Читаем Алая нефть полностью

Ладя горныи задорнодень-деньскойпо наковальнегулко молотомстуча,двое черныхи проворныхкузнецовпод звон хрустальныйрубят золотосплеча.Хмеля-море,лишь бы спорить.Знают ясно:–радость жизнився вот в этихпарах рук…Вьюга ало
в фартук брыжжет,молот властныйпо металлумерно метит«тук-да-тук».И до гробабудут оба,без концадруг с другом споря,песней вторитьмолотку,а кукушкана опушкекузнецамскукует в рукузлую скукуи тоску.Пляшет солнцеу оконца:куй, кузнец,
покуда молод,бой сердец –вот этот стук;счет кукушкана опушкеподведет,и звонкий молотупадетиз цепких рук.

Волчий-Скит. 1920 г.

Теплынь

Лохмы изб таят мечту о хлебе;грезит деревенька после стужи;долго плещется шафранный лебедьза плетнем в крапленной синью луже.Тыча в лапоть новенькое лыко,туго ловит дед с заполья зык, –только видит, как корявым ликомулыбается ему сосед – мужик.
Дед пойдет проселочной дорогойраскидать червонцы по овражку,мол, смотри: у самого то много-льа душа с сермягой нараспашку.Щедрый по весне – он скуп все лето:жизнь свою зажмет в ладонь гумна;не поверит сизый дед, что где-тожатву ждет гражданская война.Вздыбят ветры злачное всколосье,выткут небо огневые вспыхи,а у изб, зарывшихся в откосе,думы будут ласковы и тихи.

Волчий-Скит. 1920 г.

Хризантемы на баррикадах

Вы – тона жемчужной сочной акварели.Нанизать любили фраз напевных нить,до поры шутить вы, ярко лгать умели,но влюбленность сердца не умели скрыть.Бальный ветер вертит крылья мельниц вздора,и крикливо блещет ваш салонный стиль, –
целый день скучать вам дома за ликером,ночью на бульваре танцевать кадриль,а потом жеманно только мне признатьсяв полутемной нише узкого окна:– «Миленький, люблю я. Хочешь целоваться?Жаль, что хризантем нет, да еще – вина?.»Бросьте, не ломайтесь! Вы уж опоздалис лаской, надушенной «вэра виолет»…Там, на баррикадах, в девушку из сталив первый раз влюбился юноша-поэт.Полюбил не томность и не шелк печалирезко подведенных васильковых глаз,а вот страсть призыва, те глаза, что звалик схваткам, к баррикадам и к восстаньям нас;не за гибкость тела, смятого корсетом,не за нежность в пудре снежного лица,полюбил за тело, рвавшееся к свету,знавшее раз в жизни поцелуй… свинца.

Баку. 20 г.

Подпасок

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия