Читаем Али-баба и тридцать девять плюс один разбойник полностью

– Не надо-о! Хвати-ит! Пощади-и! – вскрикивал Ахмед, закрываясь руками. Двое других разбойников только повизгивали и пытались забраться под Ахмеда, но то один, то другой всякий раз оказывался снаружи, и тогда град ударов приходился именно на него.

– Ой! Ай! Ох! Моя спина!

– Твоя спина? А моя голова? Ай! Уй-юй!

– На! На тебе! И тебе! И тебе тоже! Туда же! Вот так! – приговаривал Касым.

Скалка сыто и довольно гудела при каждом его взмахе.

Ахмед рванулся вперед, проскочил меж широко расставленных ног Касыма и на четвереньках поскакал к дому.

– Стой, проходимец! – Касым бросился в погоню за улепетывающим разбойником, потрясая скалкой над головой.

Саид с Азизом, сочтя это подарком судьбы, одновременно рванулись к калитке и закупорили ее.

– Пусти!

– Ты пусти!

– Куда прешь? Я первый!

– Это ты куда прешь?

Они пыхтели, безуспешно пытаясь протиснуться вдвоем в узкую калитку, но из этого ничего не выходило.

– Мама-а! – подвывал Ахмед, наматывая круги вокруг дерева. – Шеф, помогите! Ай! Ох!

– Погоди, не торопись! – натужно пыхтел позади Касым, от души охаживая Ахмеда скалкой по ребрам. – Не уйдешь, гад!

Внезапно Ахмед поскользнулся и кубарем покатился по земле. Касым, не ожидавший от разбойника подобной подлости, кувыркнулся через него и тоже растянулся на траве. Скалка отлетела далеко вперед. Ахмед проворно вскочил и понесся к калитке, где двое разбойников никак не могли решить, кто кому должен уступить дорогу. Подлетев к ним, Ахмед от души, со всего размаху, отвесил пинка Азизу.

– Ой! – вскрикнул тот и вылетел на улицу.

Второй пинок придал ускорения Саиду.

– Ай!

Саид выскочил из калитки и завертелся на месте, подскакивая и потирая зашибленный сапогом зад. Последним выбежал Ахмед и поспешно захлопнул за собой калитку.

– Шеф, кошмар! Это сам шайтан, шеф, клянусь вам – так отколотить сразу троих! – подбежал он к Махсуму, жалуясь, словно ни за что побитый мальчишка на дворового забияку.

– А разве я тебя не предупреждал, что так и будет? – прищурился Махсум. – Делаем ноги, пока он не очухался.

– Да-да, вы правы! – Ахмед подскочил к своему коню и буквально взлетел в седло. – Быстрее, чего вы копаетесь, идиоты? – прикрикнул он на двух разбойников, у которых никак не получалось взобраться в седла.

– И-иэх! – донеслось со двора.

Над забором, вертясь колесом, пронеслась скалка и угодила точно по макушке Ахмеду.

– А! – коротко вскрикнул разбойник и обмяк, обняв шею коня и закатив глаза.

– И чтоб ноги вашей в моем доме больше не было! – крикнул Касым, рывком распахнув калитку, и погрозил разбойникам кулаком. – Тоже мне, разбойники! Жулики, проходимцы!

Махсум покачал головой, наклонился, подхватил обвисшие поводья коня Ахмеда и потянул животное за собой. Азиз с Саидом, пугливо втягивая головы в плечи, то и дело оглядывались назад, а вслед разбойникам еще долго неслись площадная ругань и проклятия.


– Я им покажу! Я им всем покажу! – сжимая кулаки, бегал по комнате Мансур. – Так оскорбить меня. Меня, великого визиря! И кто? Какой-то вонючий оборванец и погонщик верблюдов. Вы поплатитесь, все, все поплатитесь! – Мансур остановился посреди комнаты, переводя дыхание. – Эй, кто там?

В тот же миг двери комнаты распахнулись, и в них возник слуга.

– Слушаю, мой господин! – низко склонил он голову.

– Позови мне срочно Гази!

– Которого, господин? – преданно уставился на Мансура слуга.

– О Аллах, снова ты!

– Нет, не я, – на всякий случай не согласился с Мансуром слуга. – Я был в прошлый раз, а это другой я, который не совсем тот, вернее, совсем не тот, который этот.

– Что ты несешь, тупой паршивый ишак? – еще пуще взбеленился Мансур. – Отвечай мне сейчас же, это был ты или не ты?

– Не я, – мотнул головой слуга. – Я был тогда, а сейчас…

– Замолчи, двуличная собака с языком змеи! И живо приведи мне Гази.

– Это который?.. – уточнил слуга с намеком на продолжение.

– Гази, который не тот, а другой!

– Тогда все понятно. Значит, вам нужен Гази, который могильщик?

– Идиот, что ты плетешь? – побагровел Мансур, хватаясь за сердце. – О проклятый, ты смерти моей хочешь, да? Табиба, позови быстрее моего табиба!

– А могильщик? Его тоже позвать?

– Болван! – Мансур схватил чайник и запустил им в слугу. Слуга увернулся, а на стене за его спиной расплылось некрасивое пятно, похожее на кляксу. – Белого Воина! Мне нужен Белый Воин!

– Ах, Гази – Белый Воин! – догадался слуга. – А я-то понять не могу, зачем вам могильщик – вы ведь еще живы.

– О-о! – схватился за голову Мансур. – Пошел вон! Вон!!!

– Слушаю и повинуюсь, – склонился слуга в поклоне и попятился из комнаты.

Мансур опустился на подушки, массируя грудь. Сердце неприятно ныло, и давало оно о себе знать в последнее время все чаще.

За дверью раздались шаги, створки их грохнули о стены, и в комнату вошел Гази, который Белый Воин.

– Что вам угодно? – спросил он, неприветливо косясь на сидящего на полу Главного сборщика налогов.

– Мне угодно, чтобы ты убил кое-кого.

– Кое-кого?

Ни один мускул не дрогнул на холеном лице Гази.

– Закрой дверь!

– Там никого нет, – даже не шелохнулся Белый Воин.

– А, спорить с тобой…

– Так кого нужно убрать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика