Читаем Алхимик из Леоса полностью

Он ринулся к одной из сосен с широким, разломленным пополам стволом. Такие деревья обычно доживали свой век, разваливаясь потихоньку в труху, стволы их раздваивались, изъедались личинками короедов, в них появлялись дупла, заселяемые белками, дятлами и осиными семействами. Сандрин и Винни перевели дух и вслед за алхимиком подошли к дереву.

— Нашёл, — Мишель тыкал пальцем в дерево. — Это здесь.

Сандрин пыталась увидеть то, что они искали и никак не могла понять, где находится загадочный кристалл. Она обошла дерево вокруг. Пожала плечами:

— Где кристалл? Я ничего не вижу…

— Кристалл, скорее всего, внутри дерева, вернее — в дупле, — ответил Мишель, приложившись ухом к шершавому смолистому стволу. Лицо его вдруг переменилось. Он резко отпрянул от дерева.

— Сандрин, доставай свиток, который я тебе дал!

Сандрин вытащила из-за пазухи свиток и стала его внимательно изучать. На мягкой отбеленной коже чернилами выписаны были знаки, руны и символы. Некоторые из них, к ужасу юной волшебницы, она видела впервые.

— Ой, я не все здесь понимаю, учитель. Мне нужно время чтобы разобраться!

— Может, попытаться достать кристалл из дупла? Я могу залезть на дерево, — предложил Винни, наблюдая, как Мишель кружит вокруг ствола и присматривается к каждому изгибу сосны, измеряет его взглядом и почёсывает затылок.

— Думаю, это опасно. Я слышу: в дупле что-то шевелится. Сандрин, нужно приготовиться! — Мишель запустил руку в карман, вытащил оттуда свой алхимический медальон и желтоватый прозрачный камушек для Ласточки.

— Как мы будем готовиться? — спросила Ласточка учителя.

Мишель дал ей в руку желтоватый камушек:

— Прежде надо начертить магический круг и три символа стихий.

Он достал из кармана на алхимическом поясе пузырёк с бордовой жидкостью. Сандрин сразу узнала злополучные волшебные чернила.

— Чернила сделают это за пару секунд, главное правильно произнести то, что ты желаешь, чтобы они начертили правильно.

Сандрин растеряно посмотрела на Мишеля:

— Я бы произнесла… но половину того, что написано в свитке, я не понимаю!

— О Сцина, ты с ума меня сведёшь, Сандрин! Чему я тебя учил? — воскликнул Мишель, живо жестикулируя руками. — Что тебе не ясно?

Сандрин ткнула пальцем на витиеватые знаки, похожие на цаплю, змейку и ромб.

— Вот эти знаки никак не могу что-то вспомнить…

Мишель посмотрел на пергамент, его лицо вытянулось:

— И в самом деле… их и не было в ваших книгах, но они знакомы мне. Я попробую вспомнить! — Мишель схватился за голову, разлохматив мягкие чёрные волосы.

Юная леди догадалась, что учитель сам жутко волновался.

— Попробую вспомнить? Мишель, это не смешно… Как ты мог забыть? — переживала Ласточка.

— Я алхимик, а не маг… Мастер эликсиров, а не мастер волшебного слова…

Ствол дерева издал странный треск. Крона закачалась. Раструхлявленная кора посыпалась на землю.

— Что-то мне это не нравится, мэтр Горознай. Вы бы поторопились со своей памятью… — Винни тоже занервничал и принялся переминаться с ноги на ногу.

Дерево снова затрещало. Мелкие кусочки коры и листья посыпались на землю ещё интенсивнее. Треск стал протяжным и певучим, словно из сердцевины ствола нечто пыталось вырваться наружу.

— Началось… — сказал полуэльф, задрав голову кверху и рассматривая дупло сосны.

— Что началось? — в один голос спросили Винни и Сандрин.

— Демоны скоро будут здесь! — ответил Мишель Горознай и выхватил свиток у Сандрин.

Сандрин перепугалась не на шутку. Столкнуться вновь с каким-нибудь демоном ей совсем не хотелось. Юная волшебница схватила учителя за шиворот робы, принялась трясти изо всех сил:

— Вспоминай, учитель, вспоминай… — она не знала, что сказать дальше, закусила от отчаянья нижнюю губу. — Ты же говорил, что днём…

На стволе дерева появились трещины, завитали зловонные запахи мускуса и гнили. Сандрин, Винни и алхимик отскочили подальше от сосны. Трухлявая древесина кусками посыпалась на землю. Сам ствол стал странно изворачиваться и закручиваться.

— Я попытаюсь заблокировать кристалл на некоторое время! — сказал уверенно алхимик, подбадривая спутников. Он присел на одно колено, достал из кармана кожаные перчатки, надел их, вытащил из кармашка на алхимическом поясе три пузырька с порошками, всыпал порошки в замшевый мешочек и плотно закрыл его и встряхнул. Из мешочка повалил едкий желтоватый дым.

— Не вдыхайте и, пожалуйста, отойдите подальше! — крикнул мастер, вскочил на ноги и, сделав несколько прыжков по направлению к сосне, метко закинул мешочек в разлезающееся дупло.

Из отверстия повалил густой вонючий желтоватый дым, раздалось злобное рычание. У Сандрин перехватило дыхание от едкого желтого дыма. Она стала сильно кашлять и чихать. Мишель схватил её за руку и потащил прочь, подальше от дерева. Они остановились неподалеку, где был свежий воздух, и отдышались.

— Сказал же, не вдыхать! Никогда не слушаешь меня…

— Что это вы в дупло бросили, мэтр? — спросила Сандрин, держась за горло.

— Волшебный дурман, он сдержит демонов на время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ласточки улетают осенью

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика