Читаем Алая зима (ЛП) полностью

— Сломали? Я не знала, что такое возможно.

— На такое не способны слабые ёкаи. Откуда они узнали о тебе?

Она закрыла глаза ладонью. Откуда? Амэонна возвращала долг ками. А Эми, кроме Аматэрасу, из ками встречала только Коянэ.

Она сама рассказала ему, где скрывается. Он мог послать Амэонну ждать ее здесь. Но зачем? Зачем? В этом не было смысла. Широ говорил, что ками могли захотеть украсть ее ки, но это не объясняло, зачем посылать ёкая убить ее. Почему ему было так важно, чтобы она умерла? Ёкаи должны были хотеть убить камигакари, а не ками. Коянэ должен был защищать ее, поддерживать Аматсуками, а не посылать за ней убийц.

— Вчера, — прошептала она, не убирая руку от лица, не желая видеть его реакцию, — я отправилась в храм в Кигику, чтобы поговорить с ками.

— Ты… что? Зачем?

— У меня был вопрос. Мне нужен был ответ, но от ками.

— Какой вопрос? Что можно так сильно хотеть узнать?

Она опустила руку и посмотрела на него. Тревога сморщила его лоб. Он пристально смотрел на нее темными глазами, словно мог взглядом докопаться до правды. Ее нижняя губа задрожала, и она прикусила ее.

— Я… я… — слова не шли. Она хотела рассказать, но его реакция на ее судьбу сделает все слишком реальным. Ужас и отчаяние заставят и ее ощутить это, а она пока еще сдерживала их в себе.

Она покачала головой и вздохнула.

— Ками попытался убить меня. Не знаю, почему.

— Ками попытался тебя убить?

— Я сбежала, но те два ёкая поджидали меня здесь. Женщина сказала, что ками послал ее убить меня. Видимо, это все один и тот же ками.

— Ками? — потрясенно повторил он.

— Я тоже не понимаю. Почему? Разве он не должен хотеть помочь камигакари?

Катсуо прижал ладони к коленям.

— Может, этот ками что-то не поделил с Аматэрасу.

— Возможно, — с сомнением пробормотала она. Ками, затаивший личную обиду на другого ками, слишком уж… напоминал человека.

— Ты нашла ками, и он… что? Послал двух ёкаев напасть на тебя в храме? — он помрачнел. — А те два ёкая, Эми? Давно ты с этим кицунэ?

— С тех пор, как мы принесли его в храм, — прошептала она, избегая его недовольного взгляда.

— А другой?

— Юмей… его я встретила следующей ночью.

— Он не приходил сюда, — сухо сказал Катсуо. — С такой ки он бы разбил барьер тории. Ты сама к нему ходила?

Она кивнула.

— Ты хоть понимаешь, с какими ёкаями связалась? Ворон ведь…

— Сам Тэнгу, — пробормотала она.

— Что?

— Похоже, он один такой, — она смяла в руках одеяло. — Думаю, он правит в этих горах.

Катсуо молчал. Она посмотрела сквозь волосы, ниспадавшие волной. Он прижимал ладони к лицу и глубоко дышал.

— Тэнгу и кицунэ не знаю, что ты камигакари, да? — спросил он сквозь пальцы.

— Не знают.

Он опустил руки на колени резким движением.

— Объясни мне. Объясни, что творится в твоей голове, потому что я не понимаю. Кицунэ, Тэнгу, ками в Кигику. Зачем так рисковать своей жизнью?

Как ей рассказать? Как объяснить, не рассказав о том, что случилось, едва она открыла руководство каннуши?

— Я… обещаю все тебе рассказать, — тихо сказала она. — Но сейчас я не могу. Это… сложно.

Он тяжело смотрел на нее, а потом с неохотой кивнул.

— Что случилось после того, как я ушла вчера? — она не хотела знать, но это подготовило бы ее к грядущему разговору с Фуджимото.

— Как только мы поняли, что тебя нет, мы начали поиски. Нашли записку, но каннуши Фуджимото послал меня в лес, а Минору в город на поиски. Мы искали весь день, но не нашли ни следа. Думаю, он бы заставил нас искать и ночью, но Нанако накричала на него, сказав, что мы погибнем, если будем бродить без цели по лесу в темноте.

Она виновато вздрогнула.

— Мы решили отдохнуть, а потом продолжить поиски, — рассказывал он. — Я не мог уснуть, так что пошел проверить границу земель. И тогда я обнаружил, что защита тории сломана, но я не мог ощутить рядом ёкая. Я побежал в храм и увидел барьер ёкая. Я хотел будить остальных, но услышал твой голос, хоть и тихий. Барьер заглушал звук, и я ничего не видел сквозь него, но я знал, что ты там, так что я ждал, пока барьер падет.

Он стиснул зубы.

— Когда барьер пал, я был уверен, что увижу лишь твое тело. Но ты была жива.

— Широ победил их. Они чуть не убили его.

— Широ — это кицунэ? Тебе повезло. В следующий раз тебя будет убивать он.

— Он чуть не умер, защищая меня.

— Потому что в долгу перед тобой? — строго спросил Катсуо. — Потому что ему от тебя что-то нужно? Он ёкай, Эми. Они не жертвуют собой. Если они помогают людям, то из выгоды для себя.

Она отвела взгляд и промолчала.

— Тэнгу забрал его до того, как прибежали Фуджимото и Минору. Я не знал, что сказать им, — он поджал губы и нахмурился. — Они решили, что я убил ёкая, и я… не исправил их.

Она взглянула на него.

— Почему?

— Я не понимал, что случилось, кто те ёкаи. Ты звала их союзниками, но… Я не знал, как объяснить другим, что на тебя напали два ёкая, а двое других защитили, так что я не упоминал тех двоих.

Слезы обжигали глаза. Катсуо соврал, защищая ее, чтобы у нее не было еще больше проблем.

— Спасибо, — прошептала она.

Он что-то пробормотал и поднял поднос, переместил его на ее колени.

— Поешь, пока не остыло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая зима

Алая зима
Алая зима

Эми – камигакари. В считаные месяцы ее жизнь в качестве смертной девушки подойдет к концу, и она станет сосудом для божества. Эми тщательно оберегают от тех, кто стремится ее уничтожить, а сама она без устали готовит разум, тело и душу для единения с богиней – еще ни на миг не усомнившись в предрешенной судьбе.Широ – ёкай, земной дух, враг богини, с которой вскоре сольется Эми. Каждый его шаг окутан тайнами, а в рубиновых глазах блестит лукавство, коим Эми не обладает и коему не осмеливается доверять. Однако Эми спасла ему жизнь, и теперь, пока сей долг не отплачен, Широ в ее распоряжении – желает она того или нет.В день их встречи все, во что Эми верит, вдруг рушится, летит прочь, словно снежинки на зимнем ветру. Она впервые жаждет изменить судьбу – но как можно перекроить то, что неизбежно? Единственной надеждой Эми в противостоянии с мощью богов становится Широ… и, кроме этой надежды, у нее нет больше ничего.

Аннетт Мари

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы