Читаем Алхимик из Леоса полностью

По пути в Небесный замок молодой человек опрометчиво решил заехать к предмету своего обожания с подарком. Что дурного может сделать ему девушка? Кроме того, эльфийский конь домчит его до места назначения быстрее ветра.

— Не кричи, Ал, я не глухая, — фыркнула на него Ефимия. Потом поманила молодого человека пальцем к себе. — Ну же, проказник, покажи, что ты прячешь за спиной?

Полурослик увидел в окно эльфийского коня у привязи и ткнул локтем своего высокого спутника. Они переглянулись.

— Давай-ка отойдём с тобой в сторонку, моя дорогая, и я покажу… — Альберт мельком посмотрел на чужаков.

— Что покажешь? И куда это ты собрался? Решил оставить свой цветочек в одиночестве? — пыталась отвлечь внимание от чужаков прелестница Ефимия. — Я знаю местечко, где нам никто не помешает…

Альберт забыл о подозрительной паре. Мало ли бродяг заходит в эту таверну. Тем более, именно здесь не только старожила, но и любого путешественника ждал недурной обед с домашним пивом, тепло очага и не менее тёплый приём красавицы Ефимии.

— Нет, красотка, не до уединений. Просто хотел увидеть тебя, — возразил молодой человек.

— Несколько минут не сделают погоды, — настаивала Ефимия, прижимаясь к парню всеми своими соблазнительными крупногабаритными прелестями и толкая к лестнице на верхний этаж таверны. — Ты не хочешь обидеть свой цветочек?

Альберт сдался и, взяв девицу за руку, решился идти с ней.

— Пауль, — кликнул Альберт мальчишку лет четырнадцати, который выполнял при таверне разного рода работу, и кинул ему несколько медных монет. — Присмотри за конём.

Мальчишка встал с бочонка в углу недалеко от очага, подошёл к молодому ухажёру хозяйки, взял монетки грязными пальцами, скривился в понимающей ухмылке. Не больно-то щедро заплатил этот служивый мальчишке. Проводив молодых влюблённых взглядом и услышав стук двери на верхнем этаже, Пауль вернулся обратно на своё насиженное место.

— Пауль, — окрикнул мальчишку чужак с жёлтой круглой бородой. Мальчишка нехотя встал, вразвалочку подошёл к клиенту. Тот дал мальчишке целый серебряный сикль. — Напои коня этого господина, да не жалей водицы. Если управишься быстро, получишь ещё.

Мальчишка деловито сплюнул на пол, взял монету, попробовал на зуб:

— Управлюсь, и моргнуть не успеете, господин…

Через некоторое время Альберт вышел из таверны с весьма довольным и сытым видом. Незнакомцы исчезли.

У привязи не было ни единого коня, кроме Фатаэля. Эльфийский конь жадно пил воду из поилки. Мальчишка деловито опрокинул в поилку целое ведро воды.

— Проклятье! — Альберт схватился за поводья, вспоминая наказ Горозная по поводу воды. Он поймал Пауля за шиворот и сильно встряхнул. — Паршивец эдакий, что ты натворил?!

— А что я натворил? Отпустите меня, господин Альберт, вы же сами… — оправдывался Пауль.

Альберт поднял Пауля за шиворот. Мальчишка болтал ногами в воздухе и задыхался.

— Спасите…

Альберт Кронос опомнился, выпустил мальчишку из рук.

— Сами же просили позаботиться… — ревел мальчишка.

— Демон… — растеряно прошипел Альберт, вспоминая, что сам забыл предупредить мальчишку на счёт воды.

Делать нечего, надо ехать дальше. Альберт на прощание махнул рукой вышедшей его провожать Ефимии и отправился в путь. Эльфийский конь двигался теперь медленно и размеренно, словно выпил не менее пары бочек воды.

— Проклятая кляча! — Ругался Альберт, больно колотя шпорами по округлившимся бокам Фатаэля. Посыльный выехал за ворота города Кротос и направился к западному Трольему тракту. Немного погодя той же дорогой двинулись ещё двое всадников.

Сначала всадники держались поодаль, следя за Альбертом и стараясь не привлекать внимания. Когда город Кротос остался далеко позади, и как только Альберт достиг густого соснового леса, всадники без труда нагнали его.

Молодой человек не сразу понял, что его кто-то преследует. Голова парня была занята милой улыбкой Ефимии. В преследователях он сразу разузнал незнакомцев из таверны и, ругаясь, пришпорил отяжелевшего Фатаэля. Даже отяжелевший эльфийский конь мог перегнать обычных лошадей. Но отсрый топор полурослика конь перегнать всё же не смог. Топор попал всаднику в спину. Альберт выпал из седла, уткнулся лицом в землю, перестал дышать. Стрела желтобородого ранила эльфийского коня. Фатаэль опрокинулся на бок и задёргал копытами.

Всадники спешились.

— Что уставился, следи, не едет ли кто по тракту! — гаркнул на полурослика желтобородый человек.

— Господин Дингор, зачем нам этот доходяга… — недовольно пробубнил полурослик.

— Дурак, этот ублюдок алхимик Горознай своего коня кому попало не даст, — ответил шпион, вытаскивая клинок. — Этот плешивый проходимец ехал на эльфийском коне мастера Горозная, а стало быть, у него с этим остроухим какие-то дела.

— Стало быть… — подтвердил полурослик.

Дингор добил коня ударом кинжала по горлу, бесцеремонно, словно мешок с соломой, взвалил тело Альберта на плечо, оттащил с дороги в кусты и обыскал.

— А вот и улов, — Дингор вытащил из-за ворота куртки Альберта свиток с печатями графа Эдварда Кордейна и барона Гигатена. — Кому-то сегодня определённо повезло!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ласточки улетают осенью

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика