Читаем Али-баба и тридцать девять плюс один разбойник полностью

– Али-баба, да дай ты ему, что он хочет, – вцепилась в сына старушка и принялась трясти его за локоть. – Он же совсем ополоумел от зависти.

– Дай, дай, я на тебя молиться буду! Слова дурного больше не скажу, – вновь заголосила Айгуль.

– Ну хорошо, хорошо! – недовольно проворчал Али-баба, отстраняя от себя женщин. – Эй, Касым! – крикнул он, приблизившись к внутренней калитке. – Зачем ты, о бестолковый, поджег свой дом?

– Пусть горит, пусть все горит! И мой, и твой, и их!

– Хватит тебе уже, иди спать!

– Скажешь, где взял?

– Нет. Но если тебе так неймется, то я принесу сам. Завтра же схожу и принесу.

– Честно? – Касым недоверчиво уставился на брата.

– Я тебя когда-нибудь обманывал?

– Откуда мне знать. Разве ты признаешься.

– Он принесет, принесет, – бросилась Айгуль в ноги мужу. – Слово даю, только не губи!

– Отстань, дура! Ты мне надоела еще больше, чем вот он. Клянусь, еще одно слово, и я вот этими самыми руками сравняю дом с землей, а кирпичи продам!

– Кто тут продает кирпичи? – Из толпы вперед выбрался деловитый мужичонка в тюбетейке набекрень. – Я покупаю! – вытянул он вверх руку.

– Я пока ничего не продаю! – рыкнул Касым. – Вот же люди!

– А сказал: продам.

Мужичонка только рукой махнул и полез обратно, работая локтями.

– Ну вот, сбили! – Касым рассеянно огляделся. – На чем я остановился?

– Ты сказал, что продашь кирпичи, – услужливо подсказал Али-баба.

– Какие к шайтану кирпичи? Что вы ко мне привязались с кирпичами? Гори оно все синим пламенем!

– Не надо, умоляю тебя! – взвыла дурным голосом Айгуль. – Я больше слова тебе не скажу, о мой возлюбленный муж! Как скажешь, так и будет.

– Честно? – Слова жены ласкали Касыму слух и грели душу.

– Честно, честно! – быстро закивала Айгуль, косясь на пламя, стремительно пожирающее сухую солому на крыше.

– Так и быть! – подумав, согласился Касым. – Ты отныне делаешь все, что я ни скажу. – Айгуль опять принялась кивать, держась за штаны Касыма. – И вот тебе первый наказ: прекрати стягивать с меня штаны!

– Хорошо, хорошо. – Айгуль отдернула руки и сложила их на груди. – Вот видишь, какая я послушная!

– А ты, – повернулся он к Али-бабе, – завтра же принесешь мне то, что обещал!

– Принесу, – устало вздохнул Али-баба, проводя ладонью по сонному лицу, – только дай мне, наконец, поспать!

– Эй вы! – крикнул Касым соседям. – Заливайте огонь. Да поживее, чего копаетесь, как вареные? Ведь все к шайтану сгорит!

Али-баба, зевнув, поплелся в дом. Удастся ли ему выспаться сегодня или нет, но больше никто и ничто не заставит его подняться с постели до утра – это уж точно!

Глава 7. Летите, голуби, летите!

– Шеф, вставайте! Сколько уже можно валяться? – Ахмед пытался то так, то эдак подступиться к растянувшемуся крабом на земле Махсуму, наматывая вокруг него круги.

– Отстань! – прошептал Махсум, облизнув шершавым, распухшим языком пересохшие губы. – Я больше… не могу. Пить!

– Да где ж я вам здесь воду достану? Говорил же: экономить надо. Вставайте уже!

Ахмед ухватил малахольного главаря за безвольно откинутую в сторону руку и потянул на себя.

– Говорил, говорил! – проворчал Махсум, из последних сил поднимаясь с земли. – Надо было два бурдюка взять, а не говорить.

– Откуда я мог знать, что вы пьете, как верблюд!

– Жарко, – пожаловался Махсум, покачиваясь. – Ноги… Я не чувствую ног!

– Да вот они ваши ноги! Вот, на месте!

– Где? – Махсум опустил голову. Перед глазами все плыло, но собственные ноги ему разглядеть все-таки удалось. – Точно, на месте. – И опять начал оседать на землю.

– Да что же за наказание такое, а? – Ахмед быстро подхватил под руку молодого человека, обхватил его за пояс и потащил на себе. – Левую ножку вперед.

– Так? – спросил Махсум.

– Так, так! А теперь правую! Правую, я сказал, а вы опять левую!

– Вот эту?

– Да, эту самую! Вот, молодцом. Еще шажок… Еще. Да вы просто скороход, шеф!

Дело понемногу пошло. Ахмед отдавал четкие команды, а Махсум их честно пытался исполнять. Получалось не всегда, но это было гораздо лучше, чем ничего. Желанное ущелье, пусть и черепашьей трусцой, но приближалось. Вот уже и нетерпеливое ржание лошадей слышится, и журчание ручья.

– Левой… Правой… Левой… Да левой же! Вы молодец, шеф! Слышите, вода совсем рядом! И кони!

– Плевать на коней, – промямлил Махсум. – Вода? Скажи мне, мой дорогой Ахмед, где вода?

– Ну уж, прямо и дорогой, – зарделся Ахмед. – Скажете тоже, шеф! А вода, – Ахмед что-то быстро прикинул в уме, прищурив левый глаз, – до нее еще шагов триста.

– Так далеко?

– Нет, напротив, очень скоро, вот увидите! Оди-и-ин… Д-д-ва-а… Три-и-и… Уже три, шеф!

– Перестань считать, так еще хуже!

– Все, все, не ругайтесь! Четы-ыре-е…

– Ты издеваешься?

– Да что вы, шеф! Пя-а-ать… Вот видите, еще совсем немножко осталось!

– Уф-ф, – выдохнул Махсум, отталкивая Ахмеда. – Вода! Я слышу воду! Пить!

Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика