Читаем Алмазный трон полностью

- Больше я не попадусь на такую удочку, - проворчал Спархок. - Но сейчас мне нужно покинуть эту страну, пока кузены не успокоятся или ей на удочку не попадется другой бедняга. В Киприа у меня живет племянник, и я могу на него вполне положиться. Может быть кто-то из вас, почтенные капитаны, в скором времени поплывет туда? Я могу оплатить мой проезд и проезд двух моих слуг. Я мог бы, конечно, отправиться в Мэйдельский порт, но, боюсь меня там уже поджидают.

- Ну что, почтеннейшие, - сказал Сорджи, - сможем ли мы помочь этому малому?

- Я взял фрахт в Рендор, правда, я поплыву в Джирох.

Сорджи нахмурился.

- Я тоже собирался в Джирох, а потом в Киприа. Но можно сделать и наоборот.

- Сам я помочь не могу, - раздался грубоватый хриплый голос одного из морских волков, - завел своего старикашку "Кальмара" в док, почистить днище, но пару советов дам. Если за тобой следят в Мэйделе, то следят и здесь, всем известно о Лисьеновских доках и пристанях здесь, - он подергал себя за ус. - Мне приходилось переплавлять кое-кого через пролив без лишнего шума, когда за это хорошо платили, - он посмотрел на шкипера, который собирался в Джирох. - Когда ты собираешься отплыть, Мабин?

- С дневным приливом.

- А ты? - спросил советчик у Сорджи.

- Тогда же.

- Вот и хорошо. Если эти самые кузены выследили мастера Клафа, то постараются нанять корабль и погнаться за нашим холостым другом. Пусть он сядет сначала на корабль Мабина, а потом подальше вниз по реке пересядет к Сорджи. Они погоняются за судном Мабина и попадут в Джирох, а мастер Клаф преспокойно прибудет в Киприа. Так я делал это раньше, - заключил он.

- У тебя хорошая голова! - рассмеялся Сорджи. - Неужели ты только людей переплавлял таким способом?

- Сорджи, да и ты не больше моего любишь платить таможенникам. Мы живем на море, почему это мы должны платить налоги сухопутным королям? Я платил бы королю океана, да не знаю, где он живет.

- Здорово сказано, друг! - зааплодировал Сорджи.

- Господа, я буду у вас в вечном долгу, - воскликнул Спархок.

- Надеюсь, не в вечном, - сказал Сорджи. - Ежели у пассажира трудности с деньгами, то он должен оплатить место заранее, по крайней мере, такое правило на моем корабле.

- А если половину здесь, и половину в Киприа? - спросил Спархок.

- Боюсь, что нет, друг мой. Ты мне нравишься, но я не люблю изменять своим правилам.

Спархок вздохнул.

- Да, у нас еще лошади, - добавил он. - И за них тоже придется платить?

- Само собой.

- Этого я и боялся.

Фарэна, белую кобылку Сефрении и крепкого жеребца Кьюрика разместили на палубе корабля Сорджи, прикрыв парусом, починкой которого занимались матросы. Спархок же, Кьюрик и Сефрения с Флейтой на руках открыто поднялись по трапу на судно, отплывающее в Джирох.

Капитан Мабин приветствовал их, стоя на шканцах.

- А, вот и наш неудавшийся новобрачный, - рассмеялся он. Погуляйте-ка по палубе, мастер Клаф, пусть кузены как следует вас разглядят.

- Я вот что подумал, капитан Мабин, - сказал Спархок. - Если они и правда наймут корабль и нагонят вас, то они сразу догадаются, что меня нет на борту.

- Никто не может нагнать "Морского конька", - рассмеялся Мабин, - у меня самый быстрый корабль во все Внутреннем море. Кроме того, вы, похоже, не знакомы с морскими законами. Никто не может вступить на чужое судно в море без позволения капитана, если только он не хочет устроить драку.

- О, я не знал этого, - сказал Спархок. - Тогда мы и правда прогуляемся по палубе.

- Новобрачный? - прошептала Сефрения, когда они отошли от капитана.

- Это долгая история, - сказал Спархок.

- Последнее время у тебя много долгих историй. Тешу себя надеждой, что когда-нибудь мы сядем и ты все их расскажешь.

- Когда-нибудь...

- Флейта! - прикрикнула Сефрения. - Ну-ка слезь оттуда.

Спархок посмотрел вверх и увидел, что малышка уже преодолела полпути от палубы до нок-реи по веревочной лестнице. Флейта скорчила недовольную гримасу, но послушалась.

- Ты всегда точно знаешь, где она находится? - спросил он Сефрению.

- Всегда, - ответила та.

Они перешли на другой корабль посреди реки ниже пристаней. Усилиями обоих капитанов все было сделано как можно более скрыто. Капитан Сорджи быстро провел их в каюты, и оба корабля невозмутимо продолжили свой путь, переваливаясь с борта на борт, как две матроны, не спеша возвращающиеся из церкви.

- Проходим мэйдельский порт, - крикнул капитан Сорджи в слуховое окно их каюты. - Держитесь подальше от палубы, мастер Клаф, а то кузены вашей суженой возьмут нас на абордаж.

- Спархок, любопытство скоро просто съест меня, - сказала Сефрения. Не дашь ли ты хотя бы крошечный ключик к этой загадочной истории?

- Я сочинил им историю, - пожал плечами Спархок. - Довольно душещипательную, чтобы привлечь внимание моряков.

- Спархок всегда любил сочинять всякие истории, - заметил Кьюрик, он, бывало, сочинял по нескольку на дню, когда был послушником, ворчливый оруженосец сидел на койке с дремлющей Флейтой на коленях. - Вы знаете, - тихо сказал он, - у меня никогда не было дочери. Запах от них гораздо лучше, чем от мальчишек.

Сефрения рассмеялась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютная власть
Абсолютная власть

Болдаччи движет весь жанр саспенса.PeopleЭтот роман рвет в клочья общепринятые нормы современного триллера.Sunday ExpressИ снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхание.Chicago SunРоман «Абсолютная власть» явился дебютом Болдаччи – и его ошеломительным успехом, став безусловным мировым бестселлером. По этой книге снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд.Интересно, насколько богатая у вас фантазия?.. Представьте себе, что вы – высококлассный вор и забрались в роскошный особняк. Обчистив его и не оставив ни единого следа, вы уже собираетесь испариться с награбленным, но внезапно слышите шаги и стремительно прячетесь в укромное место. Неожиданно появляются хозяйка дома и неизвестный мужчина. У них начинается бурный секс. Но мужчина ведет себя как садист, и женщина, защищаясь, хватает со столика нож. Тут в спальню врываются двое вооруженных охранников и расстреливают несчастную в упор. Страсть оказалась смертельной. А незнакомец поворачивается к вам лицом – и вы узнаете в нем… президента США! Что бы вы сделали, а?..

Алекс Дальский , Владимир Александрович Фильчаков , Владимир Фильчаков , Дэвид Балдаччи

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука