Фея, напевая свою песенку, облетела вокруг комнаты. Потом она легко опустилась в протянутые ладони Сефрении, все еще трепеща крылышками. Сефрения повернулась к трясущемуся от страха врачу.
- Не правда ли, она прекрасна? Вы можете подержать ее, если захотите, только опасайтесь ее жала, - Сефрения указала на крошечную рапиру в руке феи.
Тэньин отпрянул, пряча руки за спину.
- Как вы это сделали? - спросил он дрожащим голосом.
- А вы не можете этого сделать? Тогда обвинения против вас действительно лживы. Это же очень простое заклинание, просто детское.
- Ну, теперь вы убедились, что у нас не случается приступов дурноты при виде проявлений магии? - спросил Спархок. - С нами вы можете говорить спокойно, не опасаясь быть выданным Эрашаму или его псам.
Тэньин крепко стиснул зубы, продолжая таращиться на фею, все стоящую на руке Сефрении, трепеща крылышками.
- Ну не будьте же так скучны, доктор! - произнесла Сефрения. Расскажите же нам, как вы вылечили королевского брата, и мы отправимся своей дорогой.
Тэньин потихоньку попятился от нее.
- Боюсь, дорогой брат, мы попросту теряем здесь время. Этот добрый доктор не хочет нам ничего рассказать, - она подняла руку. - Лети, сестричка! - воскликнула Сефрения, и крошечное создание спорхнуло с ее руки. - Ну так мы пойдем, Тэньин, - сказала она.
Спархок попытался возражать, но Сефрения просто взяла его за руку и направилась к двери.
- А что вы собираетесь делать с этим? - завопил Тэньин, указывая на кружащую по комнате фею.
- Что? Да ничего, доктор, ей здесь хорошо. Кормите ее сахаром и поставьте ей маленькое блюдечко воды, а в благодарность она будет петь для вас. Однако не пытайтесь поймать ее, она может рассердиться.
- Но вы не можете оставить ее здесь! - в отчаянии вскричал доктор. Если ее здесь кто-нибудь увидит, меня сожгут на костре за колдовство.
- Он видит самую суть вещей, - сказала Сефрения Спархоку.
- Ум ученого, - усмехнулся Спархок. - Ну так мы идем?
- Погодите! - крикнул Тэньин.
- Вы хотите сказать нам что-то еще, доктор? - мягко спросила Сефрения.
- Хорошо, хорошо! Но вы должны поклясться, что никому не скажете.
- Конечно, доктор, мы обещаем вам, на наши уста ляжет печать молчания.
Тэньин глубоко вздохнул и подбежал к занавешенной двери, дабы убедиться, что их никто не подслушивает. Потом повернулся, и, отведя их в дальний угол, заговорил шепотом.
- Дарестин так ядовит, что нет никакого естественного, природного противоядия.
- То же сказал нам и Волди, - заметил Спархок.
- Но вы обратили внимание, я сказал - нет природного противоядия? Несколько лет назад, во время своих ученых штудий, я набрел на одну прелюбопытную книгу. Она очень старая, написана еще в доэшандистские времена, когда еще не было всех этих запретов. Оказалось, что древние целители здесь в Рендоре знали и пользовались магией. Иногда это помогало, иногда - нет, но они использовали некоторые удивительные лекарства. Но во всем этом есть одно общее - существуют некоторые предметы, обладающие огромной силой. Старинные целители использовали эти вещи для излечения своих пациентов.
- Я понимаю, - сказала Сефрения. - И стирикские целители поступают так же.
- Эта практика была весьма распространена в Тамульской Империи в далеких даресийских землях, но в Эозии она пришла в немилость. Эозийские врачи предпочитают научные методы. Конечно, с одной стороны, они больше заслуживают доверия, да и эленийцы всегда с подозрением относились к магии. Но дарестин настолько сильный яд, что не одно из естественных противоядий на него не действует. Магические предметы - единственный способ лечения.
- А что использовали вы? - спросила Сефрения.
- Это был неграненый самоцвет особого, необычного цвета. Я думаю, что он пришел из Даресии, и тамульские боги наделили его своим могуществом, хотя я и не уверен в этом.
- И где теперь этот самоцвет? - нетерпеливо спросил Спархок.
- Боюсь, что теперь он потерян навсегда. Я должен был растереть его в пудру и смешать с вином, чтобы вылечить королевских родственников.
- Вы идиот! - взорвалась Сефрения. - Кто же так использует магические предметы? Его нужно было просто приложить к телу больного и призвать к его могуществу.
- Я всего лишь врач, мадам, - с достоинством ответил Тэньин. - Я не могу превращать насекомых в фей, или летать, или произносить заклинания. Но я знаю - мой пациент должен принимать лекарство внутрь.
- Вы разрушили камень, который мог вылечить тысячи, для нескольких человек, - воскликнула Сефрения, силясь справиться с овладевшим ею гневом. - А есть еще какие-нибудь такие же предметы?
- Есть еще несколько, - пожал плечами доктор. - К примеру, копье в тамульском императорском дворце, несколько колец в Земохе, да что-то я сомневаюсь, чтоб они были пригодны для лекарства. Ходят слухи, что в Пелозии есть какой-то драгоценный браслет, но слухи есть слухи, сами понимаете. Рассказывают еще об огромной силе меча короля острова Мифриум, но Мифриум поглотила морская пучина еще в незапамятные времена. Говорят, что в Стирикуме есть несколько магических жезлов из дерева.