Читаем АМБИГВЫ. Трудности к Фоме (Ambigua ad Thomam), Трудности к Иоанну (Ambigua ad Iohannem) полностью

Поэтому именно к этой сложной Ипостаси свт. Григорий справедливо относит то, что говорится о претерпевании страданий. К ипостаси, а не просто к человеческой природе, чтобы не представлять, разделяя во Христе Божество и человечество, эти страдания («страсти») как-то «отдельно». С другой стороны, точнее, изначально, Христос – Бог, единосущный с Отцом и Духом, поэтому претерпевающим страдания был Бог (Единый от Святой Троицы), но не по Божественной природе,[93] а по Ипостаси.[94]

По Божеству Сын Божий остался простым; поэтому, очевидно, «высшее» относительно Него справедливо относить ко всей Божественной природе, то есть к Единому Богу-Троице. Сложной стала Ипостась; скорее всего, прп. Максим имеет в виду, полемизируя с монофизитами-северианами, Ипостась, а не природу. Но монофизиты в качестве адресатов полемики не называются, так как прп. Максим реконструирует мысль свт. Григория и говорит, что его полемика была направлена против ариан, которые поклонялись «Богу по природе страждущему».[95] Речь идет, видимо, о том понимании «божественности» у евномиан,

[96] при котором Логос почитался Богом в отношении мира (единосущие Его Отцу они отрицали),[97] но прп. Максим этого не уточняет. «Божество» такого Бога (точнее, сам Логос) ставилось на место души во Христе (о чем прп. Максим говорит в той же amb. 2 чуть дальше [98]).[99]
При этом у ариан получалось, что Божество в качестве души Христа и Его воспринятое от Девы Марии тело образовывали единую сложную природу в полном соответствии с аналогией душа – тело человека. Но именно представление об образовании «сложной природы» Христа отвергается прп. Максимом в его полемике с монофизитами в ер. 13. Таким образом, в совокупности, в этих сочинениях прп. Максима сближаются и отвергаются любые теории, в которых есть представление о сложной природе Христа. Определенно называются арианство и чуть ниже – аполлинарианство, но подразумевается всякая христология, в которой не сохраняются во Христе нераздельно и неслиянно две природы, с их свойствами и действиями (таким образом подготавливается критика моноэнергизма).

В заключительной части amb. 2 рассматривается фраза свт. Григория: «ничем не хуже будет сказать и „вочеловечившемуся“».[100] Она толкуется в двух смыслах: во-первых, как направленная против ариан и аполлинариан, отвергавших полноту человеческой природы во Христе и ставивших на место ума Божество (оно в этих двух ересях понималось по-разному, но для прп. Максима это значения не имеет). Обе ереси, как считает прп. Максим, делают Бога страдающим по природе,

[101] что невозможно. Второй смысл этих слов свт. Григория, по прп. Максиму, в том, чтобы подчеркнуть совершенство человеческой природы, воспринятой Христом. В самом деле, «воплощение» (при отождествлении «плоти» и «тела») еще можно было бы «переиначивать» в духе замещения Божеством души, но «вочеловечивание» подразумевает принятие всей человеческой природы. Именно наличие во Христе полноты человеческой природы, включая умную и словесную (разумную душу), что означает и наличие у такой природы природного действия, позволило Христу совершить дело нашего спасения в Себе Самом.

При этом в человеческую природу во Христе не было посеяно ни одного «логоса греха». Прп. Максим, очевидно, намекает, что, поскольку, как он сказал выше, Логос Сам был семенем своей плоти, то есть Христос родился не от семени мужа и не способом, унаследованным после грехопадения, то и семени (основания) греха в Нем быть не могло. Но при этом Он истинно вочеловечился, то есть Его плоть не была лишена природного действия, логос которого есть определение сущности (ὅρος τῆς οὐσίας), то есть нечто, характеризующее сущность в ее бытии. Природное действие человеческого естества никак не упраздняется во Христе, поскольку такое упразднение означало бы уничтожение самой природы.

Подводя итог, можно сказать, что в amb. 2, отправляясь от цитаты свт. Григория, прп. Максим, впервые в Трудностях к Фоме, вводит понятие о природном действии человеческой природы во Христе, подчеркивая при этом, что все претерпеваемое Христом по человечеству следует относить к Его сложной Ипостаси, а все «высшее», что говорится о Нем, следует относить к Божеству единому у Него с Отцом и Духом.

б) amb.

3: PG 91, 1037D–1040D

В amb. 3 прп. Максим на первый взгляд отклоняется от темы природных действий, затронутой им в предыдущей трудности, по крайней мере прямо о природных энергиях он здесь не говорит. Предметом толкования становится цитата из Слова 29 свт. Григория Богослова,[102] непосредственно примыкающая к той, что толковалась прп. Максимом в предыдущей трудности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила святых отцов
Правила святых отцов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Четвертый том включает в себя правила святых отцов, а также трактат о препятствиях к браку и образцы некоторых церковных документов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие
Новый эклогион
Новый эклогион

Псковским региональным отделением Литературного фонда России издана книга «Новый эклогион» преподобного Никодима Святогорца. Ее составили жития святых мужей и жен, выбранные из святцев нашей святой Православной Церкви и пересказанные преподобным Никодимом.35 лет Никодим Святогорец жил в пустыньке «Капсала», вблизи греческого городка Карей, которая сравнима с оазисом в пустыне. Убогие подвижнические каливы, где проливаются пот и боголюбезные слезы, расположены на прекрасных холмах. По словам монахов, пустынька похожа на гору Елеонскую, где молился Христос. Здесь Господь — «друг пустыни, здесь узкий и скорбный путь, ведущий в жизнь…». В этом прибежище преподобных авва и просветился, и освятился. И, движимый Духом, следуя отеческому преданию, писал свои бессмертные сочинения.Горя желанием показать православному миру путь восхождения к Богу, святой Никодим был занят поисками методов обучения, чтобы с их помощью, избавившись от своей страстной привязанности к земному, верующий смог бы испытать умное духовное наслаждение, наполняя душу свою Божественной любовью и уже здесь предобручаясь вечной жизни. Так в конце XVIII века был создан «Новый эклогион», для которого преподобный выбрал из рукописей Святогорских монастырей неизданные жития, чтобы преподнести их как нежный букет духовных цветов нашему жаждущему правды православному народу. На примерах богоугодной и святой жизни он закалял его слабую волю, освящал сердце и просвещал помраченный страстями ум.Большинство житий, ради малограмотных «во Христе Братий своих», Никодим переложил с древних текстов на доступный язык. Простой, всем понятный язык Никодима насыщен личным священным опытом, смирением и радостотворным плачем, любовью к Богу, славословным кипением сердца и литургическим чувством.

Никодим Святогорец

Православие / Религия / Эзотерика
Блаженные похабы
Блаженные похабы

ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРАЕдва ли не самый знаменитый русский храм, что стоит на Красной площади в Москве, мало кому известен под своим официальным именем – Покрова на Рву. Зато весь мир знает другое его название – собор Василия Блаженного.А чем, собственно, прославился этот святой? Как гласит его житие, он разгуливал голый, буянил на рынках, задирал прохожих, кидался камнями в дома набожных людей, насылал смерть, а однажды расколол камнем чудотворную икону. Разве подобное поведение типично для святых? Конечно, если они – юродивые. Недаром тех же людей на Руси называли ещё «похабами».Самый факт, что при разговоре о древнем и весьма специфическом виде православной святости русские могут без кавычек и дополнительных пояснений употреблять слово своего современного языка, чрезвычайно показателен. Явление это укорененное, важное, – но не осмысленное культурологически.О юродстве много писали в благочестивом ключе, но до сих пор в мировой гуманитарной науке не существовало монографических исследований, где «похабство» рассматривалось бы как феномен культурной антропологии. Данная книга – первая.

С. А.  Иванов , Сергей Аркадьевич Иванов

Православие / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика