Читаем Алпамыш полностью

Эту радость должен ты мне разрешить-.


Ты устал с пути, — к чему тебе спешить?


Ночь в моем дому ты можешь погостить.


Этим ты окажешь мне большую честь, —


Я имею право на такую честь:


Сыновья мои погибли все, как есть,


Но одна утеха мне, сыночек, есть:


Сорок у меня красавиц-дочек есть,


Зрелые вполне, как розы, хороши, —


Скучно им без братьев жить в степной глуши.


Вас увидев, будут рады от души,


Словно братьям, вам прислуживать, родным.


Долг гостеприимства мы ведь тоже чтим, —


Выполнить его, сынок, мне разреши.


Погости хоть эту ночь в дому моем, —


На заре поедешь ты своим путем.


Мне язык калмыцкий хорошо знаком.


Самый лучший путь вам укажу потом.


Вижу я, сынок, твой благороден лик.


Вижу — ты врагов бояться не привык,


Сколько б ты ни встретил калмык

о

в, сынок.


Устоять не сможет ни один калмык.


Отомсти за всех моих сынков, сынок!


Гостем нашим будь, — а дом недалек.



Этими словами затуманила коварная старуха разум Алпамыша и его товарищей, совсем рассудка лишила их. Согласились беки переночевать у нее, — и старуха, радуясь удаче своей, повела их к себе.

Идут они за ней — приходят к замку ее. Сверкающее здание это увидев, подумали: «При жизни сыновей своих старуха, оказывается, по-шахски жила!»

Раскрылись перед ними ворота, въехали они во двор, — усмехнулись:

«Сыновья старухи с шахом своим соперничать, видно, решили, дом свой не хуже, чем у падишаха, устроили. Потому, наверное, и погубил их шах калмыцкий».

Оглядываются они, богатству замка дивясь, а старуха, как вошла в ворота, так девушкам своим и подала голос:

— Братья ваши как бы воскресшими станут! Гостей привела я, — гости эти за братьев ваших кун потребуют!

Выбежали сорок девушек-красавиц, по одной подошли к каждому из сорока беков, коней подхватывают, к коновязям привязывают их, в гостевой покой прибывших вводят, ковры-одеяла расстилают, кланяются им, улыбками обласкивают:

Беки пленены приветливостью их,


Расторопностью и сметливостью их,


Красота девиц их сводит всех с ума.


Им платками машут сорок баловниц, —


Нет на свете краше этих чаровниц.


Службою хотят гостей очаровать:


Воду им подносят руки умывать.


Начинают дастарханы накрывать,


Блюда с угощеньем ловко подавать:


С кишмишом и медом были чашки тут,


Сласти и орехи, и фисташки тут, —


Остается бекам сесть да пировать,


С девушек игривых — глаз не отрывать.


Девушки служить гостям не устают, —


Жареного мяса блюда подают,


В красных чайниках заваривают чай.


Подавая чай, — ты это примечай, —


Нежною рукой, как будто невзначай,


Гостя обожгут, — пойми, кто не дурак!


Между тем старуха подает арак.


Беки выпивают, размышляя так:


«Нам служа и нас увеселяя так,


Хороши калмычки все, как на подбор,


И ни в чем отказа нет нам до сих пор.


Видно, и кой-чем послаще в эту ночь


Угощать гостей красавицы непрочь»…


Меж собой такой веселый разговор


Беки, наслаждаясь отдыхом, ведут, —


Никакой беды-опасности не ждут…



Калмык

а

м теперь старуха весть дает:


«Алпамыш, мол, в замке мирно ест и пьет, —


Пусть, мол, шах, не медлит и войска пришлет».


День уж на исходе, вечер настает, —


О подходе войск старуха узнает.


Говорит она пирующим тогда:


«Ой, сынки, беда, нежданная беда!


Весть имею — шах прислал войска сюда!


Как спасти мне вас, укрыть мне вас куда?»


О гостях притворно плача и скорбя,


Космы распустила, в грудь бия себя:


«Жертвой быть за вас, сгубила я себя!»


Так она сказала — и спешит во двор.


Гости повскакали с мест — бегут за ней, —


Кинулись во двор проведывать коней,


А коней проверив, сняв с ворот запор,


Вышли за ворота — слушают, глядят, —


Видят, что старухин разговор — не вздор:


Шахские войска подходят к ним в упор,


С двух сторон старухин замок обходя,


Громогласно в трубы медные дудя…



Видят беки — время битву принимать, —


Говорят старухе: — Ну, спасибо, мать!


Если б не дала ты во-время нам знать,


Калмык

и

могли бы нас врасплох поймать, —


Без тебя погибнуть мы могли бы, мать!


Истинно, как мать, была ты к нам добра! —


Простодушным бекам вовсе невдомек,


Кто на самом деле их врагам помог.


Так была старуха Сурхаиль хитра!


Гости — на коней — и едут со двора.



Первым выезжает Хаким, —


Вражье войско блийтся к ним.


Говорит он людям своим:


— Друг — опора храбрым сердцам, —


Храбрый друга отыщет сам:


Прах следов его — нам бальзам,


Исцеленье скорбным глазам.


Беком я конгратским зовусь,


Насмерть я с врагами схвачусь,


Вдохновлен единой мечтой,


Верен буду клятве святой:


Быть достойным возлюбленной, — той,


Для кого я с детства желан!


Пробил боевой барабан.


Жаром гнева не пышащий — трус!


Барабана не слышащий — трус!


Тот, кто в час, гремящий войной,


Не надел кольчуги стальной,


Не надел наплечника, — трус!


Он презрен навечно, как трус!


Будьте же в сраженьи тверды!.. —


Так Хаким джиштам сказал.



А войска врагов-калмык

о

в


Строят боевые ряды.


Многие, однако, из них,


Видимо, в себе не тверды, —


Ждут неотвратимой беды.


Выехал вперед Алпамыш, —


Слово он опять говорит:


— Ныне жесточайшая нам


Сеча с калмык

о

м предстоит.


Вражья кровь пролейся в степи,


Вражий прах развейся в степи!


Вскачь пустить коней на майдан,


Слева, справа! Гей, на майдан!.. —


Молвил это сокол Хаким,


Поднял меч высоко Хаким, —


Прямо на врагов поскакав.


Каждый из его сорока,


Чья железа тверже рука,


Перейти на страницу:

Похожие книги