— Скоро, скоро, — сказал профессор Колба, — твои мучения, Дружок, кончатся. Наука победит!
— А зачем ждать? — спросила Алиса. — Пускай колдун Парфюмерий его немедленно расколдует.
— Исключено, — возразил колдун. — Расколдовать в десять раз труднее, чем заколдовать.
— А вот это мы сейчас попробуем, — сказал профессор и поднялся во весь свой рост. — А ну-ка, сними с меня эти идиотские рога. Небось хотел меня бараном сделать, да не смог до конца доколдовать?
— Вы совершенно правы, профессор, — ответил Парфюмерий. — Честно говоря, мне и не очень хотелось… Но вы можете обещать мне, что защитите меня от герцога цу Франкенштейна и этой баронессы Мурло? Они же очень рассердятся, если узнают, что я занимаюсь расколдовством.
— Сначала расколдуй. Меня, собаку Дружка и всех, кого ты заколдовал.
— Я никого больше не заколдовал!
— Ой, верится с трудом. Скажи мне, где твоя любимая снегурочка Лиза?
— Это не я! Это они виноваты!
— Жалкий колдунишка! — рассердился профессор. — Мне надоело тратить с тобой время! А ну, быстро признавайся!
— Но я в самом деле не виноват! — заплакал колдун. — Как только я превратил графа в собаку и хотел бежать к снегурочке, чтобы поведать ей радостную весть, как оказалось, что за мной наблюдали герцог цу Франкенштейн и баронесса Мурло. Я не знаю, откуда они взялись и как проникли в замок. Они сказали, что могут всему миру рассказать о моём преступлении. Ведь я превратил в собаку собственного хозяина! И ради того, чтобы жениться на его невесте. Если об этом узнают остальные колдуны и чародеи, то они в три секунды сделают из меня блоху, если не что-нибудь похуже.
— Ты другого не заслужил! — сказал профессор.
Тут он увидел что-то настолько интересное под линзой своего микроскопа, что забыл о колдуне.
Но Алисе было интересно узнать, что же придумали Крыс с Весельчаком.
— Простите, — спросила она. — Что же сказал этот герцог и эта баронесса, когда увидели, что вы преступник?
— Они заставили меня заколдовать всех снегурочек и дедов Морозов. Я не хотел, я совсем не хотел! Ведь среди снегурочек была моя любимая Лизочка. Но что я мог поделать… Я плакал и колдовал, колдовал и плакал.
— Со страху вы заколдовали собственную любимую девушку? — спросила Алиса.
— Но вы должны меня понять!
Дружок залаял так отчаянно, что Алиса поняла, что он хочет сказать.
— А во что вы превратили всех дедов Морозов и снегурочек?
— Я не могу сказать. Я боюсь!
Глава пятая
Возвращение снегурочки
— И правильно делаешь, что боишься, — сказал, входя в комнату, похожий на чёрного ворона пират Крыс, переодетый герцогом цу Франкенштейном. — Но я тут подслушал, что ты слишком много говорил. Придётся тебе поработать, чтобы я на тебя не сердился. А то я отберу у тебя книжку шпаргалок и сам буду колдовать.
— Ах, не делайте этого, господин герцог! — взмолился колдун Парфюмерий. — У вас всё равно не получится, а я без этой книжки — нуль.
— Тогда работай.
— Правильно, работай и не мешай работать другим, — сказал профессор. — Я стою на пороге важного открытия, а некоторые личности лезут со своими разговорами.
Пират Крыс будто и не слышал слов профессора.
— Ты обещал нам заколдовать эту гадкую девчонку Алису. А ну, начинай!
— Не обращай внимания, Алиса, — сказал профессор. — Ничего у него не выйдет, по всему судя, он уже и со шпаргалками бессилен.
— Сейчас, — повторял колдун. — Сейчас, одну минутку…
Он достал из кармана рваного халата растрёпанную записную книжку, из которой тут же посыпались на пол листки, и принялся ползать по полу, собирая их.
— А ну, скорее! — прикрикнул на колдуна Крыс.
— Одну минутку…
Так вот, стоя на четвереньках, колдун начал бормотать на непонятном колдовском языке, он говорил всё быстрее и громче, все смотрели на него, а колдун начал подпрыгивать, цилиндр упал с его головы, волосы стали дыбом… И вдруг, с последним криком, колдун рухнул на пол и замер.
— Вот и всё, — сказал профессор. — Как я и предупреждал, ничего не получилось.
— Ничего не получилось, — сказала Алиса.
И тут она увидела, что собака Дружок смотрит на неё, приоткрыв пасть.
— Что случилось? — спросила Алиса. — Где зеркало? Дайте мне зеркало!
Тут уж все смотрели на Алису. Некоторые с удивлением, а другие со злобой.
— Ничего не можешь сделать, как тебе приказано! — крикнул Крыс колдуну и быстро ушёл из комнаты.
— Да, — сказал профессор, — ну и дела! Только ты, Алисочка, не расстраивайся. Примерно через полчаса я найду научный способ борьбы с колдунами. И ты примешь старый вид.
— Я же старался! — заныл колдун. — Я же хотел как надо, а вышло как всегда.
Тут Алиса заметила на стене большое зеркало. Она подбежала к нему и увидела, что на неё глядит из зеркала странное чудовище. У чудовища был кошачий нос и большие, торчком, кошачьи усы, а всё остальное осталось от девочки Алисы.
— Это безобразие! — закричала Алиса. — Немедленно прекрати, Парфюмерий!
Алиса повернулась боком и поняла, что у неё к тому же вырос кошачий хвост.
Колдун взвизгнул от страха и побежал к двери.
Алиса за ним.
Но кто может догнать перепуганного колдуна!