Читаем Акведук на миллион полностью

— Ну, хватит, сударь, поглазел — и будет. Начальство идет!

Мещанин отошел в сторону и с не меньшим интересом принялся рассматривать нашу процессию.

Иван Кондратьевич ловко ухватился за край щита и оторвал его. Мужики едва успели подхватить этот щит, чтобы он никого не зашиб.

— Вот, гостю из Санкт-Петербурга показать, — объяснил он мужикам.

Под деревянной обшивкой находилась ротонда с водонапорным устройством в центре и тремя отводными трубами, из которых предполагалось набирать воду в ведра.

— Здесь ручная помпа, — показал Иван Кондратьевич.

Мещанин осматривал машинерию с чувством превосходства: дескать, пусть и через щель, а он видел первым.

— А дальше вода по чугунным трубам разбегается до других колодцев, — поведал Герард-старший. — Все их смотреть нет смысла…

— …да и времени, — добавил Чоглоков.

— Так что раз уж вы желаете акведук воочию увидать, нужно ехать. Путь неблизкий, — заключил Иван Кондратьевич.


Мы выехали из Москвы через Крестовскую заставу. Чоглоков оживился и всю дорогу рассказывал об окрестностях. В Алексеевском показал издали одноэтажный деревянный дворец царя Алексея Михайловича, потом завел разговор о некой Таньке Ростокинской, в годы правления Елизаветы промышлявшей в этих краях разбоем.

— Вот здесь она и жила, — объявил он, когда мы остановились.

— А чье это село? — спросил я, увидев крестьянские дворы.

— Ничье, — ответил Федор. — Это село экономическое[29].

Мы выбрались из кареты. Немцы, оказывается, нас обогнали: Иван Кондратьевич уже прохаживался, разминая ноги, а младший Герард уговаривал отца укутаться получше и не хватать холодный воздух.

— Ну тебя, — отмахнулся полковник и обратился ко мне. — Ну? Как вам?

Он широко взмахнул рукой. Я повернулся и застыл, пораженный величественным зрелищем. Низменность, где протекала Яуза, пересекал огромный и в то же время с виду воздушный мост, грациозной стрелою устремлявшийся вдаль, куда-то в горизонт.

— Ну? Как вам наш акведук? — воскликнул старший Герард, довольный произведенным эффектом.

— Heus-Deus, — прошептал я.

— А-а-а! Не зря латынь вспомнили, сударь, не зря! — потер руки Иван Кондратьевич.

Я прикинул, что в высоту акведук достигал не меньше девяти саженей. Подобных сооружений в жизни я не встречал, лишь видел нечто похожее в книжке по античной истории, и теперь полагал, что здесь, над Яузой, немецкие зодчие задались целью возродить величие Римской империи.

— А наверх-то подняться сможем? — выдавил я, еще не придя в себя.

Чоглоков снисходительно ухмылялся. Младший Герард смотрел с достоинством, но хранил молчание, предоставив папеньке и рассказывать, и упиваться моим немым восхищением.

Иван Кондратьевич повел меня к лестнице.

— А вы слышали, как народ этот акведук прозвал? — спросил он по пути. — Вам в силу служебного положения будет интересен сей факт.

— И как же? — проявил я служебное рвение.

— Миллионным! — торжественно объявил Иван Кондратьевич.

Выдержав паузу, Герард-старший сообщил такое, что поразило меня не меньше, чем вид акведука.

— На все это ушло миллион четыреста тысяч рублей!

— Сколько?! — сдавленно вскрикнул я, едва не хлопнувшись со ступеньки.

И был готов вырвать язык себе за невоздержанность! Астрономическая сумма повергла в шок, но Петр Ардалионович Рябченко должен был знать о ней. К счастью, все обошлось.

— А-а-а! — протянул Иван Кондратьевич, воздев указательный палец к небу. — Вас не проведешь! Не проведешь, сударь! Похвально! Очень похвально! Но я назвал только те ассигнования, что выделила императрица-матушка Екатерина, царствие ей небесное! — Он осенил себя крестом. — А всего-то конечно же миллион шестьсот тысяч рублей. Двести тысяч от августейшего внука Екатерины мы не забыли!

Акведук выглядел грандиозно. Но по моему разумению, на такие деньги можно было здесь, над Яузой, весь античный Рим воссоздать. И главное, что интересовало меня, так это как мост сей могли использовать заговорщики? Что такого можно было с ним сделать, чтобы Россия содрогнулась от ужаса? Разве что однажды ночью развесить под акведуком в многочисленных арочных пролетах ни в чем не повинных граждан. Мысль эта показалась мне оригинальной, и я решил приберечь ее для каверз с Чоглоковым.

Мы поднялись наверх и оказались в узкой кирпичной галерее под открытым небом. Холодный октябрьский ветер пронизывал насквозь. Я прикинул, что, пока мы пересечем мост, промозглое мясо начнет отваливаться с наших костей.

— В длину сто шестьдесят семь саженей, — гордо заявил старший Герард, словно прочитав мои мысли.

Я едва расслышал его, ветер уносил слова прочь. Иван Кондратьевич бросил через мое плечо взгляд на Чоглокова и совсем тихо промолвил:

— Конечно же вы понимаете, сударь, что крали здесь ого-го как.

— И вы об этом знаете? — спросил я, удивленный признанием.

— Конечно, знаю, — признался Иван Кондратьевич. — Но что поделаешь? Со всеми нужно делиться, иначе в России ничего не построишь. Бауэр пытался с этим бороться, вот отчего строительство затянулось на двадцать лет!

— Кто?! — переспросил я, вновь спохватился, что задаю глупый вопрос, и поправился: — Извините, ветер! Я не расслышал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы