Клэр
Алекс:
Секта… Вакцина… Другая реакция… Бред какой-то!Клэр:
Ужас. Нас только трое, Шеф против нас с какой-то целой сектой. Оружия нет. Алекс, два-три патрона не будем считать за годное оружие против толпы мертвецов и секты.Алекс:
Ага…Джессика:
Ребята, это что – правда?Алекс:
Снайпер в черном одеянии, который застрелил наших агентов из отряда спасения, наверняка дело рук Шефа.Клэр:
И те двое в «черном», которые пытались захватить нас в плен или что они хотели…Джессика:
И что выходит?Алекс:
Если мы будем пытаться остановить это, что нужно проделать обязательно… Нам надо выйти на Эдди.Клэр:
Что получится только через Шефа.Джессика:
Ситуация «паршивая овца»?Алекс:
Это уже не «паршивая овца», это гораздо хуже.Джессика:
Теперь, значит, искать Шефа?Клэр:
Да, Шефа. При возможности сделаем вид, что мы ничего об этом не знаем.Джессика:
О чем?Клэр:
О вирусе, о людях в черном, да обо всем. Может, что-то хорошее и выйдет…Алекс:
У-у-у-у, Клэрочка, ты что!? Он нас поджарит, если мы ему попадемся. Точно известно, что он не один. Один бы он не вытащил все трупы и не вышел бы. Его, похоже, серьезные силы сопровождают.Клэр:
Путь отсюда только на вертолете. Или пешком до другого города, куда приказал идти Шеф. Может быть, там нет живых вообще.Алекс:
А как же наземный транспорт?Клэр:
Город полностью огражден высокими воротами, вряд ли мы сможем даже пешком-то выйти…Джессика:
У меня там сестра живет… Если еще живет… Надеюсь. Мы должны это выяснить. Она может помочь нам во многом.Алекс:
Например?Джессика:
Оружие… У нее есть склад с оружием. Она может знать об Эдди. Это долгая история, как-нибудь потом расскажу.Клэр:
Ну тогда в путь, но сначала надо поковыряться здесь. Залезу в тумбочки, где обычно оружие.Джессика:
Я по столу Шефа пройдусь.Алекс:
Ну а я обыщу шкаф, в который он просил не заглядывать.Клэр открывает тумбочки. Джессика обыскивает соседние тумбочки под столиком Шефа. Алекс подходит к шкафу. И вдруг из шкафа выпрыгивает инфицированный. Прыгает прямо на Алекса, и они падают вместе. Мертвец ненормально извивается в стороны, Алекс держит своими руками его руки и пытается оттолкнуть. Клэр и Джессика начинают кидать в этого зомби ручки, карандаши.
Алекс:
Вы издеваетесь?Клэр:
А что нам сделать, он слишком резвый и непредсказуемый, может каждого из нас укусить.Инфицированный набирает слюну и плюет в Алекса. Мертвец бежит к Клэр и Джессике. Они бегают вокруг стола Шефа. Алекса стало подташнивать. Он встает, достает пистолет и стреляет последними патронами инфицированному в голову и шею, затем бросает пистолет мертвецу в голову, тот падает, не подавая признаков жизни.
Алекс:
Теперь у нас есть только ножи, от которых почти нет толку, если он вообще есть.Джессика подбегает к Алексу и кладет ему руку на плечо.
Джессика:
С тобой все в порядке?Алекс:
Кажется… А с чего ты такая?Джессика:
В тебя он как-то плюнул…Клэр:
Алекс, ты могуч. Какой-то плевок не может убить тебя или сделать еще что-то. Я верю в тебя.Алекс откашливается.