Читаем Альянс мусорщиков полностью

Мы втроем находились в комнатах Доннела. Мачико и Доннел стояли лицом друг к другу и едва ли не орали. Я вновь скрючилась в своем обычном кресле. Каждый раз, когда я в нем сидела, разражался кризис, но сегодняшний выглядел крупнее всех прежних.

— Если бы ты предупредил меня о соглашении с Извергом, я бы никогда такого не устроил. Не то чтобы я много сделал. Просто…

— Нет! — Доннел поднял ладонь, прерывая его. — Не притворяйся, будто это произошло само собой. Мы работаем вместе десятилетиями. Мне известны все твои приемы и искусство манипулировать людьми.

Мачико вздохнул.

— Не я организовал происшествие на крыше и крики Жюльена насчет приказов Блейз, но признаю, что устроил утреннее голосование. Я знал: это наша лучшая возможность назначить женщину офицером. Подразделения видели в твоей дочери особый случай и уже согласились с ее ответственностью за иномирцев. И все же ты бы очень рисковал, предложив ее на офицерский пост. Проголосуй главы подразделений против, тебя бы ожидало постыдное публичное поражение.

Он пожал плечами.

— Большое преимущество этого голосования в момент твоего… нездоровья было в том, что проигрыш не угрожал твоему положение. Ты мог искренне заявить, что ничего не знал. Сказать, что никогда не собирался продвигать Блейз в офицеры и обвинить меня в глупой ошибке.

Мачико секунду помолчал.

— Полагаю, мы еще можем это провернуть. Рассердим подразделения, проголосовавшие «за», но…

— Изверга не удовлетворят мои слова об ошибке, — сказал Доннел. — Он потребует немедленной женитьбы на Блейз и поста моего заместителя.

Меня накрыла волна паники. Мачико отослал всех на охоту и рыбалку, а затем целое утро приводил Доннела в пригодное для разговора состояние. Пока он этим занимался, я спустилась с иномирцами на завтрак. Я привыкла есть утром только суп, но сегодня мы получили блюда, оставшиеся с вечера и сохранившие тепло в стазисной ячейке. Я заставила себя поесть, несмотря на бурлящий от стресса желудок, но сейчас об этом пожалела. Мне угрожала опасность вырвать на ковер Доннела.

— Ты не можешь назначить Изверга заместителем главы альянса, — заметил Мачико. — Иначе ему останется лишь найти незаметный способ тебя убить и автоматически унаследовать твой пост.

— Я прекрасно это осознаю, — рявкнул Доннел. — Но сейчас ничто меньшее его не умиротворит. Изверг будет думать, что я спланировал весь ход событий. Намеренно солгал ему, дабы внушить, что он получит желаемое, спрятался в комнате, сделав вид, будто ничего не происходит, а затем захватил его врасплох, заставив тебя подтолкнуть глав подразделений к голосованию за офицерский чин Блейз. Поскольку все подразделения проводили обсуждение в своих помещениях, он лишился возможности поговорить со своими марионетками и распорядиться, как им голосовать.

Доннел застонал.

— Я хотел отложить противостояние с Извергом до весны, но теперь на это надеяться нельзя. Он взбесится, и, по логике, выступит с претензией на лидерство в альянсе. Хаос знает, напряжение руководством альянсом выматывает меня, я бы с радостью передал это бремя любому разумному кандидату, но ты можешь представить, каких дел натворит Изверг, если получит власть?

Я точно представляла, что может сделать Изверг. Например, поджарить меня на вертеле в кухонном очаге.

Доннел подошел к урне и пнул ее.

— Победа Изверга в схватке за лидерство станет кошмаром, а проигрыш еще хуже. Он не из тех, кто спокойно принимает поражение. Изверг попытается перетянуть два подразделения, управляемых марионетками, на свою сторону, и как только две эти группы начнут борьбу с другими тремя, с нами покончено. Кто бы ни выиграл схватку, они умрут от голода.

Он вновь повернулся к нам лицом.

— Мне придется выбрать простое прямое решение. Дождаться возвращения охотничьих групп и пристрелить Изверга.

Я потрясенно взглянула на него.

— Ты не можешь этого сделать, Шон, — сказал Мачико жалостливым тоном учителя, обращающегося к особенно глупому ученику. — Ты все эти годы удерживал лидерство в альянсе не потому, что носишь на руке оружие, но потому, что люди верят в твое справедливое к ним отношение. В ту секунду, как ты застрелишь Изверга, доверие будет уничтожено.

— Я уже стрелял в людей, — возразил Доннел. — Знаю, в последний раз это произошло годы назад, но…

— Это не просто произошло годы назад, — перебил Мачико. — Тогда возникла ситуация с заложниками, опасность угрожала жизням детей. Все согласились, что твои действия были совершенно оправданны. Но хладнокровно застрелить Изверга, без суда или очевидной причины — это совсем другое дело. Люди не будут знать, кого из них ты решишь убить следующим. Дрогнет даже вера Сопротивления в тебя. Ты мгновенно превратишься из пользующегося доверием лидера в вызывающего страх диктатора.

— После этого мне пришлось бы отказаться от руководства альянсом, — согласился Доннел. — Но дело того стоит.

Мачико покачал головой.

— Даже по твоим стандартам, это смешной план.

Доннел посмотрел на него.

— Не смешной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исход мусорщиков

Альянс мусорщиков
Альянс мусорщиков

2408 год. Человечество путешествует по космосу через межзвездные порталы, а на растерзанной Земле остались лишь бунтовщики и преступники. Восемнадцатилетняя Блейз — одна из последних семисот людей, пытающихся выжить в становящемся все более опасным Нью-Йорке. Ее мать умерла шесть лет назад. Брат оказался предателем. Блейз считает своим отцом Доннела, главу хрупкого альянса между остатками Сопротивления Земли и старыми криминальными бандами. Во что верит сам Доннел — неизвестно, ведь после предательства ее брата он едва общается с Блейз.Она до сих пор цела лишь потому, что считалась слишком незначительной, но теперь, когда альянс балансирует на грани голода, старый враг пытается захватить власть. Крушение самолета с тремя привилегированными межзвездными путешественниками лишь подбрасывает топлива в и без того напряженную атмосферу, и Блейз вынуждена выйти из тени. Сумеет ли сестра предателя убедить Доннела, противоборствующие группировки и иномирцев объединиться и покинуть смертельную ловушку Нью-Йорка? Блейз верит, что неудача повлечет за собой гибель всех, кого она знает, но затем обнаруживает секрет путешественников. Оказывается, ставки гораздо выше, чем жизни семи сотен людей.

Джанет Эдвардс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Кровь мусорщиков
Кровь мусорщиков

2408 год. Человечество путешествует меж звездами посредством порталов, бросив бунтовщиков и преступников на разрушенной Земле. Восемнадцатилетняя Блейз — одна из последних семи сотен людей, борющихся за жизнь в умирающем Нью-Йорке, пораженном завезенными с другой планеты хищниками. Блейз пришлось выйти из тени, чтобы помочь отцу отстоять пост лидера в схватке против его давнего врага Изверга. Теперь ей приходится привыкать к новой роли офицера хрупкого альянса между остатками Сопротивления Земли и старыми криминальными бандами.В детстве Блейз удалось спастись из огненного шторма, когда взорвалась электросеть Лондона — и вскоре похожее бедствие обрушится на Нью-Йорк. По весне альянс должен покинуть город или умереть, однако людям приходится столкнуться с двойной проблемой. Сбежавший Изверг прячется где-то поблизости, а его подручные доставляют хлопоты внутри подразделений. Когда охотничий отряд не возвращается из рейда, ситуация начинает выходить из-под контроля, и ключевую роль в ее разрешении предстоит сыграть иномирцам.

Джанет Эдвардс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези