Читаем Альфа и Омега. Книга 2 полностью

А, может, мой настоящий дом существовал пока только где-то в будущем? Я хорошо могла его себе представить — небольшой и уютный, огороженный от внешнего мира садом и высокой оградой, без всяких претензий на помпезность и шик, но мой до сердцевины каждого кирпичика. В том саду росли бы разлапистые южные сосны и березы из моих родных лесов, вишни и яблони, которые по весне бы засыпали дорожки белым и розовым, а еще красные клены, барбарис и бересклет. Летом на крыльце дома можно было бы встречать рассвет, ощущая, как медленно греются доски под босыми ногами, а ранней осенью сидеть там в сумерках с чашкой чего-нибудь горячего и вкусного, смотреть на огни соседних домов через полуобнаженные ветки, ежиться от редких порывов студеного ветра и чувствовать, как легкая горечь оседает на губах. Там было бы очень тихо — в хорошем, здоровом смысле. Город был бы достаточно близко, чтобы не чувствовать себя отрезанными от большого мира, но и достаточно далеко, чтобы, утопая в шелестящей темноте сада, можно было бы на время забыть о нем.

Конечно, я не представляла себе дом без Йона. Он должен был быть там. Необязательно постоянно рядом — мне бы хватало просто слышать, как он двигается внутри, пока я сижу на крыльце и смотрю на первые загорающиеся звезды. Просто знать, что он в порядке, что он со мной и что между нами больше ничего не стоит. Иногда, расхрабрившись всерьез, я даже пыталась представить наших детей. Да, я никогда их не хотела — отчасти в пику навязчивой социальной политике современности, — но рядом с ним была готова попробовать пуститься в это долгое и сложное приключение. Если, конечно, он бы тоже этого захотел. Радостные вопли детенышей немного не вписывались в эту идиллическую картинку у меня в голове, но, быть может, однажды мы бы оба устали от этой тишины. А если бы нет, то прожили бы в ней до самой старости только вдвоем, и это тоже было бы прекрасно.

Я без особого труда могла представить своего альфу лет через десять. Он бы еще больше возмужал и раздался в плечах, его лицо, вероятно, утратило бы эту юношескую тонкость, но почти уверена, что его широкая мальчишеская улыбка совсем бы не изменилась. Он был бы все таким же жгуче привлекательным, и я бы все так же иногда задавалась вопросом, видят ли окружающие в нем то же, что и я, или только мне одной он кажется воплощением и средоточением всего самого лучшего в мужчинах и альфах в принципе?

«Он больной на голову несчастный ублюдок», — вдруг без спроса раздался голос детектива Гарриса у меня в голове, и я ощутила, как по коже пробежали холодные мурашки.

Я не хотела думать о том, что он рассказал, слишком страшно и гадко мне становилось. Насколько все это могло быть правдой? Вдруг тот несчастный, которого убила мать Йона, действительно был еще жив, когда он вернулся из школы? Вдруг он мог спасти его, если бы… сделал что-нибудь, а не просто сбежал из дома куда глаза глядят? Могла ли я в самом деле обвинять восьмилетнего ребенка, увидевшего, вероятно, самое ужасное зрелище в своей жизни, в том, что он поступил… как ребенок? Испугался, убежал и спрятался? Я не хотела осуждать его и понятия не имела, как бы поступила на его месте, но вовсе не думать об этом не могла.

И вместе с этими мыслями в голову лезли и другие — те самые, от которых я думала, что давно уже избавилась. Метка, ведь дело было именно в ней. Если бы судьба не связала нас с альфой, если бы мой запах не был для него особенным, он бы убил меня еще в день нашей первой встречи. Чаще всего я просто не думала об этом и о том, как мне повезло оказаться его второй половинкой, его близнецовым пламенем, которому он не способен был причинить вреда. Будь на моем месте другая, в складском квартале нашли бы два трупа, и Йона бы не остановило то, что случайный свидетель был бы слабой беспомощной женщиной и омегой. Его отец очень многое сделал для того, чтобы сгладить последствия его тяжелого детства и полученных в нем психологических травм, сперва от гибели сестры, потом от наркотической зависимости и в конечном итоге безумия матери. Но в одном детектив Гаррис был прав — моего альфу сломали очень давно и он, вероятно, уже никогда не будет полностью нормальным. Но означало ли это, что однажды его демоны могут выйти из-под контроля и навредить кому-то, кто этого не заслуживал? И как назло я никак не могла перестать думать о том проклятом первом вечере. Как вживую ощущала тяжесть его локтя на своей груди и ярость и жажду убийства, пронизывающие его запах. Если кто-то однажды понял, что убийство — вполне себе эффективный метод решения проблем и, конечно, куда более действенный и быстрый, чем любые другие, особенно законные, как ему было потом удержаться от соблазна поступать так всякий раз, когда что-то идет не так, как хочется?

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфа и Омега [Сейд]

Альфа и Омега
Альфа и Омега

Альфа и Омега — противоположности, связанные вечным зовом страсти, желания обладать и принадлежать. Кто мы за пределами своей биологии и есть ли у нас выбор, кого любить, когда за нас все решает общество, религия и даже… судьба? Я не хотела любить его, не хотела принадлежать кому-то, кроме самой себя, но после того, как мы встретились, весь мир, кажется, сошел с ума, стремясь обладать тем, что мы разделили на двоих. Что это, сила или проклятие, дар Великого Зверя или просто причина, по которой моя жизнь разрушилась до основания, не оставив взамен ничего, кроме обманчиво сладкой сказки о вечной любви? Единственный способ защитить себя и выбраться невредимой — это отказаться от всех иллюзий и разорвать не нужную нам обоим связь. Но так ли просто окажется это сделать?  

Анна Сейд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы