Читаем Аладдин. Вдали от Аграбы полностью

– До тех мест довольно далеко, – сказал он. – А мы даже не знаем, с какой именно стороны нам начать поиски. – Аладдин понимал: он должен найти вора сам, без помощи Джинна. Но как это сделать, если к скалистому берегу не так легко подступиться, а мужчина может прятаться где угодно? Им в поисках помогает вся Абабва, но пока они ни на шаг не приблизились к поимке негодяя.

– Картографический магазин! – вдруг воскликнула Жасмин. – Он же здесь рядом. – Она показала на маленькую, невзрачную лавку через дорогу. В ней всё ещё горел свет. – Вот куда мы должны были зайти с самого начала. Давай посмотрим местные карты. Таким образом мы сможем сузить зону поиска.

Аладдин надеялся, что принцесса окажется права, и у Ахмеда найдётся подходящая карта. В противном случае им придётся месяцами исследовать каждый камень на побережье, а ведь юноша даже не представлял, насколько далеко простираются границы его воображаемых владений и какие ещё неприятности могут их подстерегать. Конечно, в крайнем случае можно было попросить помощи у всемогущего Джинна, но тогда пришлось бы использовать заветное желание, а у Аладдина на него были совсем другие планы.


ИЗ СБОРНИКА ЛЕГЕНД О ВЕЛИКИХ ПРАВИТЕЛЯХ

«Муса Салим, или Мужчина, который разговаривал с быками»


Салим хранил этот секрет долгое время. Он хранил его так долго, что уже сомневался, происходило это с ним в действительности или нет. Он вспоминал о своей матери, её голубых глазах и ладонях, покрытых мозолями от бесконечной работы, – она выращивала овощи в саду и доила коз. А ещё Салим думал об отце, мужчине маленького роста и сурового нрава, полагавшем, что без твёрдого характера невозможно было выжить. Эти воспоминания помогали ему верить, что некоторые вещи с ним действительно случились. Но забыть он пытался не свою семью, а то, чем она занималась. Это было позором всей его жизни.

Его семья разговаривала с быками. Да, некоторые воспринимали эту информацию метафорично, ведь его родители так умело управлялись с животными и так хорошо их дрессировали, что, казалось, они умеют общаться с ними на одном языке. Но на самом деле отец и мать Салима обладали особым даром: они действительно могли говорить на языке быков. Его родители умели успокоить разгневанного зверя. Или уговорить его отдать новорождённого телёнка в соседнюю деревню. Они понимали животных как никто другой и потому безмерно уважали этих величественных созданий. Имея такие уникальные способности, семья могла зарабатывать большие деньги, подготавливая зверей к боям, что было характерным занятием для всех заводчиков коров. Но эти люди слишком хорошо понимали, что ни одно из их животных не захотело бы для себя такой судьбы. Деньги очень пригодились бы родным Салима, но отец никогда не соглашался отправлять быков на неминуемую страшную смерть на арене. Поэтому они поселились на отдалённой ферме, где разводили скот и помогали своим соседям выращивать, дрессировать и продавать быков на другие пастбища. Семья жила небогато, но всех это вполне устраивало.

Кроме Мусы Салима.

Конечно, тогда его звали не Муса Салим. Он носил имя Муса Быковед, и ему казалось, что эта фамилия его унижает. Он ненавидел навоз и его вонь, которая, казалось, прилипала к коже и не отмывалась, сколько ни три мочалкой. Но деваться было некуда. Его родители ценили жалкий клочок земли, на котором они работали и который переходил от поколения к поколению. Юноша же не желал провести здесь лучшие годы своей жизни, словно отбывая тюремный срок на этой ферме. Время от времени он брал книги в местной библиотеке и мечтал о судьбах героев сказок, которые так отличались от его собственной.

Но в один прекрасный день он перестал мечтать и начал действовать.

Первым делом Мусе нужно было определиться, кем он хотел быть. Много лет он откладывал деньги и сумел накопить сумму, пригодную для того, чтобы заказать у портного отличный костюм.

– Наряд, достойный короля, – заявил портной, когда закончил работу. И правда: небесно-голубой костюм был сшит из лучшей ткани, которую Мусе доводилось видеть в своей жизни.

Следующим шагом было приобрести книгу. К удивлению владельца книжного магазина, первая книга, купленная Мусой, называлась «Манеры высшего общества». Юноша прочитал её от корки до корки втайне от родных и близких, вызубрил всё содержимое наизусть, а затем сжёг её.

Последний шаг был самым трудным. Нужно было попрощаться с семьёй и покинуть ферму. Мусе предстояло проделать неблизкий путь через леса и поля. Молодой человек не знал, что ждёт его впереди, но оставаться на месте было невозможно. Однажды утром родители со слезами на глазах проводили сына в дальний путь. Муса помахал им рукой и ступил на пыльную дорогу.

Удача сопутствовала ему. Проходящий мимо караван подвёз нашего героя до города за пару золотых монет. Вскоре Муса был на месте. Он восхищался видами, обилием торговых лавок и улицами, полными людей и повозок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Берег скелетов
Берег скелетов

Сокровища легендарного пиратского капитана…Долгое время считалось, что ключ к их местонахождению он оставил на одном из двух старинных глобусов, за которыми охотились бандиты и авантюристы едва ли не всего мира.Но теперь оказалось, что глобус — всего лишь первый из ключей.Где остальные? Что они собой представляют?Таинственный американский генерал, индийский бандит, испанские и канадские мафиози — все они уверены: к тайне причастна наследница графа Мирославского Катя, геолог с Дальнего Востока. Вопрос только в том, что девушку, которую они считают беззащитной, охраняет едва ли не самый опасный человек в мире — потомок японских ниндзя Исао…

Борис Николаевич Бабкин , Борис Николаевич Бабкин , Джек Дю Брюл , Дженкинс Джеффри , Джеффри Дженкинс , Клайв Касслер

Приключения / Приключения / Морские приключения / Проза / Военная проза / Прочие приключения