Гораздо хуже было то, что куда-то запропастился взвод лейтенанта Тейлора, направленный к южной оконечности Галлиполийского полуострова наловить рабочей силы и проверить, нет ли там других пропавших частей из британского контингента. Когда вышли все сроки, а Тейлор так и не вернулся, полковник отправил по следам пропавшего взвода отряд второго (младшего) лейтенанта Лесли Карпентера, одного из самых успешных и безжалостных к аборигенам британских офицеров. И вот сегодня спасательная экспедиция вернулась, причем солдаты и их командир были мрачны, будто побывали в гостях у самого Сатаны.
- Сэр, - сказал второй лейтенант Карпентер, ввалившись под командирский навес, - взвода бедняги Тейлора больше нет. Британские солдаты были убиты самым безжалостным образом, раздеты догола и брошены на съедение диким зверям. В том месте, где это случилось, нам удалось найти обглоданные трупы, двадцать один смертный жетон, и ничего из имевшегося при парнях оружия или снаряжения. Эти вещи их убийцы унесли с собой все без остатка.
Услышав такую шокирующую новость, полковник Проктор-Бошамп вскочил с дубовой колоды, на которой восседал будто монарх на троне, и, загораясь гневом, прорычал:
- Лесли, вы думаете, что это сделали аборигены?
- Совсем нет, сэр! - ответил второй лейтенант, вытянувшись перед полковником в струнку. - Это сделали такие же, как и мы, белые цивилизованные люди. Наши товарищи были застрелены из огнестрельного оружия, а потом безжалостно добиты выстрелами в голову. Местные дикари так не умеют. Они вообще не знают, что такое война. Вот что мы там нашли...
С этими словами Лесли Карпентер вытащил из кармана бриджей горсть стреляных гильз (по большей части от девятимиллиметрового германского пистолета «парабеллум»), среди которых была и пара штук от русской винтовки «мосина».
- Срань Господня! - только и смог произнести ошеломленный полковник Проктор-Бошамп.
- Мы не нашли ни одной гильзы от британской винтовки или револьвера, - хладнокровно продолжил свой рассказ второй лейтенант Карпентер, - а это значит, наши парни были застигнуты врасплох и погибли прежде, чем смогли оказать сопротивление своим убийцам. А еще мы не обнаружили жетона лейтенанта Тейлора, да и количество тел на одно меньше, чем полная численность его отряда. Наверняка нападавшие его схватили, пытали и увели с собой, чтобы убить где-нибудь в другом месте.
- Надеюсь, это все? - спросил полковник.
- Нет не все, сэр, - ответил Карпентер. - В поисках лейтенанта Тейлора мы прошли по следам этих людей, часть которых была обута в ботинки, а часть в мокасины местных, и вышли к разоренному людьми лейтенанта Тейлора стойбищу аборигенов, где обнаружили свежезарытую братскую могилу. Произведя раскопки, мы обнаружили, что там похоронены местные - скорее всего, убитые нашими солдатами при разорении поселения. Все, как обычно в таких случаях - взрослые мужчины, слишком упрямые для того, чтобы работать, и маленькие дети, от которых нет никакого прока. Проследив путь незнакомцев дальше, мы вышли на берег реки, где выяснили, что наши враги ушли вверх по течению, после чего наш отряд повернул обратно, чтобы доложить обстановку вам, сэр. Все, сэр.
- Дичь какая-то! - воскликнул полковник, сжав кулаки. - Хорошо вооруженные цивилизованные люди, которые без предупреждения стреляют в британских солдат, без всякой пощады добивая раненых, и в то же время хоронят в могилах убитых нами аборигенов. Такого просто не может быть, потому что не может быть никогда! Скажите, Лесли, а может, это были турки?
- Не думаю, сэр! - ответил второй лейтенант. - Турки наши враги, но вряд ли бы они стали хоронить аборигенов как своих собственных людей. Не та это порода. И то же самое относится к германцам, только себя считающим вершиной развития цивилизации. Я думаю, сэр, что на истинного виновника случившейся трагедии способны указать гильзы от русской винтовки Мосина, да и патроны к «парабеллуму», если посмотреть маркировку на донце, произведены тоже в России, а отнюдь не в Германии.
- Но русские - наши союзники по Антанте! - воскликнул полковник. - Не могут же они так просто нападать на англичан, даже не пытаясь вступить в переговоры, а потом с нечеловеческой жестокостью добивать раненых?
- Эти русские, сэр, могут не придавать большого значения нашему союзу здесь, в этом диком мире, где каждый сам за себя, - возразил Карпентер. - Помните выражение прежних времен: «Нет мира за этой чертой»? Тогда в Новом Свете каждая держава была сама за себя, вне зависимости от того, как складывались дела в Европе. К тому же русские, в отличие от других европейских наций, всегда относились к разным дикарям как к равным себе, и возились с ними как с собственными детьми. Возможно, это потому, сэр, что, несмотря на поверхностный налет цивилизации, внутри себя они сами остались дикарями, коварными и безжалостными.
- Возможно, вы и правы, Лесли, - произнес полковник после некоторого размышления. - Но, скажите, чего же, по вашему мнению, нам ждать теперь, после гибели отряда лейтенанта Тейлора?