Читаем Алтарь страха полностью

Машина ненадолго остановилась у местного банка, где он снял скромную сумму денег. С суммой побольше ему жилось бы легче, но тогда туго пришлось бы Дороти, если бы события повернулись против них. Приходилось выбирать между его нынешними нуждами и ее будущим. К счастью, они вели экономный образ жизни, не позволяя себе лишних трат.

Затем он отправился на вокзал. Машина уехала, и он осторожно начал осматриваться, выискивая знакомые лица. К его радости, он никого не встретил. Он окажется в городе на час позже обычного и тем самым избежит любопытства приятелей.

Поезд увез его прочь. До города он добрался без ненужных приключений и затерялся среди миллионов спешащих людей, словно песчинка в грузовике с песком. У него не было никакого конкретного плана. Прежде всего, конечно, ему хотелось избавиться от преследователей, а затем уже искать способ справиться со своим несчастьем. Он смутно догадывался, что прошлое не сможет с легкостью добраться до того, кто не останавливается на одном месте — следовательно, ему оставалось лишь одно — постоянное, лихорадочное и бесцельное блуждание.

Так, бесцельно шагая по запруженным толпами тротуарам, он внезапно вышел к главному вокзалу. И только тут он понял, что какая-то независимая и свободная от смятения часть его ума привела его сюда, с самого начала определив этот маршрут. Странно, подумал он, что запутавшийся мозг смог удержать внутри себя небольшой участок, способный спокойно рассуждать и готовый определять его поведение. До сих пор он, Брэнсом, не давал себе труда заняться самоанализом и потому не мог осознать, что проблема, основанная на эмоциях, может взволновать, но не способна затронуть его ум.

Тем не менее он подчинился этому внутреннему приказу, или инстинкту, или чему-то там еще. Войдя в вокзал, он подошел к кассе и уставился на кассира пустым взором, поскольку тут до него дошло, что вот сейчас он должен сообщить о цели своего путешествия. Не мог же он просто попросить билет в какое-нибудь безопасное местечко, подальше от правосудия. Необходимо назвать это место, пусть даже первое пришедшее на ум. Он открыл рот, чтобы произнести слово, но тут же прикусил язык — это слово слетело у него с уст перед Дороти, когда он брякнул не подумав.

Другая часть его мозга, постоянно находящаяся настороже, заставила его замолчать. Если тебя ищут, всплыл перед ним аргумент, то пройдут по твоему следу по городу, доберутся до вокзалов и автобусных станций. Доберутся и до этого клерка. Пусть перед ним проходят тысячи клиентов, но вдруг у него прекрасная память или по какой-то причине он запомнит именно тебя? Не давай ему такого шанса. Никому не давай шанса. За решетку попадают как раз те, кто теряет бдительность.

Брэнсом купил билет до большого города, расположенного на четверть пути ближе того места, куда он действительно хотел попасть. Сунув билет в карман и подхватив портфель, он повернулся и налетел на высокого худощавого мужчину с короткой стрижкой и пронзительным взглядом.

— Итак, мистер Брэнсом, — сказал Риардон вежливо, но не выказывая удивления, — решили устроить себе отпуск?

— Имея на то официальное разрешение, — сообщил Брэнсом, гигантским усилием воли удерживая контроль над собой, — Людям иногда надо уезжать по делам.

— Еще бы, — не стал спорить Риардон, — Конечно, надо, — С подчеркнутым интересом он уставился на портфель Брэнсома; у него был такой вид, словно он видит его насквозь, — Желаю приятно провести время.

— Именно этим я и собираюсь заняться. — И тут на Брэнсома накатило негодование. — Кстати, а вы-то что тут делаете?

— То же самое, что и вы, — с легкой улыбкой ответил Риардон. — Еду кое-куда. Может быть, мы даже в одно место с вами едем, а?

— Понятия не имею, — огрызнулся Брэнсом. — Я же не знаю цели вашего путешествия.

— Впрочем, какая разница? — примирительно произнес Риардон, чтобы прекратить перепалку. Посмотрев на вокзальные часы, он шагнул в сторону кассы. — Надо спешить. Увидимся как-нибудь.

— Может быть, — без восторга отозвался Брэнсом.

Оказавшись в поезде, он ощутил одновременно облегчение и напряжение оттого, что избавился от Риардона. Мысли метались испуганным котом. Встречу с этим малым едва ли можно объяснить простым совпадением. Но ведь на вокзале Брэнсом внимательно огляделся. Риардона там не было.

Через десять минут поезд тронулся. Брэнсом раздраженно подумал, что вот-вот у него окажется незваный спутник. Если Риардон действительно за ним следит и имеет соответствующие полномочия на то, чтобы выкрутить руки билетному кассиру, то он легко узнает, куда покупал билет предыдущий пассажир, и потребует билет на тот же самый поезд. Меньше всего на свете Брэнсому хотелось бы лицезреть на противоположном сиденье физиономию этой ищейки, чтобы потом несколько часов вести опасный разговор, стараясь отделаться от инквизиторских вопросов. Он некоторое время встревоженно ожидал, но поезд уходил все дальше, а Риардон так и не показывался.


Перейти на страницу:

Все книги серии Классика фантастического боевика

Алтарь страха
Алтарь страха

Остросюжетные произведения американского писателя Эрика Расселла, вошедшие в сборник, сочетают в себе все достоинства детектива и научно-фантастического романа.Люди делают первые шаги к освоению Солнечной системы, но все их попытки заканчиваются трагически («Алтарь страха»). Ни один из семнадцати кораблей, отправленных к Венере, не долетает до цели; все они неизменно гибнут. Конструктор восемнадцатой ракеты пытается разобраться в причинах неудач. Но кто-то невидимый блокирует его расследование.Сверхсекретный научный центр теряет сотрудников («Взломщики мозгов»). Увольняясь или просто уходя в отпуск, они исчезают либо погибают при весьма необычных обстоятельствах. А с одним ученым происходит и вовсе странная история: он вдруг вспоминает, что двадцать лет назад... убил девушку. Память послушно рисует ему все подробности происшедшего. Жизнь превращается в ад, каждый встречный теперь кажется сотрудником ФБР. Что-то неладное творится с его сознанием, словно кто-то чужой поселился в мозгу...Содержание:    Вл. Гаков. Новое знакомство с Эриком Расселлом (предисловие)     Алтарь страха. (роман)    Взломщики мозгов. (роман)

Эрик Фрэнк Рассел

Научная Фантастика

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика