Читаем Ангельский облик полностью

Значит, и у Клайва, при всей его самоуверенности и процветании, была своя тайна. Мэг уже стала жалеть, что пришла, её вновь охватила депрессия. Надежда найти Анжелику пропала, современная живопись её не интересовала. Знаний Мэг едва хватило на то, чтобы ощутить всю неуместность акварелей Ганса Крамера среди других картин. Видимо, Клайв на многое готов был ради друга.

- Интересуетесь искусством, мисс Берни?

Внезапное появление Клайва заставило Мэг вздрогнуть. Он смотрел на неё скептически, голос был по-прежнему резок. Мэг казалось, что её присутствие Клайву вовсе не нравилось. Она почти не разбиралась в искусстве и, воспользовавшись чужим приглашением, вносила диссонанс в атмосферу приема. Клайв пригласил людей, которые могли оказаться полезны, или на кого хотел произвести впечатление. И к тому же он не любил распросов о жене.

Конечно, Мэг поступила бестактно, но она же не знала, что его жена так серьезно больна. И она решила извиниться.

- Мистер Крамер рассказал мне о болезни вашей жены. Прошу прошения, вас это должно очень огорчать.

- Она поправляется, - коротко бросил Клайв. - Надеюсь, вы найдете свою подругу, мисс Берни.

- Анжелику? Теперь уже не знаю. Я была уверена, что она вышла замуж за вас. Но такое совпадение кажется слишком невероятным: сегодня услышать услышать о её муже, а назавтра его встретить.

- Да, это слишком необычно. Жизнь не так проста.

Разговор не получился. Мэг была уверена, что почему-то неприятна Клайву. Видимо, казалась чересчур настойчивой и порывистой. Ему нравились утонченные женщины, и действительно он не мог жениться на юной простушке Анжелике с её ломаным английским. Но оставалось непонятным, почему он не любил расспросов о жене. Потому что та больна? Или просто Клайв предпочитал забыть о её существовании среди шумной и блистательной толпы?

Мэг заметила, что широкоплечий молодой человек снова наблюдает за ней. На этот раз не оставалось никаких сомнений. Казалось, он даже собирался подойти поговорить. Избегая всяких разговоров с незнакомцами, Мэг укрылась в туалете. А через несколько минут выйдя оттуда, услышала приглушенные голоса в вестибюле.

Узнав голоса Крамера и Клайва, Мэг спряталась за распахнутой дверью и прислушалась.

- Тебе не кажется, что с тебя уже хватит? - раздраженно говорил Клайв. - Наверняка можешь обойтись и без этого.

- Но не сейчас, когда предоставляется такая возможность. Пойми...

- Но риск...

- Ерунда, как и все остальное. Давай, раз подвернулся случай.

- Нет! - отрезал Клайв. - Это не ерунда. Слишком часто это случается. А сейчас ты чересчур далеко зашел.

- Ты не понимаешь, Клайв. Это все изменит. Как раз то, чего я ждал. Мой последний шанс. Я просто не могу себе позволить упустить его. И вообще лучше будет...

Голоса затихли, Мэг успела только расслышать "...слишком много знает".

Когда Мэг вышла в вестибюль, собеседники уже вернулись в галерею.

На улице девушка попала под проливной дождь. Глупо было выходить из дому без плаща или зонтика. Но утро выдалось настолько погожим, что Мэг решила, - весь день будет теплым, как в Италии. Теперь она в нерешительности топталась на крыльце галереи, прикидывая шанс поймать такси, и не замечала наблюдавшего за ней молодого человека, пока тот не заговорил.

- Швейцар сейчас найдет мне такси. Вас подвезти?

Мэг заподозрила, что парень специально выждал, когда она уйдет, чтобы выйти следом. Нет, вряд ли: швейцар, укрывшись от дождя под огромным зонтом, уже был на углу. но чего не могло случиться в этот безумный день? Теперь ещё дождь...

- Дождь скоро кончится, - пожала плечами Мэг.

- Только не такой ливень. Он зарядил на час, не меньше. А вы даже без шляпки.

- Так глупо... - смутилась Мэг.

- Мне в Челси. Подбросить по дороге? Вы, видимо, из южного Кенсингтона?

Мэг внимательно взглянула на него и решила, что парню можно доверять. Смотрел он прямо и открыто.

- Дейтон Гарденс, - ответила она. - Раз нам по пути, я буду очень благодарна, если вы меня подвезете.

- С удовольствием. А вот, похоже, и такси. Вы замерзли, - заметил он, посмотрев на её загорелые руки.

Неожиданно для себя Мэг улыбнулась

- Есть немного, но что вы предлагаете?

- Можно сесть поближе друг к другу... Впрочем, не стоит оставаться незнакомыми. Саймон Саммерс.

- Меня вы знаете, - холодно заметила Мэг, - вы же подслушивали наш разговор с мистером Уилтоном, или я ошибаюсь?

- Мне лестно, что вы меня заметили. Я думал о том, как вы озарили все вокруг, и мне, конечно, захотелось услышать ваш голос.

- Что еще? - Теперь все казалось Мэг подозрительным. - Надеюсь, вы не станете говорить мне про ангельский облик?

- Ангельский? - Он с внезапной серьезностью пристально уставился на нее.

- Я познакомилась с одним ненормальным художником, Гансом Крамером. Вы его знаете?

- Да. Мы соседи.

Мэг с интересом повернулась к спутнику, забыв о подозрениях и странных совпадениях.

- В самом деле?

- Да, в деревне Френчли. Это на побережье Кента. И Клайв Уилтон тоже там живет. Я потому и попал на выставку. Приехал в Лондон, чтобы на "Сотби" продать пару мейсенских статуэток, и подумал, почему бы не заглянуть к Клайву.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милый яд
Милый яд

История моей первой любви кончилась трагично.А вторая началась знакомством с его братом.Я не должна была оказаться на крыше в День всех влюбленных.Как и Келлан Маркетти, известный на всю школу фрик.Мы познакомились в шаге от самоубийства.Изорванные нити наших трагедий вдруг переплелись и образовали неожиданные узы.Мы решили не делать шаг вниз и договорились встречаться здесь в День всех влюбленных каждый год до окончания школы.В то же время.На той же крыше.Две неприкаянные души.Мы держали обещание три года.А на четвертый Келлан принял решение, и мне пришлось разбираться с последствиями.Я решила, что наша история завершена, но тут началась другая.Говорят, все истории любви одинаковые, но на вкус они отличаются.Моя была ядовитой, постыдной и написанной алыми шрамами.Меня зовут Шарлотта Ричардс, но вы можете называть меня Яд.

Паркер С. Хантингтон

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Начало ХХ века. Остров Кастелламаре затерялся в Средиземном море, это забытый богом уголок, где так легко найти прибежище от волнений большого мира. В центре острова, на самой вершине стоит старый дом, когда-то здесь был бар «Дом на краю ночи», куда слетались все островные новости, сплетни и слухи. Но уже много лет дом этот заброшен. Но однажды на острове появляется чужак – доктор, и с этого момента у «Дома на краю ночи» начинается новая история. Тихой средиземной ночью, когда в небе сияют звезды, а воздух напоен запахом базилика и тимьяна, население острова увеличится: местный граф и пришлый доктор ждут наследников. История семейства доктора Амедео окажется бурной, полной тайн, испытаний, жертв и любви. «Дом на краю ночи» – чарующая сага о четырех поколениях, которые живут и любят на забытом острове у берегов Италии. В романе соединились ироничная романтика, магический реализм, сказки и факты, история любви длиною в жизнь и история двадцатого века. Один из главных героев книги – сам остров Кастелламаре, скалы которого таят удивительные легенды. Книга уже вышла или вот-вот выйдет более чем в 20 странах.

Кэтрин Бэннер

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза