обратиться за помощью к тем, кто давным-давно изгнал Меярин. Но гордые Тиа Ауранс мало заботятся о бедах смертных и требуют, чтобы Алекс — и ее друзья — прошли через Врата Испытания, чтобы доказать, что их мир стоит спасения.С приближением древнего пророчества Алекс должна столкнуться с тайнами своего прошлого, если она хочет прожить достаточно долго, чтобы увидеть будущее. Ибо, если она вернется в Медору без Тиа Ауранс рядом с ней, вся надежда будет потеряна.В этом взрывоопасном завершении «Медоры» судьба Медоры висит на волоске, поскольку Алекс готовится встретиться с Эйвеном в последний раз.Кто выживет, а кто падет?«Если, однако, тьма победит, нет никакой стратегии, чтобы уберечься от всего, что будет потеряно, и так будет всегда»…

Линетт Нони

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Акарная
Акарная

Лишь один шаг, и мир шестнадцатилетней Александры Дженнингс кардинально меняется.В ужасе ожидая своего первого дня в новой школе, Алекс переживает шок. Пройдя через дверь, она обнаруживает, что оказалась без гроша в кармане в Медоре — фантастическом мире, полном невозможного. Отчаявшись вернуться домой, она узнает, что только один человек может ей помочь — Профессор Марсель… но он пропал.Ожидая его появления, Алекс поступает в Академию Арканая, закрытое учебное заведение в Медоре для подростков со сверхъестественными способностями. Вскоре она начинает получать удовольствие от нового странного мира и дружбы с теми, кто принимает её как свою. Но странные дела творятся в Арканаэ, и Алекс не может отделать от страшного предчувствия, что что-то непредсказуемое… что-то зловещее грядёт.На плечи Алекс, невольной пешке в смертельной игре, ложится тяжкое бремя по спасению всей расы. Только она может спасти Медору. Но что если она это сделает, то больше никогда не сможет вернуться домой?Рискнёт ли Алекс своим миром — а, возможно, и жизнью — чтобы спасти Медору?

Линетт Нони

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
(Не)нужная пара для "гада" (СИ)
(Не)нужная пара для "гада" (СИ)

Истинная пара — банально. Брошенная пара не редкость. Могла ли я подумать, что окажусь среди их числа? Нет. Меня предали, бросили и не защитили. Даже то, что моего дракона одурманивали, не причина быть ящероподобным козлом. А потому лучше я переболею, чем стану зависеть от заносчивого, наглого и беспринципного представителя чешуйчатых. А о моей особенности он никогда не узнает. Моя первая преданная любовь закончилась болью в сердце, дырой в душе, но счастьем материнства. Я не допущу, чтобы мой сын уподобился отцу. Даже если через семь долгих лет, мы встретимся вновь это ничего не изменит. И спасать ящера я не намерена. Теперь я стану для него центром и смыслом жизни, но захочу ли я его простить и помогу ли обрести ему себя: вопрос, на который у меня нет ответа… В тексте есть: #встреча через года #беспринципный герой #дерзкая героиня #эмоции на грани Только она сможет спасти меня, но захочет ли?

Екатерина Гераскина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы