Глава 26
До глубокой ночи
Наверное, нужно было собраться с мыслями и объяснить все с самого начала, но Кимико сразу перешла к вопросу, который волновал ее больше всего:
– Суузу, ты знаешь что-нибудь о сватовстве?
– Немного. – Он заглянул ей в лицо, словно пытаясь угадать, в чем причина такого вопроса. – По крайней мере мне известно, что каждый клан придерживается в этом своих традиций.
– Как это бывает у фениксов? – Кимико просто оттягивала неизбежное, но ей необходимо было как-то проложить путь к этой необычной тайне.
– Гм. – Перестав перебирать друзьям волосы, Суузу просто положил руки им на головы. – По старой традиции фениксы выражают свои чаяния пением, принесением подарков и строительством «гнезда».
– А как ты выбираешь себе подругу для «гнезда»? – настаивала Кимико. – Я имею в виду, просто выбираешь кого-то спонтанно, с наскоку и надеешься, что это сработает? Или начинаешь потихоньку флиртовать, потому что она тебе уже нравится и ты хочешь, чтобы она ответила тебе взаимностью?
– Все может складываться по-разному. – Суузу снова принялся перебирать волосы. – Что конкретно ты хочешь узнать?
– Ты же не стал бы доверять случайности, правда?
– Не знаю. – Взгляд его стал мечтательным, в голосе слышалась задумчивая мягкость. – Вся жизнь может круто повернуться по прихоти мгновения. И сколько бы ни было нам лет, даже амарант не способен угадать, куда его может завести следующий миг.
Кимико кивнула, затем покачала головой. Имеет ли значение,
Суузу продолжил все тем же мягким тоном:
– Я не знал Акиру до того момента, как мы встретились. И с трепетом думаю,
До этого Акира с торжественным выражением лица смотрел на Кимико, но тут его взгляд метнулся к Суузу – ошеломленный, расстроенный.
Издав трель, скорее напоминавшую вибрацию, чем музыку, Суузу усадил их обоих на пол и привлек к себе, устроив как можно удобнее. Так сказать, по одному птенцу под каждое крыло. Привалившись спиной к краю кровати, Суузу предложил Акире положить голову ему на плечо. Кимико устроилась в такой же позе, а уютное помещение и их тихие голоса помогали поверить в то, что ее секреты будут в безопасности.
– Квен в тебя влюбился? – первым не выдержал Акира.
– Не думаю, что это правильное слово, – сказала Кимико. – Но он надеется на то, что я сдержу случайно данное обещание.
– Что ты обещала? – теперь вопрос задал Суузу.
– Что посватаюсь к нему.
Брови Акиры взлетели на лоб.
– Я ничего не понимаю, – признался он.
Улыбка Кимико была слабой и неуверенной.
– Аналогично. Я до сих пор в шоке.
Коснувшись ее подбородка, Суузу чуть приподнял его и заглянул ей в глаза.
– Расскажи нам, что произошло. Расскажи все. Тогда я пойму, как тебе помочь.
Акира кивнул:
– Выкладывай, Кими.
Поэтому она начала с самого начала и постаралась изложить события последовательно. Акира слушал молча, широко раскрыв глаза, и только шевелил бровями, зато Суузу время от времени прерывал ее, просил уточнить формулировки и нюансы языка тела.
– Но почему это обязательно должна быть ты? – недоуменно спросил Акира. – Я ничего плохого не хочу сказать о тебе. Квену вообще очень повезло, что это
– Он упомянул что-то о своей роли в стае. Из-за некоторых обстоятельств он не может выбрать себе спутницу жизни.
Суузу внезапно присвистнул, показывая, что начинает понимать.
– Он –
– Точно, так он и сказал.
– Неудивительно. – Суузу мягко улыбнулся. – Если ты сочтешь это правильным, я разрешаю тебе рассказать твоему избраннику, что я – дар клана Фарруст.
– Ты тоже? – Кимико с трудом верила своему везению. – Я никогда даже не слышала об этом обычае, но все действительно так и есть?
– Это секрет, разумеется. – Суузу слегка нахмурился. – Им делятся лишь с теми, кому очень доверяют.
Кимико торопливыми жестами продемонстрировала свою готовность сохранить тайну Суузу.
– И он знает, что я вам обо всем расскажу.
Лицо Акиры было странно отрешенным. Заметив, что она смотрит на него, он выдавил легкую улыбку:
– Квен, должно быть, жутко радуется. А ты за себя рада?
Рада ли она? И снова у нее вырвалось то, что больше всего занимало ее мысли:
– Я сказала ему, что до сих пор он был мне безразличен. Для него это важнее всего на свете, и мне следовало бы принять во внимание его чувства, но… я такое ему сказала. Что мне все равно.
– И все же, – повторил Суузу, – он будет рассчитывать и надеяться.
– Разве не для этого и нужен период сватовства? Чтобы дать вам, ребята, время во всем разобраться, – сказал Акира. – Тебе не кажется, что со временем ты сможешь к нему привязаться?
– Наблюдатели моего ранга не женятся по любви, – тихо призналась она.
Акира, казалось, готов был поспорить. Но затем подумал о другом, и выражение его лица переменилось.