Хармониус ушел, увлекая за собой беловолосого воина. Райз помчался за Эвером, который помахал им рукой, сидя на плече отца, и Кимико осталась наедине с Элоквентом.
– Что это было? Я ничего не поняла! – Кимико приняла самую выразительную позу растерянности из своего арсенала.
– Где ты его взяла? – снова спросил Элоквент.
– Твой братик притащил в обмен на сладости, которыми я его угостила. – Она показала на остатки своего подарка. – Кажется, он решил, что эта штука тебе больше понравится, и я не увидела в этом большого вреда.
Выражение его лица, его поза – они решительно ничего не выдавали. И все же Кимико была уверена, что огорчила его.
– В чем дело? – прошептала она.
– Ты не знаешь, что это?
Резкое движение Кимико примерно переводилось как
– Это гребешок.
– Это тот самый гребень, который наш предок Блеск Стармарк подарил своей соратнице Сиянию.
– Боже! Так это семейная реликвия, – пробормотала Кимико. Все слышали о Блеске, Первом из Собак. – Ничего удивительного, что ты забеспокоился. Но я бы ни за что не оставила его у себя, честное слово!
Элоквент только покачал головой и продолжил:
– Этот гребень перешел к моему отцу, и время от времени мои братья его одалживали. Вручение такого подарка у нас весьма традиционно.
– Понятно, – кивнула Кимико, но на самом деле она ничего не понимала.
– Это свадебный традиционный подарок. – Голос Элоквента зазвенел от напряжения. – Вручив его мне в присутствии моего отца, ты официально заявила о своем намерении ко мне посвататься.
Кимико потребовалось несколько минут, чтобы собраться и взять себя в руки.
– Теперь
Он ничего не ответил и казался погруженным в свои мысли.
– Пожалуйста, только не вини Эвера. Это я совершила ошибку, и я прошу у тебя прощения, – снова заговорила она. – Если нужно, я могу все объяснить…
– Нет. – Квен медленно обвил гребень складками шелка. – Это ни к чему.
– Но твой отец думает, что я сделала тебе
– Потому что ты
– Но это недоразумение.
Кимико казалось, что они ходят по кругу.
– Это
Кимико взглянула в ту сторону, куда удалился Хармониус Стармарк.
– Да он просто пошутил, он дразнил нас!
Пальцы Элоквента с силой вцепились в сверток, но, помедлив, он протянул его ей:
– Ты отказываешься от своего предложения? И забираешь его?
– Это невозможно! – замахала руками Кимико. – Тем более гребень. Как я могу его забрать. Это же такая большая ценность для твоей семьи.
– Значит, твое предложение в силе?
Слова прозвучали осторожно, а нюансы языка тела совсем сбили Кимико с толку. Он хотел, чтобы она ответила утвердительно. Но она не могла взять в толк,
– Ты хочешь, чтобы оно осталось в силе? – неуверенно спросила она.
– Почему бы и нет? – был ответ.
– Это лишено всякого смысла, – простонала Кимико, подходя ближе.
– Разве? – Элоквент спрятал гребень в сумочку на поясе. – Все очень просто, Кимико Миябэ. Ты можешь начинать. Я принимаю твое предложение.
Глава 22
Сговор
– Заходи, тут тепло, – пригласил Квен, хотя и догадывался, что не холод стал причиной того, что Кимико вдруг так побледнела.
Ее запах, поза, бегающий взгляд – все говорило о смущении. Хорошо, что не было страха и раздражения. Она согласится его выслушать.
Но Кимико не потеряла нить разговора:
– Почему ты хочешь этого от меня?
Он заколебался. Он медлил.
– Я не гожусь?
Кимико чуть раздраженно отмахнулась от его слов:
– Ты –
– Из-за того, что ты человек?
Это сбило ее с толку.
– У твоего отца явно нет никаких проблем с людьми. Но
– А ты не влюблена. – Квен чувствовал, что разговор не складывается. Что за девушка Кимико, какой подход к ней искать – нужно ее очаровать… или убедить… или припереть к стенке?
– Для большинства наблюдателей любовь – это недоступная роскошь. – Кимико отступила, но лишь затем, чтобы не стоять у приоткрытой двери, откуда тянуло холодом. – Разве амарантам для брака не важна эмоциональная связь? Особенно для собак. Вы образуете пары на всю жизнь.
Правда была не столь ужасной, но она заставляла его чувствовать себя неблагодарным. Как объяснить?
– Моя роль в стае… уникальна. Я не могу искать себе соратницу. Так что это логово – единственное в моей жизни.
Кимико сдвинула брови:
– Я слышала, что у драконов есть добровольные холостяки, но чтобы у вас, собак… И еще: мне казалось, что кланы не воюют. Вы напугали бы многих, если бы они увидели вас в таком виде.
Доспехи. Меч. Квен вздрогнул: