Читаем Ангелы и демоны полностью

"My fellow guards and I are curious.- Моих товарищей гвардейцев и меня мучает любопытство.
Those last few minutes... what happened up there in the helicopter?"Что произошло в последние минуты... там, в вертолете?
Langdon felt a rush of anxiety. He knew this moment was coming-the moment of truth.Лэнгдон знал, что момент истины обязательно наступит.
He and Vittoria had talked about it last night as they stole away from St. Peter's Square.Они с Витторией говорили об этом, когда тайком уходили с площади Святого Петра.
And they had made their decision.Уже тогда они приняли решение.
Even before the Pope's note.Задолго до того, как принесли папское послание.
Vittoria's father had dreamed his antimatter discovery would bring about a spiritual awakening.Отец девушки верил, что открытие антивещества приведет к духовному возрождению.
Last night's events were no doubt not what he had intended, but the undeniable fact remained... at this moment, around the world, people were considering God in ways they never had before.События прошлой ночи оказались совсем не тем, на что он рассчитывал, но случилось невероятное... в тот момент люди во всем мире стали смотреть на Бога так, как никогда не смотрели раньше.
How long the magic would last, Langdon and Vittoria had no idea, but they knew they could never shatter the wonderment with scandal and doubt.Лэнгдон и Виттория не представляли, сколько времени продлится эта магия, но они твердо решили не губить восхищенное изумление скандалом или сомнениями.
The Lord works in strange ways, Langdon told himself, wondering wryly if maybe... just maybe... yesterday had been God's will after all."Неисповедимы пути Господни, - говорил себе Лэнгдон и неуверенно спрашивал сам себя: - А что, если... а что, если все, что вчера случилось, было все же проявлением Божьей воли?"
"Mr. Langdon?" Chartrand repeated. "I was asking about the helicopter?"- Мистер Лэнгдон, - напомнил Шартран, - я спросил вас о вертолете.
Langdon gave a sad smile. "Yes, I know..." He felt the words flow not from his mind but from his heart.- Да, знаю, - улыбнулся Лэнгдон... ему казалось, что его слова не слетают с губ, а исходят из сердца.
"Perhaps it was the shock of the fall... but my memory... it seems... it's all a blur..."- Возможно, это вызвано шоком от падения... но что-то случилось с моей памятью... все события как будто в тумане...
Chartrand slumped. "You remember nothing?"- Неужели вы так ничего и не помните? - упавшим голосом спросил Шартран.
Langdon sighed. "I fear it will remain a mystery forever."- Боюсь, что это навсегда будет скрыто завесой тайны, - со вздохом ответил ученый.
When Robert Langdon returned to the bedroom, the vision awaiting him stopped him in his tracks.*** Когда Роберт Лэнгдон вновь переступил порог спальни, открывшаяся ему картина заставила его замереть на месте.
Vittoria stood on the balcony, her back to the railing, her eyes gazing deeply at him.Виттория стояла на балконе спиной к ограде, и взгляд девушки был обращен на него.
She looked like a heavenly apparition... a radiant silhouette with the moon behind her.Она показалась ему небесным видением... четкий силуэт на фоне лунного диска.
Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон [Параллельный перевод]

Похожие книги

История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука