Читаем Ангельский облик полностью

- А вам незачем было слишком торопиться, - раздался грубый голос Лены. - Да, мистер Уилтон, тут вы ошиблись. И слишком поспешили доверить свои замыслы бумаге. Я рылась у вас в столе. И я умру, но не позволю погубить Луизу.

Угрюмая старуха заслонила собой Луизу. Клайв вздохнул - терпение его кончалось.

- Ну что же, теперь и вы замешаны. Я думал, Лена, у вас больше здравого смысла. Я никого не буду убивать. Просто вы все будете молчать и делать то, что я скажу.

- То, что вы скажете? - возмущенно воскликнула Лена. - Вы придумали свой адский план ещё до женитьбы на несчастной девочке. Я женщина простая, но вижу все, что происходит. А когда она стала не нужна, попытались её убить.

- Это был несчастный случай!

- К счастью, у неё пострадало только лицо. Зато все Френчли удивлялось, как удачно вам удалось выпрыгнуть из машины.

Клайв побледнел. Сохраняя все ту же светскую мину, он застыл на месте.

- Нельзя опаздывать на рейс, так что пошевеливайтесь. Вы, Лена, не одиноки в своем излишнем любопытстве. Ганс может рассказать ещё кое о ком...

Он не закончил: в двери позвонили.

Клайв в панике сверкнул глазами и торопливо прошептал:

- Только шевельнитесь...

Женщины едва дышали. Уйдет ли звонивший, решив, что дома никого нет? Как Мэг молилась, чтобы это был Саймон! И чтобы он заглянул в окно!

Звонок опять задребезжал, громко и настойчиво. Лена шевельнулась, Клайв навел на неё револьвер, и тут раздался голос Ганса.

- Клайв, открой!

Лицо Клайва сразу прояснилось.

- Дурак чертов, что же ты сразу не сказал? Зачем примчался сюда, как испуганный заяц? Я же велел тебе уехать...

Дверь распахнулась, но на пороге стоял не Ганс, а тучная женщина в потрепанном пальто и бесформенной шляпе. Она пошатнулась и рухнула на руки Клайву. Тот посерел от ужаса, у него сдали нервы и он с отвращением её отбросил.

- Ганс, что за шутки? Ты же знаешь, что сумасшедшая старуха давно мертва.

- Да, уже четыре дня, если точнее, - сказал Саймон, стоявший позади ссутулившегося Ганса. - И ты помог её похоронить, верно? Поздно ночью на своей машине подъехал к дому Ганса вдоль железной дороги, надеясь, что соседи не заметят, как вы её увозили.

- Ганс, предатель... - прохрипел Клайв.

Саймон шагнул в холл, оттолкнув манекен, с которого уже слетела нелепая шляпа. А следом - Ганс и двое полицейских.

- Меня заставили, Клайв, - ныл Ганс. - Ворвались в дом, увидели картину... Погиб труд всей моей жизни.

- Труд твоей жизни! - истерично завопил Клайв. - А моей? Все ты виноват! Это тебе понадобилось лицо ангела! С другими мы ничем не рисковали. Так нет же, - он с ненавистью покосился на Мэг. "- Просто ангельский облик, невинные голубые глаза, которые не ничего не способны заметить."

- Хватит! - вмешался Саймон. Сержант полиции шагнул вперед.

- Вот ордер на ваш арест, мистер Уилтон. Должен предупредить, что все сказанное вами может быть использовано против вас.

- Клайв! - вскрикнула Луиза и рухнула Лене на руки.

В глубоком обмороке она к счастью не узнала, что муж ушел, даже не взглянув на свою юную жену.

16

Мэг сама не знала, на каком она свете. Прошло немало времени, прежде чем лестница, холл и входная дверь, за которой сгущались душистые весенние сумерки, перестали плыть перед глазами.

- Нужно отнести её в постель, Лена.

- Да, мадам. Слава Богу, этого негодяя увели. Я всегда его подозревала, потому здесь и оставалась. Кто-то же должен был защитить несчастное дитя. Я знала, что когда-нибудь ей очень понадоблюсь. Вот и впредь буду присматривать, если она позволит.

- Мы все о ней позаботимся, верно, Саймон?

Тот склонился над Луизой.

- С ней все будет в порядке. Организм молодой, все пройдет, все забудется. Давайте я отнесу её наверх.

Уложив Луизу в постель и оставив её на попечение Лены, Мэг схватила Саймона за руку. Она не могла сдержать слез.

- Саймон, мы уже были почти в Италии. Даже я поверила в картину.

- Все кончено.

- Мисс Барт мертва?

- Да, уже несколько дней.

- Но она была в комнате. Я слышала шаги.

- Думаю, там был Клайв. Им нужно было какое-то время поддерживать впечатление, что мисс Барт дома, поэтому Клайв пробирался туда следом за вами, забирал поднос с чаем и так далее. Ганс кормил птичек, чтобы убедить соседей, там же стоял манекен в одежде мисс Барт. Дженни разобралась, что к чему, испугалась и хотела сообщить в полицию. Но Ганс упросил её не делать этого. Он заверил, что сдал старуху в богадельню, а если Дженни уедет и где-нибудь подождет, то женится на ней, как только закончит дела. Уверял, что вот-вот получит большие деньги.

- Откуда вы все это знаете?

- Полчаса назад мне позвонила Дженни и помогла свести концы с концами. Она сказала, что Ганс ей не причинил вреда и даже уговорил ему довериться. Но она беспокоилась, что вы тоже могли все понять, и тут Ганс уже пошел бы на крутые меры. Она поняла, что не может любить такого человека.

- Что все-таки случилось с мисс Барт?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милый яд
Милый яд

История моей первой любви кончилась трагично.А вторая началась знакомством с его братом.Я не должна была оказаться на крыше в День всех влюбленных.Как и Келлан Маркетти, известный на всю школу фрик.Мы познакомились в шаге от самоубийства.Изорванные нити наших трагедий вдруг переплелись и образовали неожиданные узы.Мы решили не делать шаг вниз и договорились встречаться здесь в День всех влюбленных каждый год до окончания школы.В то же время.На той же крыше.Две неприкаянные души.Мы держали обещание три года.А на четвертый Келлан принял решение, и мне пришлось разбираться с последствиями.Я решила, что наша история завершена, но тут началась другая.Говорят, все истории любви одинаковые, но на вкус они отличаются.Моя была ядовитой, постыдной и написанной алыми шрамами.Меня зовут Шарлотта Ричардс, но вы можете называть меня Яд.

Паркер С. Хантингтон

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Начало ХХ века. Остров Кастелламаре затерялся в Средиземном море, это забытый богом уголок, где так легко найти прибежище от волнений большого мира. В центре острова, на самой вершине стоит старый дом, когда-то здесь был бар «Дом на краю ночи», куда слетались все островные новости, сплетни и слухи. Но уже много лет дом этот заброшен. Но однажды на острове появляется чужак – доктор, и с этого момента у «Дома на краю ночи» начинается новая история. Тихой средиземной ночью, когда в небе сияют звезды, а воздух напоен запахом базилика и тимьяна, население острова увеличится: местный граф и пришлый доктор ждут наследников. История семейства доктора Амедео окажется бурной, полной тайн, испытаний, жертв и любви. «Дом на краю ночи» – чарующая сага о четырех поколениях, которые живут и любят на забытом острове у берегов Италии. В романе соединились ироничная романтика, магический реализм, сказки и факты, история любви длиною в жизнь и история двадцатого века. Один из главных героев книги – сам остров Кастелламаре, скалы которого таят удивительные легенды. Книга уже вышла или вот-вот выйдет более чем в 20 странах.

Кэтрин Бэннер

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза