- Прекрасная мысль, сэр Спархок, - сказал Облер и строго посмотрел на первосвященника. - Энниас, на вас лежит ответственность за то, чтобы мы могли допросить купца Тессеру и крепостного Вэрла. Мы все будем глубоко огорчены, если с ними случится непоправимое.
- Я прикажу, чтобы их тщательно охраняли, Ваше Величество, - натянуто пообещал Энниас. Позвав жестом одного из стражников, он тихо дал ему указания, после чего тот, слегка побледнев, поспешил прочь из зала.
- Сэр Спархок, - неожиданно взвизгнул Личеас, - вам было приказано отправиться в Димос и не покидать его до дальнейших распоряжений. Почему же так случилось, что вы...
- Утихомирься, Личеас, - зашипел на него первосвященник.
Краска медленно начала заливать прыщеватое лицо Принца-Регента.
- Вам следовало бы принести извинения Лорду Вэниону, многозначительно сказал Долмант.
Энниас побледнел и неохотно повернулся к Магистру.
- Пожалуйста, примите мои извинения, Лорд Вэнион, - придушенно произнес он. - Я был введен в заблуждение лжецами.
- Конечно, мой дорогой первосвященник, - любезно ответил Магистр. Все мы время от времени ошибаемся.
- Я надеюсь, мы более или менее покончили с этим делом, - сказал Долмант, глядя на Энниаса, прилагавшего все силы, чтобы держать себя в руках. - Не бойтесь, Энниас, - сказал патриарх Димоса, - когда я буду делать доклад Курии в Чиреллосе, я постараюсь, чтоб вы не выглядели уж окончательным идиотом.
Энниас закусил губу.
- Скажите нам, сэр Спархок, - спросил король Облер, - вы не узнали никого из нападавших на замок графа?
- Человека, возглавлявшего отряд, звали Адус, Ваше Величество, ответил Спархок. - Это слабоумный дикарь, который является подручным бывшего пандионца, отступника Мартэла. Часть людей были простыми наемниками, а другие - из Рендора.
- Рендорцы? - прищурившись переспросил Дрегос. - У нас были некоторые трения с Рендором, но этот заговор кажется мне слишком изощренным для рендорского ума.
- Мы можем проводить целые часы в бесполезных рассуждениях, - сказал Воргун, держа свой кубок в вытянутой руке, чтобы слуга мог налить туда вина. - Но какой в этом смысл? Ведь полчаса-час под пыткой заставят этих двоих, что сейчас в темнице внизу, рассказать все, что они знают об устроителях этого заговора.
- Церковь не одобряет подобных методов, Ваше Величество, - заметил Долмант.
Воргун насмешливо фыркнул.
- Темницы под Базиликой в Чиреллосе славятся изощреннейшими пытками в мире.
- Все это уже в прошлом.
- Возможно, - проворчал Воргун, - но это дело светского характера. И поэтому мы не стеснены деликатностью, свойственной клирикам. Я, например, не склонен дожидаться, пока вы уговорите этих двоих рассказать вам все добровольно.
Личеас, все еще переживающий обиду на Энниаса, выпрямился в своем кресле.
- Мы рады, что это дело завершилось к общему удовлетворению, провозгласил он. - Мы рады также, что доклад о смерти графа Редана оказался безосновательным. Я также считаю, что расследование этого чудовищного заговора следует считать законченным, до тех пор, пока допрос свидетелей не прольет свет на личности его организаторов. - Личеас повернулся к королям Талесии, Дэйры и Арсиума. - Мы слишком ограничены во времени, Ваши Величества. Все мы не можем забывать о своих королевствах и своих обязанностях по управлению ими. Полагаю, мы можем с благодарностью отпустить Лорда Вэниона, а сами вернуться к своим государственной важности делам.
Трое королей склонили головы в знак согласия.
- Вы и ваши друзья можете покинуть нас, Лорд Вэнион, - важно сказал Личеас.
- Спасибо, Ваше Высочество, - поклонился Вэнион. - Мы все были счастливы служить вам. - Он повернулся и направился к выходу из Зала.
- Подождите, Лорд Вэнион, - сказал Дареллон, Магистр Ордена Альсиона, шагнув вперед. - Поскольку переговоры теперь перейдут в область дел государственных, то, как мне кажется, я, Лорд Комьер и Лорд Абриэль тоже можем покинуть Зал Совета. Мы не слишком искушены в искусстве управления государством и вряд ли сможем внести какой-нибудь вклад в ваши рассуждения, Ваши Величества. Дело же, на которое пролился свет сегодня утром, требует отдельного Совета между Магистрами Воинствующих Орденов, так как и в будущем, боюсь, мы можем ожидать повторения подобных попыток.
- Хорошо сказано, - поддержал Дареллона Комьер.
- Превосходная мысль, Дареллон, - согласился Облер. - Не будем застигнуты врасплох еще раз. И все же известите меня потом о результатах ваших переговоров.
- Вы можете полностью положиться на меня, Ваше Величество.
Магистры трех Орденов присоединились к Вэниону и все вместе вышли из Зала Совета. Как только они оказались в коридоре, Комьер, Магистр Ордена Генидиана, открыто усмехнулся.
- Очень чисто сработано, Вэнион.
- Я рад, что тебе понравилось, - усмехнулся в ответ Вэнион.
- Мне кажется, что моя голова с утра распухла и была набита соломой вместо мозгов, - признался Комьер. - Поверите ли, я почти принял на веру всю эту чушь.
- Это была не ваша вина, Лорд Комьер, - сказала Сефрения.
Генидианский Магистр вопросительно взглянул на нее.