Читаем Алчная лихорадка полностью

Коллеги, как сговорившиеся, стояли на лестнице и смотрели на Свету, с добрым сочувствием. Или точнее, как добрые врачи психбольницы на полоумную пациентку.

— Девушка. — с интеллигентным обаянием произнес Тишков. Пойдемте с нами, мы вам нальем успокоительного или чайку с травами.

— С меня хватит! — разворачивается Петров и уходит на кафедру.

— Где вы видите кровь, дорогая моя? — с вопросительным взглядом спрашивает Самойленко.

Света смотрит на свою блузку. Она полностью чистая. Ни пятнышка. Света оглядела место, где лежало тело. И там все было кристально чисто. Как так? Что происходит? Света не может ответить на миллионы вопросов. Тем более это слишком, для ее женских нервов. Она пошатывается и падает в обморок. Преподаватели подходят к ней ближе.

— Бедная девочка! — восклицала Каролина Людвиговна. Она очень много учиться, ей надо отдохнуть!

— Виталик, — обратилась Римма к мужу, отнеси ее на первый этаж в Медпункт к Галине Павловне.

— Нашатырь обязательно нужен — добавила Наталья Григорьевна.

Женщины-педагоги пошли работать на кафедру, как ни в чем не бывало, а Тишков взвалил легкую, бесчувственную Свету на себя и понес ее в медпункт «ЭТУ».

Глава 11

Словно на мотике «Ява» Антон влетел в тот самый медпункт. Света уже в была в сознании и даже улыбалась. Медсестра — Галина Павловна рылась в медикаментах.

— День добрый! — энергично поздоровался Антон и сделал, улыбаясь жест приветствия Свете, как всегда, будто ничего и не произошло.

Света тоже улыбнулась и послала ему воздушный поцелуй. Она сидела в белой блузке, такая же яркая и солнечная. Трудно было поверить, что минутами назад она была в истерике.

— Добрый день, молодой человек! — громко и приветливо сказала знаменитая медсестра ЛЭТУ. — Ваша девушка?

— Она самая, напугавшая меня до чертиков. — поцеловал Антон в щечку свою благоверную, отчего Света слегка смутилась.

— Все тогда! Мы ее привели в чувства. Не девушка, а огурчик. Пусть остается такой же румяной всегда — улыбаясь смотрит на Свету Галина Павловна, затем переводит взгляд на Антона: —Только одно условие. Отдых и ничего кроме отдыха.

— Легкое условие. — махнул рукой Тоха. — Обеспечу ей, как пить дать.

В дверях Тишков глазами просит Антона выйти.

Сейчас я пропишу нашей светлости лекарство, а молодой человек подождет нас в коридорчике. — объясняет медсестра Свете, как будто она находится не в университете, а в психиатрической лечебнице.

Света чувствует все, но ее лицо опять же радостное:

— А можно, Тошик, все запишет за меня, у меня память с этой учебой совсем… — просит она Галину Павловну с хитрым замыслом.

Что ж, так будет даже лучше, тогда наша леди подождет нас в коридоре — идет на уступку тетя Галя, а сама глазами зовет Антона остаться. Входит Тишков.

— Светлячок, погодь я через 5 сек — просит Антон Свету.

Светлячок послушно выходит, ее лицо меняется на тревожное. Она закрывает дверь и стоит около нее, пытаясь подслушать.

«Неужели это заговор, а может я сошла с ума. Нет, пока нужно держаться и никому ничего не говорить, иначе дело может дойти до психушки. Надо настроиться, забыть об этом кошмаре».

— Парень, будь с ней почаще. — слышит Света голос Тишкова за дверью. — Она говорила странные вещи, что ее блузка в крови.

— Оба на! — вырвалось у Тохи.

— Это нервный стресс — продолжила Галина Павловна. — Ей нужно забыть об учебе как минимум на неделю, а лучше на месяц.

— Примем меры, спасибо. — уверенно сказал Антон и через мгновение был уже в объятиях своего маленького светлячка.

Света лучезарно улыбалась и даже пританцовывала по вестибюлю.

— Как я тебе? — кокетливо спросила она.

— Супер! — восхитился Антон и активно и резко поднял руки вверх, умело скрывая свою тревогу. — Все, вечером прем на Залив! Это я сказал!

— С радостью, только на твоем мотике!

— Ты же боялась его! — Антон не ожидал, что Светик уже не боится мотоциклов.

— Я повторю твои 3 волшебных слова, как ты меня учил и перестану бояться!

— «Я рядом Светлячок?» — тихо спрашивает Тоха и флиртующее приближается.

— Или просто: «Я с тобой!» — тихо напевает Светка.

Они обнимаются, но у обоих озабоченные лица. Свете хочется рассказать все Антону, но вдруг он ей не поверит и тогда…она разочаруется в том человеке, которого очень любит. И может даже потеряет его. Так хочется рассказать, если он поймет, то она обретет покой, и он станет человеком номер один. Но пока она просто очень любит и видит ответную реакцию. Нет, пусть она молчит. Ведь все равно дальше что-то будет.

— Аракчеева не видел? — спросила Света, после поцелуя.

— Уехал с Копанцом на конференцию.

— Ты точно видел?

— Нет, Радинка сказала. А зачем тебе он?

— Насчет практики надо узнать.

Света снова задумалась:

— «Значит померещилось? Или я спала? Или я, действительно спятила! Или они сговорились?»

Светлячок мой, практика еще через 1000 дней. За это время мы с тобой У-у-у-у…

— Что они тебе сказали? — спросила Света, якобы без задней мысли, проверяя Антона на честность.

— Они сказали, что тебе об учебе надо забыть напрочь, на неделю или месяц, а я тебе в этом активно помогу! — обещает Антоха.

— А еще?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика