Читаем АМБИГВЫ. Трудности к Фоме (Ambigua ad Thomam), Трудности к Иоанну (Ambigua ad Iohannem) полностью

Rizou-Couroupos S. (1987), «Un nouveau fragment de la keleusis d’Héraclius au pape Jean IV», in J. Dummer (ed.), Texte und Textkritik. Eine Aufsatzsammlung, Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur 133 (Berlin: W. de Gruyter), S. 531-532.

Roosen B. (2001), Epifanovitch Revisited. (Pseudo-) Maximi Confessoris Opuscula varia: A Critical Edition with Extensive Notes on Manuscript Tradition and Authenticity, PhD diss., Leuven.

Roosen B. (2010), «Maximi Confessoris Vitae et Passiones Graecae: The Development of a Hagiographic Dossier», Byzantion 80, 2010, р. 408-461.

Roueché M. (1974), «Byzantine Philosophical Texts of the Seventh Century», JÖB 23, p. 61-76.

Rozemond K. (1977), «Jean Mosch, patriarche de Jérusalem en exil (614-634)», in Vigiliae Christianae 31, p. 60-67.

Rozemond Κ. (1984), «La lettre De hymno trisagio du Damascène, ou Jean Mosch, patriarche de Jérusalem», in Studia Patristica 15, p. 108-111.

Santo M. Dal (2012), Debating the Saints’ Cult in the Age of Gregory the Great (Oxford: Oxford University Press).

Schacht J. (1936), «Der Briefwechsel zwischen Kaiser und Papst von 641/2 in arabischer Überlieferung», in Orientalia ns 5, S. 229-268.

Sherwood P. (1952), An Annotated Date-List of the Works of Maximus the Confessor, Studia Anselmiana 30 (Rome: Herder).

Sherwood P. (1955b), The Earlier Ambigua of St. Maximus the Confessor (Rome: Herder).

Shoemaker S. J. (2012), The Life of the Virgin (New Haven, CT: Yale University Press).

Shoemaker S. J. (2016), «The (Pseudo?-)Maximus Life of the Virgin and the Byzantine Marian Tradition», in The Journal of Theological Studies, Vol. 67, Issue 1, 1 April 2016, р. 115-142.

Siecienski A. E. (2007), «The Authenticity of Maximus the Confessor’s Letter to Marinus: The Argument from Theological Consistency», Vigiliae Christianae 61, p. 189-227.

Sophocles E. A. (1914), Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods (from B. C. 146 to A. D. 1100) (Cambridge: Cambridge University Press).

Speck P. (1997), «Maximos der Bekenner und die Zwangstaufe durch Kaiser Herakleios», in Varia VI. Beiträge zum Thema byzantinische Feindseligkeiten gegen die Juden im frühen siebten Jahrhundert (Bonn: R. Habelt), S. 441-468.

Stoyanov Y. (2011), Defenders and Enemies of the True Cross: The Sasanian Conquest of Jerusalem in 614 and Byzantine Ideology of Anti-Persian Warfare (Vienna: David Brown Book Company).

Suchla B. R. (1980), «Die sogenannten Maximus-Scholien des Corpus Dionysiacum Areopagiticum», in Nachrichten der Akademie der Wissenschaften in Göttingen, S. 31-66.

Treadgold W. (1990), «A Note on Byzantium’s Year of the Four Emperors», in Byzantinische Zeitschrift 83, S. 431-433.

Uthemann K.-H. (1997), «Der Neuchalkedonismus als Vorbereitung des Monotheletismus: Ein Beitrag zum eigentlichen Anliegen des Neuchalkendonismus», in Studia Patristica 29, S. 373-413.

Vocht C. De (1987), «Un nouvel opuscule de Maxime le Confesseur, source des chapitres non encore identifiés des cinq centuries théologiques (CPG 7715)», Byzantion

57, p. 415-420.

Winkelmann F. (2001), Der monenergetisch-monotheletische Streit, Berliner byzantinische Studien 6 (Frankfurt am Main – New York: Lang).

Zuckerman C. (2002), «La haute hiérarchie militaire en Afrique byzantine», Antiquité Tardive 10, p. 169-175.

Summary

This volume contains an annotated Russian translation of Ambigia ad Iohannem, Ambigua ad Thomam, and Epistula secunda ad Thomam. The translation was done by Arkadi Choufrine (Princeton University) (amb. 7 and 23) and Dmitry Chernoglazov (St. Petersburg State University) (all other works). It was edited by Grigory Benevich (Russian Christian Academy for the Humanities), who also wrote the introduction and most of the commentaries on the text. Most of the commentaries on amb. 7 were written by Arkadi Choufrine. Dmitry Birjukov (National Research University Higher School of Economics) also wrote a few commentaries on amb. 7 and several other texts.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила святых отцов
Правила святых отцов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Четвертый том включает в себя правила святых отцов, а также трактат о препятствиях к браку и образцы некоторых церковных документов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие
Новый эклогион
Новый эклогион

Псковским региональным отделением Литературного фонда России издана книга «Новый эклогион» преподобного Никодима Святогорца. Ее составили жития святых мужей и жен, выбранные из святцев нашей святой Православной Церкви и пересказанные преподобным Никодимом.35 лет Никодим Святогорец жил в пустыньке «Капсала», вблизи греческого городка Карей, которая сравнима с оазисом в пустыне. Убогие подвижнические каливы, где проливаются пот и боголюбезные слезы, расположены на прекрасных холмах. По словам монахов, пустынька похожа на гору Елеонскую, где молился Христос. Здесь Господь — «друг пустыни, здесь узкий и скорбный путь, ведущий в жизнь…». В этом прибежище преподобных авва и просветился, и освятился. И, движимый Духом, следуя отеческому преданию, писал свои бессмертные сочинения.Горя желанием показать православному миру путь восхождения к Богу, святой Никодим был занят поисками методов обучения, чтобы с их помощью, избавившись от своей страстной привязанности к земному, верующий смог бы испытать умное духовное наслаждение, наполняя душу свою Божественной любовью и уже здесь предобручаясь вечной жизни. Так в конце XVIII века был создан «Новый эклогион», для которого преподобный выбрал из рукописей Святогорских монастырей неизданные жития, чтобы преподнести их как нежный букет духовных цветов нашему жаждущему правды православному народу. На примерах богоугодной и святой жизни он закалял его слабую волю, освящал сердце и просвещал помраченный страстями ум.Большинство житий, ради малограмотных «во Христе Братий своих», Никодим переложил с древних текстов на доступный язык. Простой, всем понятный язык Никодима насыщен личным священным опытом, смирением и радостотворным плачем, любовью к Богу, славословным кипением сердца и литургическим чувством.

Никодим Святогорец

Православие / Религия / Эзотерика
Блаженные похабы
Блаженные похабы

ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРАЕдва ли не самый знаменитый русский храм, что стоит на Красной площади в Москве, мало кому известен под своим официальным именем – Покрова на Рву. Зато весь мир знает другое его название – собор Василия Блаженного.А чем, собственно, прославился этот святой? Как гласит его житие, он разгуливал голый, буянил на рынках, задирал прохожих, кидался камнями в дома набожных людей, насылал смерть, а однажды расколол камнем чудотворную икону. Разве подобное поведение типично для святых? Конечно, если они – юродивые. Недаром тех же людей на Руси называли ещё «похабами».Самый факт, что при разговоре о древнем и весьма специфическом виде православной святости русские могут без кавычек и дополнительных пояснений употреблять слово своего современного языка, чрезвычайно показателен. Явление это укорененное, важное, – но не осмысленное культурологически.О юродстве много писали в благочестивом ключе, но до сих пор в мировой гуманитарной науке не существовало монографических исследований, где «похабство» рассматривалось бы как феномен культурной антропологии. Данная книга – первая.

С. А.  Иванов , Сергей Аркадьевич Иванов

Православие / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика