Читаем Англичанин полностью

И действительно, не прошло и минуты, как мсье Жако начал просыпаться. Он сладко потянулся и оглядел гостиную. Потом, видимо придя в себя, резко сел.

– Что же мы сидим! И сколько времени уже?

– Успокойтесь мсье, – сказал Лорнье, – все в порядке, мы никуда не опаздываем. Я надеюсь, вы пришли в себя. Ведь предстоящее мероприятие требует от вас силы духа.

– Вы правы, – сказал уже более уверенным голосом мсье Жако, – я сейчас оденусь и мы тронемся в путь.

Он тяжело поднялся и ушел по лестнице наверх.

– Вы видели, сколько снега намело? – не выдержал я.

– Правда? – удивилась Мария. – Как быстро здесь меняется погода.

– Да, у нас очень неустойчивые погодные условия, – сказал Лорнье. – Всегда нужно быть готовым ко всему, – он мягко улыбнулся, и, не дав мне открыть рот, продолжил, – а вы сами готовы к предстоящему делу?

– Да, конечно. Мы поможем этому бедному джентльмену, – пылко сказала Мария.

Однако как же он быстро меняет тему. Но ничего, я еще прижму его. А сейчас действительно не время выяснения погодных условий их странного городка.

– А где находится этот старый склад?

– В двадцати минутах ходьбы отсюда, – откликнулся Лорнье.

– Так близко? – удивился я.

– Этот самый склад очень жуткое место. Лучше не найти для укрытия преступников. Никто туда не подходит, даже стража.

– Но что в нем такого особенного? Наверняка самое обычное полуразрушенное здание.

Лорнье ухмыльнулся.

– Не знаю, как у вас на родине, но у нас еще верят в привидений. Поэтому даже самый отважный добропорядочный гражданин не сунется туда.

Мы с Марией переглянулись. Я не стал продолжать свой допрос, хотя на языке у меня вертелась уйма вопросов. Что он имел ввиду, когда говорил про мою родину? Вечно мне что-то мешает выяснить все до конца!

Мсье Жако спустился полностью экипированный.

– Вы готовы господа? – спросил он ровным голосом. Мы все кивнули. – Тогда в путь.

Он твердым шагом двинулся к двери, мы следом.

– Летиция, – позвал он свою служанку, – я вернусь поздно и сам открою дверь, можешь ложиться спать.

Старуха поклонилась и ушла. Однако здесь положительно все странно. Ну как у такой старухи может быть такое красивое имя? Поразительно.

Мы вышли на улицу. Дорогу приходилось протаптывать через сугробы, которые доходили нам почти до пояса.

– А чем так страшен этот ваш склад? – спросил я у Жако. Он шел как раз впереди меня, а Лорнье сзади, следом за Марией, так что он не мог вмешаться в разговор.

– О нем ходят разные слухи. Говорят, там исчезают люди и вообще происходят странные вещи.

– Например?

– В незапамятные времена, когда этим складом еще пользовались, туда повадился ходить один человек. Сначала на него не обращали внимания. Но потом заметили, что он-то заходит на склад, но обратно уже не выходит. Тогда его решили подкараулить. Но как только к нему приблизились, он исчез! Понятное дело, все решили, что это привидение. Значит, над складом нависло что-то зловещее. Люди побросали свои дела, и больше в этот склад никто не заходил. Кроме, конечно, отчаянных бандитов. Для них это самое надежное убежище. Но даже и они там долго не задерживаются.

– А как выглядел тот человек-привидение, из-за которого все и началось?

– Не знаю. Прошло довольно много времени с тех пор, лет десять, а может и больше. Я точно не знаю, да и не интересовался его внешностью, – развел он руками и грустно покачал головой, – а теперь там моя Мария. А вдруг и она там пропадет?

– Ну что вы такое говорите! Мы ее спасем, и все будет хорошо.

– Я очень на это надеюсь. Но ведь говорят, что именно там в последний раз видели жену феодала. А ее так и не нашли.

– Как? А я слышал, что никто вроде бы не знает, что случилось с мадам Фурнье, да и как она выглядит, тоже никто не знает.

Мсье Жако печально улыбнулся.

– Ну, в это можете спокойно не верить. В этом городе невозможно укрыться от чужих глаз. Кто-нибудь обязательно увидит вас. Вот и в ночь пропажи мадам Фурнье, видели женщину, завернутую с головы до ног в одежды, входящую на склад. А ведь известно, что феодал всегда прятал свою жену от глаз людей, заставляя немыслимо одеваться. Видимо бедняжка не выдержала и сбежала, решив спрятаться на складе, а там, наверное, она и совсем сгинула.

– Но почему феодал не отправил за ней стражу?

– В том-то и дело, что и стражники боятся заходить на склад. Даже под страхом своей смерти и немилости феодала, они отказались туда идти. И тогда на склад отправился сам феодал. Видели, как он входил в здание, но как выходил, – Жако опять развел руками, – нет. А затем, как вы наверняка знаете, его нашли с перерезанным горлом возле тюрьмы. Ну не чудеса ли?

– Чудеса. – Я снова увидел эту картину перед собой. Какая ужасная смерть.– Но откуда вы обо всем этом узнали?

– Видите ли, меня в этом городе знают лучше, чем вас. Стоит с кем-нибудь разговориться, и, пожалуйста, вы уже в курсе всех дел.

Вот в чем оказывается дело. Я просто чужак, поэтому мне и наводят тень на плетень. Но чего другого можно было ожидать?

– Чарльз, – тронула Мария меня за плечо, – мсье Лорнье хочет остановиться и обсудить план дальнейших действий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза