- Лейтенант, я тут занят жуткой работой, пожалуй, самой хреновой работой во всём штате. А знаете, почему? Потому что у нас тут выгребная яма, куда сбрасывают всех калечных, бродяг, диссидентов, долбоёбов и нелегалов. Мы их оформляем, выписываем документы, а затем переправляем в Нью-Йорк, Монтану или Неваду. День за днём, ночь за ночью. А если этой жуткой работы недостаточно, знаете, отчего бывает ещё хуже?
- Сэр, я бы хотел указать...
Аллард продолжал:
- Каждый день сюда приходят люди, вроде вас. Они утверждают, что произошла ошибка, что эти люди под надзором, документы потерялись, их украли, собака съела. Вы не поверите, что порой происходило в этом кабинете... как-то раз сюда явилась домохозяйка, её мужа приняли за перевозку еврейских беженцев в Канаду. Так, вот, она вошла, с порога распахнула пальто, под которым ничего не было, и...
- При всём уважении, капитан, заткнитесь нахер, - произнёс Сэм.
Лицо капитана мгновенно залилось краской до самых залысин.
- Что ты сказал?
- Я сказал, заткнись. - Сэм продолжал говорить на повышенных тонах. - Думаешь, я ничего этого не знаю, мудила? Думаешь, я не понимаю, что неправомерно приходить сюда без документов? Дурак. Я пришёл без документов, потому что дело, с которым я связан, очень тонкое. Так что, заткнись, иначе к концу дня окажешься в товарном вагоне.
Аллард тяжело задышал, ноздри его вспыхнули.
- Когда вы пришли сюда, я дал вам поблажку, потому что вы - инспектор и лейтенант гвардии, но этой поблажки больше нет. Вы в моей власти, мистер.
Сэм достал из кармана карточку, бросил её на стол.
- Читайте, капитан. Посмотрим, кто в чьей власти.
Аллард взял карточку и произнёс:
- ФБР. Как мило. - Он перевернул карточку и прочёл: - "Владелец данной карты исполняет федеральные обязанности до 15 мая". Ну? И что?
Сэм выдавил из себя улыбку.
- В карточке всё написано, капитан. Я тут не по какой-то прихоти, пытаюсь кого-то вытащить. Я тут по официальному делу, связанному с ФБР.
- Не впечатляет, браток. Это значит лишь то, что...
- Ага, не впечатляет, точно. Гляньте ещё раз на имя агента, капитан. Один из доверенных каджунов президента Лонга приехал сюда на саммит. Вы же знаете, о саммите, да? Или вы засунули голову настолько глубоко в жопу, что даже радио не слышно?
- Я же могу этому парню просто позвонить, - сказал Аллард, однако в его голосе уже не было уверенности.
- Конечно. Давайте. Звоните. Он, скорее всего, сейчас выясняет, за каким столом будут сидеть президент Лонг и герр Гитлер. Либо разбирает их меню. Или занимается ещё тысячью дел. Уверен, он бросит всё ради возможности поговорить с каким-то хлыщом из Национальной гвардии, который настолько туп, что руководит пересыльным лагерем. О, он будет в восторге. Звоните.
Аллард пристально изучал карточку, словно искал в ней признаки подделки, затем аккуратно передал её Сэму.
- Надо было сказать мне об этом в самом начале.
- Ага, надо было. - Сэм взял карточку. - Но тогда у нас бы не вышел столь замечательный диалог.
Капитан воспринял это замечание как шутку и выдавил улыбку.
- Ага. Короче. Поехали.
Он открыл центральную тумбочку и вытащил ручку с листком бумаги.
- Повторите ещё раз имя заключённого?
- Шон Донован, из Портсмута. Арестован два дня назад.
Капитан что-то записал и выкрикнул:
- Сержант Симс!
Через секунду в дверях появился сержант, отчего Сэм решил, что он стоял под дверью и подслушивал. Аллард передал ему листок бумаги.
- Найдите этого заключённого. И передайте его... лейтенанту Миллеру.
- Есть, сэр, - сказал сержант.
Когда он ушёл, Аллард откинулся на спинку стула и сказал:
- Всегда рад сотрудничать с ФБР и её работниками.
- Благодарю, капитан. Уверен, это будет отражено в моём отчёте, - сказал Сэм.
Глава тридцать четвёртая
Примерно через пятнадцать минут Сэм сидел в деревянной хижине, в центре которой стоял стол и четыре стула. Под остроконечной крышей светили три лампы. Открылась дверь и ввели бледного Шона Донована, руки его были в наручниках, а из одежды на нём был комбинезон с белыми буквами "Р" на ногах и на груди. По обеим сторонам от него стояли двое нацгвардейцев в белых шлемах военной полиции и с синими нарукавными повязками. Пока один снимал наручники, другой произнёс:
- Сэр, с этого момента данный заключённый находится под вашей ответственностью. Мы будем ждать снаружи. Когда закончите, постучите в дверь, и мы его заберём.
Сэм поднялся.
- Не сомневаюсь, что вы будете снаружи, но нас с мистером Донованом тут не будет.
Полицейский постарше переспросил:
- Сэр?..
- Я выйду вместе с заключенным наружу.
Он вышел и заметил раскладной стол под тенью сосен в пятидесяти метрах отсюда.
- Мы будем там, в том милом местечке.
Молодой полицейский возразил:
- Сэр, это нарушение режима, и я не могу...
Сэм показал им удостоверение Национальной гвардии, размышляя о том, насколько же полезным оказался этот дурацкий кусок картона.
- Мы пойдём туда. И я вам так скажу: если кто-то из нас попробует побежать в сторону забора, можете смело расстреливать обоих.
***
- За каким хреном вы решили тут сидеть, Сэм? В хижине теплее.