Читаем Алпамыш полностью

Не зная, что ответить, растерялся Байсары, сразу хорошего расположения духа лишился, задумался — и сказал:

— Э, батыры! До завтрашнего полдника дайте мне срок. Поездите до завтра, позабавляйтесь, а мы подумаем.

Согласились батыры — назад поехали. По дороге подумали батыры:

— Если спать ляжем все в одном месте, — до рассвета будем спорить о невесте, болтать языками, пинать друг друга ногами. Один скажет: «Я возьму!» — другой скажет: «Нет, я возьму!»

Предложил один из батыров: — Разъедемся по десятку — будет больше порядку! — Другой говорит! — Разъедемся по пятеркам! — Третий: — По-трое! — Четвертый: — По-двое!

А пятый батыр говорит: — Если между двумя начнется раздор, кто их мирить будет, раздор улаживать? Более сильный более слабого удушит. Потому — разъедемся лучше по одному!

Эти слова все одобрили.

Подъехали батыры к Хагатанским горам: девяносто пещер в тех горах было, — каждый батыр в отдельную пещеру въехал — и, от остальных обособленный, в пещере своей, как медведь, ревел до утра…

…Байсары между тем жирных баранов заре-зал, созвал всех важных людей десятитысяче-юртного конгратского племени, досыта их шурпой накормил, мясо выложил на большое деревянное блюдо и сказал:

— Прежняя наша жизнь лучше была, оказывается! С ужасным насильником дело иметь пришлось нам теперь, оказывается! Завтра батыры приедут, что мы им ответим?

К родичам обращаясь, стал снова Байсарыбий совета у них спрашивать, такое слово говоря:

— Там, где громкий вздох, там — ливень слез из глаз!


Дочь красавица на выданьи у нас,—


Родичи мои, совета жду от вас!


Съедутся батыры — с чем их встретить мне?


Срок до завтра дан, — что им ответить мне?


Я взываю к вам, ко всей моей родне,—


Трудно груз такой держать одной спине!


Как же калмык

а

м я дочь свою отдам?


За нее, бедняжку, будь я жертвой сам!


Если не отдам ее Хакиму я,—


Воскресенья мертвых неизбежен день, —


Схватит ведь меня за ворот дочь моя!..

[12]


Калмык

и

-батыры грозны, словно львы,


Им противостать я не могу, увы!


Завтра к полднику им нужно дать ответ, —


Родичи мои, какой же ваш совет?


Был на родине я человек большой,—


Понял я теперь, что значит край чужой!


Беззащитным став, измучен я душой.


Что батырам завтра я скажу, ой-бой!..


Родина моя оставлена теперь;


Жизнь моя судьбой раздавлена теперь;


Что ни ем, ни пью — отравлено теперь;


Будет дочь моя ославлена теперь;


Кара небосвода явлена теперь!..


— С вами я в родстве и дружбе много лет,


Радость мы делили, как и тягость бед.


Родичи мои, подайте мне совет,


Калмык

а

м жестоким дать какой ответ?



Так сказал Байсары, но никто в ответ ни слова не произнес. Встал тогда Яртыбай-полубай и такое слово сказал:

— Ты моим словам внемли, Байсарыбай:


Сам ты нас привел в проклятый этот край,


Значит, за свою ошибку пострадай,—


Калмык

а

м покорно дочь свою отдай!


Ты мои слова за шутку не считай.


Если нам батырам этим удружить,


Если породниться с нами разрешить,


Станем мы у них вполне привольно жить.


Смеем ли себя спасения лишить?


Если породниться с ними поспешим,


То не только мы расправы избежим, —


Станешь человеком ты у них большим.


Разве мы твоей судьбой не дорожим?


Ты отдашь им дочь свою, Барчин-аим,


И своих детей мы с ними породним;


Будут ездить к нам, мы будем ездить к ним.


Э, Байсарыбай, поверь словам моим —


Мы тогда вполне привольно заживем!


Вот какой совет мы все тебе даем.


Чтобы горько нам не каяться потом,


Зятем ты возьми того батыра в дом.


Словом ты моим напрасно огорчен;


Мы у них в стране, — какой на них закон!


Видишь сам, что каждый их батыр — дракон.


Если тот батыр прискадет, раздражен,


Неужель тебе глаза не вырвет он?


Кто и чем тебе сумеет здесь помочь?


Калмык

у

отдай без размышленья дочь!..



Эти слова от Яртыбая услыхав, очень расстроился Байсары — и такое слово сказал:

— В жалком бренном теле как душа скорбит!


На чужбине я изведал гнет и стыд.


Дочери моей забуду ль скорбный вид?


Э, плохой совет мне, Яртыбай, даешь!


Дочь моя — тебе ль не младшая сестра?


Кости ты мои швырнул в огонь костра,


Злей, чем калмык

и

, ты в душу мне плюешь…


Я в Конграте был первейший меж старшин, —


Небосвод моих не пощадил седин —


На позор обрек он дочь мою, Барчин.


Сердце вниз упало на сорок аршин!


Слишком беспощаден ты, коварный рок!


Лучше в дни такие умереть не в срок!..


Так бы им сказать, но я не равен здесь,


Так бы поступить, но я бесправен здесь.


Помощи не вижу от своей родни.


Лучше бы не в срок я умер в эти дни!


Утром за ответом явятся они, —


Выбраться мне как из этой западни?


Дочь отдать нельзя, и отказать нельзя…


Не дают ответа родичи-друзья!



Желая узнать, какой совет дадут родичи ее отцу, Барчин подошла послушать. Услыхав, что Яртыбай сказал, видя, что и другие все, на сходе сидящие, согласны с ним, Ай-Барчин, отца своего пожалев, сказала такое слово:

— Голову терять не надо, бай-отец!


Ведь за всех ответил Яртыбай-мудрец!


Родичей своих узнал ты, наконец!


Ты их слов не слушай, даром слез не лей,


Ты себя, мой бедный дервиш, пожалей.


Сами пусть берут в зятья богатырей,


Собственных своих отдав им дочерей!


Горько так не плачь, отец любимый мой;


Знай, что я одна всех родичей храбрей!


Ты себе ступай, мой бай-отец, домой, —


Калмык

а

м ответить мне позволь самой,


Перейти на страницу:

Похожие книги