Читаем Англичанин полностью

– О, это загадочная личность. Она появилась давно в наших краях. Насколько я знаю, она целиком и полностью зависела от своего мужа. Но десять лет назад Фурнье заподозрил ее в измене. После чего она практически не покидала своего замка. Я прекрасно помню то время, так как именно тогда познакомилась с Альфредом. Мы много разговаривали на эту тему. Ваш дедушка был необычайно доброй души человек. Он очень переживал за мадам Фурнье. И естественно, когда он исчез, я сразу подумала о мадам Фурнье. А вдруг Альфред решил вызволить ее из заточения? Но моя версия почти сразу же провалилась. Мадам Фурнье так же оставалась в замке, и ничего не подтверждало того, что Альфред как-то сообщался с ней.

– Но куда она могла подеваться прошлой ночью?

– Еще одна загадка. Насколько мне известно, самые верные агенты феодала рыщут по всей округе, а ее словно след простыл. Точно так же было и с Альфредом.

– У вас в городе вообще очень много загадок. Что вы например можете сказать о Готье?

– Неприятная личность. Лично я стараюсь с ним не сталкиваться. В незапамятные времена он пытался за мной ухаживать, но я дала ему отворот поворот. Так он мне всячески пытался навредить. Ведь это именно из-за него я не могла открыть более приличное заведение. И даже таверну мне было очень трудно содержать. Готье обложил меня такими налогами, что я уже собиралась продавать заведение и идти к кому-нибудь в помощницы по дому. Но Альфред был просто моим спасением. И конечно же я не могла не подумать, что Готье как-то убрал моего благодетеля. Забыв о гордости я сама пошла к нему, в то время, как мои люди проверяли связь Готье с исчезновением Альфреда. Но и здесь мои подозрения не подтвердились. Более того, Готье был довольно вежлив и после случившегося совершенно оставил меня в покое.

– Интересно почему?

– Я думаю, он просто переключился на другую жертву, решив, что с меня достаточно.

– А книжник, мсье Повалье? Я как-будто видел его вместе с Готье.

– Насколько мне известно, он помогает Готье сбывать краденые произведения искусства. Естественно не малая доля от этих продаж шла феодалу. Ведь Готье был его самым приближенным советником. И, как ни странно, он очень любил феодала, как впрочем, и вся его свита.

– Да уж, о любви и не любви к феодалу я уже порядком наслышан. В таком случае, скажите мне, кто убил его?

– Я уверена, что это сделала его жена. Но как она все провернула и куда подевалась, ума не приложу.

Я взглянул на время. Девять часов. Надо спешить, а то еще уйдут без меня.

– И последний вопрос, хотя у меня их еще тысяча. Когда я обедал здесь днем, мне в пироге попалась записка. Кто мог ее подложить?

– Записка? – казалась, мадам Ромул действительно удивлена. – Не могу себе представить. Хотя… Мой помощник Луи! Он работает здесь недавно, и хотя я уверена в его репутации, но знаю его мало. Вполне возможно, что кто-то пригрозил ему, вряд ли он бы купился, уж это-то я точно знаю. А вы не разговаривали с Луи?

– В том-то и дело, что нет. Я назначил ему встречу, но он так и не пришел.

– Тогда я сама с ним поговорю, завтра же утром.

Это уже конечно не будет иметь никакого значения. Я все-таки надеюсь оказаться завтра дома. А остальное можно узнать и потом. Сейчас главное заполучить кольца назад.

– Хорошо. Тогда мне нужно бежать, иначе я опоздаю на важную встречу!

– Тогда идите. И помните, мадам Ромул окажет вам любую поддержку, лишь бы Альфред нашелся!

Я коснулся шляпы и быстро вышел на улицу.

Наконец-то, наконец-то хоть что-то прояснилось! Значит, дедушка был здесь десять лет назад. И пропал он именно здесь. Но как? Если предположить, что Лаура и была женой Фурнье, то что это дает? Когда исчез дедушка, жена феодала никуда не делась. И кто такой этот Карлот? Ведь даже Готье с ним не водится. И вообше, насколько я понял, Карлот действует сам по себе.

А Готье, оказывается, и за мадам Ромул успел приударить! Но и она ему отказала. А потом, видимо, Готье решил за женой мсье Жако поухаживать. Или нет? Надо уточнить, когда именно это началось.

Я шел в таком приподнятом настроении, что совсем не заметил, как преодолел расстояние. И только возле дома мсье Жако заметил, как снег обильно усыпал землю. Я огляделся кругом. Везде были большие сугробы, а снег все продолжал сыпать. В свете фонаря возле дома он так волшебно сверкал, что я невольно залюбовался.

Рядом со мной скрипнула входная дверь. Я резко обернулся.

– О, мсье, – прокаркала старуха, – а мы вас уже заждались. И она пропустила меня внутрь дома.

– Чарльз, – встала Мария мне навстречу, – уже почти девять. Мы думаем, что пора выдвигаться.

Мсье Жако по-прежнему лежал на диване, укрытый одеялами.

– Вы решили отправиться без него?

– Ну конечно нет, – нетерпеливо воскликнул Лорнье. Он достал из складок плаща склянку с прозрачной жидкостью и кусочек ваты. – Это приведет его в чувство.

Лорнье вытащил пробку и обмакнул ватку в жидкость. Осторожно поднеся это средство к мсье Жако, он аккуратно помазал им около его носа.

– Сейчас он очнется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза