Читаем Али-баба и тридцать девять плюс один разбойник полностью

– Только если сам все расскажешь.

Касым думал долго и напряженно. С одной стороны, мешок золота – это очень и очень неплохо. С такой горой золота можно долгое время жить припеваючи, а если пустить его в оборот… А с другой стороны, Али-баба все-таки как-никак ему брат! Предать собственного брата, это, знаете ли!.. С третьей же стороны, что сделал для него Али-баба? Золотом не поделился, переехал от него в другой дом, послал в пещеру, где он едва не лишился головы. Из-за Али-бабы ушла Айгуль, и едва не сгорел дом – разве брат так поступает? Нет, какой он ему после этого брат!

«Но где гарантия, – размышлял Касым, теребя мочку уха, – что разбойники действительно дадут мешок золота? Но какой-никакой, а шанс разбогатеть существует. А вот если я откажусь, то у Ахмеда есть очень острая сабля, с которой тот умело и ловко управляется».

– Эй, Ахмед? – крикнул через калитку Касым, пристраиваясь глазом к щели между досками.

– Что?

– А вы точно дадите золото?

– Да точно, точно! Для хорошего человека нам ничего не жаль, – противно захихикал Ахмед.

– Тогда тащи мешок и моих мулов, и я все скажу. Да, и еще мой любимый дутар!

– Договорились, жирный ты боров, – донеслось из-за забора. – Но гляди, если ты меня надул!

Вскоре топот конских копыт затих вдали, а поднятая копытами пыль осела. Касым вытер рукавом со лба пот, довольно потер ладони и направился в дом. Мешок золота у него в кармане. Подумать только, целый мешок!

Откуда ему было знать, что его сосед Ибрагим, работавший как раз в это время у себя в саду, слышал все до последнего слова, и сразу смекнул, о чем идет речь, хотя ничего и не знал ни про разбойничью пещеру, ни про похождения Касыма и Али-бабы. Но вышло так, что Али-баба расплатился с Ибрагимом за роль муллы пятью золотыми монетами – Али-баба давал ему гораздо больше, но Ибрагим не хотел брать вообще ничего. Сошлись на пяти монетах. Ибрагиму было наплевать, откуда у Али-бабы столько золота, он не был завистливым скрягой и привык жить своим трудом. И даже теперь, узнав, что золото имеет какое-то отношение к разбойникам, его мнение о Али-бабе не изменилось (что тут такого – просто человеку повезло!), хотя изменилось оно о Касыме, причем в еще более худшую сторону. Итак, сложив два и два, Ибрагим понял главное: его другу угрожает большая опасность. И, бросив все дела, Ибрагим поспешил сообщить об этом Али-бабе.

Глава 19. Мешок с подвохом

Махсум молчал всю обратную дорогу, а когда до пещеры оставалось рукой подать, вздохнул и произнес:

– Сука он, этот Касым. А ты ему собираешься мешок золота отвалить.

– Кто вам такое сказал, шеф? – расхохотался Ахмед. – Я тут одну веселенькую штуку придумал: подсунем ему мешок с камнями, а сверху накидаем немного золота – пусть себе радуется.

– Смешно, – сказал Махсум, но почему-то не засмеялся. –Послушай доброго совета: оставь его в покое.

– Вы что, шеф? – натянул поводья Ахмед. – Мы же должны узнать, кто у нас ворует золото – это наш долг!

– Оно тебе нужно?

– А… разве нет?

– У нас золота, хоть этой самой ешь. И барахла всякого, и камней драгоценных. Мы у кого-то сперли, потом у нас кто-то спер – круговорот барахла в природе. От пары мешков не убудет.

– Я вас не понимаю, – насупил брови разбойник.

– Предчувствие у меня нехорошее, Ахмед. Вот чую, не надо нам связываться с Касымом. Этой самой чую.

– Третьим глазом, да?

– Вроде того, – не стал вдаваться в подробности Махсум.

– Нет, шеф! Вы как хотите, а я считаю своим долгом охранять пещеру. И остальные с вами тоже не согласятся. Я, разумеется, им ничего скажу про ваш третий глаз и предчувствия…

– Ладно, я вижу, тебя не переубедить. Поступай как знаешь.

Махсум пришпорил коня. Ахмед посмотрел вслед своему главарю, нахмурил лоб и тоже хлопнул пятками скакуна по крутым бокам. Кони быстро поравнялись, выехав одновременно на площадку перед пещерой, где у скалы в ожидании своего предводителя давно толпились недовольные разбойники.

– Вот же дурья башка! – огрел себя кулаком по лбу Ахмед. – Послал их обратно в пещеру, а забыл, что они ее открыть не смогут! Сим-сим, откройся! Кстати, шеф, я вот чего подумал: а почему бы им тоже не рассказать про «Сим-сим, откройся-закройся»?

– Ага, разумеется. Всем расскажи, а заодно пройдись в городе по людным местам, – проворчал Махсум, въезжая в пещеру первым.

– Вот всегда вы так, шеф! А такая идея была… Эй вы, бездельники! – прикрикнул Ахмед на разбойников. – Тащите сюда пустой мешок и насыпьте в него побольше мелких камней, а поверх них уложите золота, да так, чтоб камней видно не было!

– Это еще зачем? – возмутился Шавкат. Ему вовсе не улыбалось распаковывать мешки и ворошить сундуки, в которых он только вчера пересчитал все деньги.

– Не рассуждать! Выполнять! Совсем распустились, дармоеды. И приведите мне мулов жирного борова Касыма. И еще его дутар.

– Прости, Ахмед, – произнес все тот же Шавкат, – но дутар… он того, чуть-чуть сломался. Стальной Коготь пытался на нем играть.

– Нашли кому давать инструмент! – проворчал Ахмед, слезая с коня. – Ладно, перебьемся без дутара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика