Читаем Александр Блок в воспоминаниях современников. Том 2 полностью

знаю, не очень ли я северная. Чтение дало мне очень

много, но все-таки хочется услыхать от автора более

подробно о характере и чертах его героини».

Блок улыбнулся своей светлой улыбкой. Мы уже

вышли из фойе и шли по коридору театра к выходу.

Александр Александрович сказал: «Вы говорили — вас

увлекает роль, так что же, давайте создавать этот образ.

Я рад, что вам Изора нравится, а я боялся. Ведь сцены

короткие, и слов не так много». Я ответила: «Да ведь

дело не в словах, для актрисы-художника важнее то, что

123

между слов, по-моему, в этом жизнь роли. Вот, например,

сегодня паузы во время вашего чтения очень много гово­

рили». Мы вышли на улицу. Темой нашей беседы был

взгляд Блока на живую Изору. В ней прежде всего надо

искать волнение и порывы молодой женской души, кото­

р а я томится в высоких стенах тяжелого средневекового

замка, такого же четырехугольного и тупого, как сам

граф Арчимбаут. Ревнивый дурак-муж ей чужд и далек.

Изора — натура одаренная, она чувствует природу так,

как ее может чувствовать дитя народа. Весна будит в

ней стремление вырваться за стены замка, в поля и луга.

Недаром она так любила, до того как услыхала песнь

Гаэтана, играть и резвиться с пажом Алисканом на ут­

ренних прогулках. Подстриженный, разделанный парк

для нее не та природа. Изора не любит ничего искусст­

венного. Не надо думать о средневековом этикете, о сти­

ле и эпохе. Мысли об этом могут засушить и сковать

актрису в какие-то рамки, отнять живое. А главное —

не думать, что это графиня. Недаром к Изоре приставле­

на для обучения ее этикету и светским манерам при­

дворная дама, Алиса. Естественность, непосредствен­

ность — вот что свойственно Изоре. Ее раздражает, что

окружающие не понимают, что с ней происходит. Она

не умеет объяснить, что с ней случилось, после того как

она услыхала песню Странника. Не меланхолией болеет

она, как думают окружающие, и вообще она здорова.

После песни в ней родились новые чувства. Но то, чего

она ждет — радость, не придет так просто. Радость при­

дет через страдание, а потому в этом страдании — ра­

дость. Песнь, слышанная ею на народном празднике

Мая, разбудила новые чувства, но они отнюдь не сладки

и не сентиментальны. Песни нежных теноров-трубадуров

о любви ей не нравятся. Поэтому начало третьей сцены

и пение Изоры не должны быть лирически тоскливыми.

Глаза ее сверкают, щеки горят, она вся полна горячим

воспоминанием о песне Странника.

Я внимательно слушала Блока и тут же спросила его

о прошлом Изоры: «Как меня учит Константин Сергее­

вич, нельзя играть настоящего, не зная прошлого». Блок,

не раздумывая, быстро ответил: «Изора — дочь швеи.

Проезжая местечко Толозанские Муки, граф увидел в

окне склоненную над работой женскую головку с пря­

мым пробором волос. Мать Изоры уступила требованиям

графа и выдала ее замуж». Александр Александрович и

124

потом часто упоминал о склоненной над работой жен­

ской голове. Ему нравились в Бельгии склоненные жен­

ские головы, когда девушки плели кружева. В этом он

находил большую поэзию женственности.

Я пришла домой. Мысли роились в моей голове и тре­

вожили сердце.

Позвонил Станиславский. Спросил о моих впечатле­

ниях. Я сказала, что я в восторге от Блока и контакт

с автором, как мне кажется, найден. По словам Констан­

тина Сергеевича, работа предстояла интересная, творче­

ская и должна была дать мне, как актрисе, много нового.

Станиславский сказал, что он долго не принимал

Блока, но теперь Блок его увлекает.

Появление пьесы Блока в Художественном театре

стало, конечно, большим событием. В первый раз мы

приступали к работе над произведением большого рус­

ского поэта. До тех пор если и шли пьесы в стихах, то,

как п р а в и л о , — переводы. Блок для всех нас был настоя­

щим современным русским поэтом, несшим в себе тра­

диции Пушкина, достойным его преемником. Стихотвор­

ная форма у Блока была доведена до совершенства.

Огромная глубина духа, ощущение больших человеческих

страстей передавались им с большой силой.

На другой же день мы приступили к репетициям.

Блок оставался в Москве неделю-полторы, потом снова

уезжал в Петербург и вновь возвращался 5. Он видел

репетиции с промежутками, так что часть работы про­

ходила в его отсутствие. Наши встречи во время его

пребывания в Москве были очень частыми, причем обыч­

но мы подолгу разговаривали не на репетициях, а гуляя

часами, не замечая времени, по городу.

Во время наших прогулок мы много говорили о роли

Изоры, о пьесе вообще и о других ролях. Блок очень

любил московские старинные улицы и переулки. Прохо­

дя как-то по одному из них, Блок посмотрел на малень­

кую церковку; в церковном дворике играли мальчики,

зеленые березы кивали ветвями с молодой листвой, на

них весело щебетали птицы, и сквозь стекла церковных

окон виднелись огоньки свечей. Блок улыбнулся и ска­

зал: «Вот странно — ношу фамилию Блок, а весь я та­

кой русский. Люблю эти маленькие сады около одно­

этажных деревянных домишек, особенно когда их осве­

щает заходящее весеннее солнце и у окон некоторых из

них распускаются и цветут деревья вишен и яблонь».

125

Другой раз, помню, указав на одну из развесистых яб­

Перейти на страницу:

Все книги серии Серия литературных мемуаров

Ставка — жизнь.  Владимир Маяковский и его круг.
Ставка — жизнь. Владимир Маяковский и его круг.

Ни один писатель не был столь неразрывно связан с русской революцией, как Владимир Маяковский. В борьбе за новое общество принимало участие целое поколение людей, выросших на всепоглощающей идее революции. К этому поколению принадлежали Лили и Осип Брик. Невозможно говорить о Маяковском, не говоря о них, и наоборот. В 20-е годы союз Брики — Маяковский стал воплощением политического и эстетического авангарда — и новой авангардистской морали. Маяковский был первом поэтом революции, Осип — одним из ведущих идеологов в сфере культуры, а Лили с ее эмансипированными взглядами на любовь — символом современной женщины.Книга Б. Янгфельдта рассказывает не только об этом овеянном легендами любовном и дружеском союзе, но и о других людях, окружавших Маяковского, чьи судьбы были неразрывно связаны с той героической и трагической эпохой. Она рассказывает о водовороте политических, литературных и личных страстей, который для многих из них оказался гибельным. В книге, проиллюстрированной большим количеством редких фотографий, использованы не известные до сих пор документы из личного архива Л. Ю. Брик и архива британской госбезопасности.

Бенгт Янгфельдт

Биографии и Мемуары / Публицистика / Языкознание / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Моя борьба
Моя борьба

"Моя борьба" - история на автобиографической основе, рассказанная от третьего лица с органическими пассажами из дневника Певицы ночного кабаре Парижа, главного персонажа романа, и ее прозаическими зарисовками фантасмагорической фикции, которую она пишет пытаясь стать писателем.Странности парижской жизни, увиденной глазами не туриста, встречи с "перемещенными лицами" со всего мира, "феллинические" сценки русского кабаре столицы и его знаменитостей, рок-н-ролл как он есть на самом деле - составляют жизнь и борьбу главного персонажа романа, непризнанного художника, современной женщины восьмидесятых, одиночки.Не составит большого труда узнать Лимонова в портрете писателя. Романтический и "дикий", мальчиковый и отважный, он проходит через текст, чтобы в конце концов соединиться с певицей в одной из финальных сцен-фантасмагорий. Роман тем не менее не "'заклинивается" на жизни Эдуарда Лимонова. Перед нами скорее картина восьмидесятых годов Парижа, написанная от лица человека. проведшего половину своей жизни за границей. Неожиданные и "крутые" порой суждения, черный и жестокий юмор, поэтические предчувствия рассказчицы - певицы-писателя рисуют картину меняющейся эпохи.

Александр Снегирев , Елизавета Евгеньевна Слесарева , Адольф Гитлер , Наталия Георгиевна Медведева , Дмитрий Юрьевич Носов

Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Спорт