Русский медиевист, предполагающий писать биографию раннесредневекового английского короля, имеет, с одной стороны, неоспоримое — по сравнению с учеными Великобритании и США — преимущество. Он почти полностью отстранен от каких-либо академических, политико-идеологических и национально-этнических стереотипов, бытующих в англо-американском научноисторическом сообществе. С другой стороны, в отличие от последнего, он находится в явно незавидном положении, причина которого очевидна: ему не вполне доступны архивные источники, без изучения которых не всегда возможно составить вполне адекватное представление о палеографических, лингвистических и прочих источниковедческих особенностях привлекаемых к анализу текстов. В случае с Альфредом Великим, однако, этот недостаток отчасти искупается наличием как высококлассных публикаций письменных памятников, так и довольно широкого круга иных, в частности археологических и нумизматических, источников. Более того, свидетельства о жизни и деятельности Альфреда необычно обильны для персонажа раннесредневековой истории, пусть даже и королевского ранга. Мы имеем в нашем распоряжении не только биографию этого монарха, написанную клириком из его ближайшего окружения, и современную его правлению хронику, описывающую события его царствования, но и значительное количество трудов, либо написанных самим Альфредом, либо с ним так или иначе связанных: завещание, законодательный сборник, несколько грамот, а также появившиеся в период его правления древнеанглийские переводы ветхозаветных псалмов и латинских произведений Боэция, Блаженного Августина, папы Григория Великого и Беды Достопочтенного.
Самым ценным источником сведений об Альфреде, безусловно, является уже упоминавшаяся «Жизнь короля Альфреда», составленная в 893 году[3]
и принадлежащая перу епископа Шернборна, Ассера. Давая обширную информацию о его личности и эпохе в целом, она вместе с тем представляет собой весьма сложное для анализа и истолкования сочинение. Не в последнюю очередь это связано как с особенностями его языковой и жанровой стилистики, так и с историей его создания и интерпретации несколькими поколениями исследователей[4]. Пожалуй, наибольшим камнем преткновения при изучении «Жизни» остается сам характер этого произведения. Оно, конечно, не является биографией в современном смысле этого слова. Скорее, подобно «Жизни Карла Великого» Эйнхарда, которая во многом стала для Ассера образцом, его сочинение задумывалось как панегирик своему господину и покровителю19 и должно было читаться в многочисленных аудиториях, начиная с окружения самого Альфреда и кончая монахами уэльсского монастыря Св. Давида, настоятелем которых был шернборнский епископ. Как и Карл Эйнхарда[5], ассеровский Альфред должен был предстать идеальным христианским правителем: честным, справедливым, терпеливым и богобоязненным «заступником сирых и убогих», щедрым покровителем наук и искусств, а самое главное — победоносным полководцем в священной войне с язычниками21. Даже личные реминисценции Ассера вполне могли быть навеяны стремлением следовать уже имевшемуся примеру. Во всяком случае его первоначальное нежелание приехать ко двору Альфреда без разрешения своей братии и дары, полученные им от короля впоследствии, разительно напоминают некоторые эпизоды поступления Алкуина на службу к Карлу Великому столетием ранее: сравнение, которое не могло не польстить ни автору, ни его патрону22.Тем не менее