Читаем Ангельский облик полностью

- Нет, она решила, что он ужасен. Ей недостает вашей проницательности.

- В том изумительном платье?

- Она показалась себе некрасивой и старомодной.

- А Луиза? - спросила Мэг, и тут у неё перехватило дыхание. Ей давно уже пора было все это понять. Если Ганс написал прекрасный портрет Луизы, его не могли спрятать или уничтожить. Разумеется, нет. Может быть, это Луизу...

- Сейчас звонил Клайв, - Ганс словно читал её мысли. - Он требует, чтобы вы немедленно вернулись, но я сказал, что ненадолго задержу вас.

- Что там случилось?

- Он неожиданно получил сведения о картине, за которой давно охотится. Ту можно раздобыть, если немедленно отправиться в Италию. Но я сказал, что пятнадцать минут ничего не изменят.

- В Италию?.. - Мэг с трудом переводила дух.

- Он хочет взять вас и Луизу.

- И Луизу?

Глаза Ганса мрачно сверкнули из под набрякших век.

- Во Флоренцию.

- Это неправда! - вскочила Мэг.

- Правда. Вам нужно ехать. Не думаю, что Клайв позволит вам отказаться. Он все делает по-своему. Подумайте, какое замечательное предстоит вам путешествие, если уж вы так любите искусство.

Мэг не могла выдержать его взгляда. Лицо Ганса исказила гримаса, глаза злобно щурились...

Она опять прикинула расстояние до двери. Даст ли он ей уйти?

- Ганс, мне пора. Мистер Уилтон не любит задержек. В конце концов, я только секретарь.

- Он подождет, - Ганс снова взял кисть.

- Но...

- Ему не вечно быть вашим хозяином, - загадочно произнес Ганс. Сядьте.

Мэг неуверенно продолжала стоять.

- Садитесь, - скомандовал Ганс. - Хотите, чтобы я заставил вас, как остальных?

- Каких остальных?

- Вы не глупы и все прекрасно знаете. К большому сожалению. Я кажусь мягким, но это только внешне. Садитесь.

Мэг подчинилась.

- Ганс, отпустите меня, прошу вас.

- Закончу - отпущу.

- Значит, Дженни и Луизу вы тоже удерживали насильно?

- Нет, только старуху.

Ганс лихорадочно работал, не разгибаясь. Слова словно случайно сорвались с языка.

- Старуха! - ужаснулась Мэг. - Вы говорите о мисс Барт?

Ганс неожиданно ласково взглянул на нее.

- Мисс Барт? О чем вы? Разве я мог писать эту развалину? Не болтайте и сидите тихо.

Тут раздался звонок в дверь, и Мэг вскочила.

- Саймон! Слава Богу!

Ганс чертыхнулся, но быстро взял себя в руки.

- Не торопитесь, Мэг. По отношению ко мне это просто некрасиво. Вы уверены, что это Саймон? Может прийти и почтальон.

Но Мэг не собиралась ждать. Заметив, что Ганс отвлекся, она проскользнула мимо него и помчалась вниз.

- Сай...

Но в тусклом свете на пороге появился Клайв.

- Разве Ганс вам не передал?

Он казался таким естественным и дружелюбным, что Мэг не понимала, чего она боялась. Всему виной дом Ганса. Мрачная его обстановка заставляла утратить чувство реальности.

- Как я вас рада видеть, мистер Уилтон! Ганс меня до смерти напугал...

Клайв покосился на Ганса.

- Ах, старый черт, что это ты? Не бойтесь, Мэг, мне нужно было просто вас предупредить. Он всю жизнь чересчур драматизирует события. Теперь пошли.

- Извините, не могу. За мной должен зайти Саймон.

Улыбку с лица Клайва словно стерло.

- Вы у него работаете?

- Нет, но...

- Тогда пошли. Ганс ему передаст. Или сами позвоните из дому. Но я советую забыть о нем.

- Почему?

- Сейчас не требуйте объяснений. Я все вам расскажу, и о нем тоже. Но нет времени. К тому же это не имеет значения. Нам нужно успеть на самолет. Лена собирает вещи, ваши тоже.

В голове у Мэг все перепуталось, но она упрямо твердила свое.

- Что с Саймоном?

- Неужели вы думаете, что он зарабатывает на жизнь в своем покрытом пылью магазине? Ганс мог бы рассказать вам, но нужно спешить. Объяснимся в самолете. Разве вы не хотите ехать? Нужно, присматривать за Луизой и помогать мне. Хочу, чтобы вы тоже увидели картину. Она вам понравится.

У Мэг закружилась голова. Слишком многое произошло за последние полчаса. Она чувствовала, что все каким-то образом сплелось в единый узел: талант Ганса, странная настойчивость Саймона, теперь эта поездка в Италию.

Кому же можно верить? Саймону? Гансу? Клайву? Или никому? Единственное было ясно: нужно вырваться из этого дома и никуда не ехать, ни в Италию, ни в Лондон, не сказав Саймону. И если он станет возражать, она подчинится. Мэг вдруг осознала, что намерена во всем слушаться Саймона, не обращая внимания ни на Клайва, ни на кого нибудь еще.

- Но так сорваться с места невозможно... - смущенно протянула Мэг.

Лицо Клайва опять подобрело.

- Невозможно только не ехать!

15

Миссис Мартин из "Короны" примчалась к Саймону.

- Наконец-то я вас нашла, мистер Саммерс. Прошу прощения, я не заметила, что у вас клиент.

В полумраке была почти незаметна довольно полная фигура женщины в черном.

- Все в порядке, - отмахнулся Саймон. - Она немного подождет. Что случилось?

- Вам звонят.

- Мне?

- Дженни Хоуард. Говорит, что пыталась дозвониться в магазин, но ей никто не отвечает, а разговор очень важный.

Саймон кинулся к двери.

- Я сейчас... Она ждет?

- Боже мой! Вы даже оставляете клиента? Телефон за стойкой. Я и не знала, что вы так неравнодушны к Дженни.

- Сейчас я готов её расцеловать. Я думал, что её уже нет в живых.

Едва они ушли, в глубине магазина что-то шевельнулось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милый яд
Милый яд

История моей первой любви кончилась трагично.А вторая началась знакомством с его братом.Я не должна была оказаться на крыше в День всех влюбленных.Как и Келлан Маркетти, известный на всю школу фрик.Мы познакомились в шаге от самоубийства.Изорванные нити наших трагедий вдруг переплелись и образовали неожиданные узы.Мы решили не делать шаг вниз и договорились встречаться здесь в День всех влюбленных каждый год до окончания школы.В то же время.На той же крыше.Две неприкаянные души.Мы держали обещание три года.А на четвертый Келлан принял решение, и мне пришлось разбираться с последствиями.Я решила, что наша история завершена, но тут началась другая.Говорят, все истории любви одинаковые, но на вкус они отличаются.Моя была ядовитой, постыдной и написанной алыми шрамами.Меня зовут Шарлотта Ричардс, но вы можете называть меня Яд.

Паркер С. Хантингтон

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Начало ХХ века. Остров Кастелламаре затерялся в Средиземном море, это забытый богом уголок, где так легко найти прибежище от волнений большого мира. В центре острова, на самой вершине стоит старый дом, когда-то здесь был бар «Дом на краю ночи», куда слетались все островные новости, сплетни и слухи. Но уже много лет дом этот заброшен. Но однажды на острове появляется чужак – доктор, и с этого момента у «Дома на краю ночи» начинается новая история. Тихой средиземной ночью, когда в небе сияют звезды, а воздух напоен запахом базилика и тимьяна, население острова увеличится: местный граф и пришлый доктор ждут наследников. История семейства доктора Амедео окажется бурной, полной тайн, испытаний, жертв и любви. «Дом на краю ночи» – чарующая сага о четырех поколениях, которые живут и любят на забытом острове у берегов Италии. В романе соединились ироничная романтика, магический реализм, сказки и факты, история любви длиною в жизнь и история двадцатого века. Один из главных героев книги – сам остров Кастелламаре, скалы которого таят удивительные легенды. Книга уже вышла или вот-вот выйдет более чем в 20 странах.

Кэтрин Бэннер

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза