Читаем Английский с О. Генри. Благородный жулик полностью

“Andy was especial inroaded by self-esteem at our success (Энди был особенно переполнен самомнением = гордостью от осознания своей роли в нашем успехе; inroad – набег, нашествие; вторжение; self-esteem – самоуважение; чувство собственного достоинства)

, the rudiments of the scheme having originated in his own surmises and premonitions (поскольку зачатки плана возникли в его собственных предположениях и предчувствиях; to originate – давать начало; брать начало, возникать). He got off the safe and lit the biggest cigar in the house (он слез с несгораемого шкафа и закурил самую большую сигару /, какая только нашлась/ в салуне; to light – зажигать/ся/; прикуривать /сигарету и т. д./
).


 We calculated that if Bird City would only remain an island for two weeks the trust would be able to endow the Chicago University with a new dormitory of padded cells for the faculty, and present every worthy poor man in Texas with a farm, provided he furnished the site for it.

“Andy was especial inroaded by self-esteem at our success, the rudiments of the scheme having originated in his own surmises and premonitions. He got off the safe and lit the biggest cigar in the house.

“ ‘Jeff,’ says he, ‘I don’t suppose that anywhere in the world you could find three cormorants (Джефф, не думаю, что где-либо в мире можно было бы найти три ненасытных акулы; cormorant – баклан; прожорливый человек; жадина) with brighter ideas about down-treading the proletariat than the firm of Peters, Satan and Tucker, incorporated (с более яркими идеями по части угнетения пролетариата, чем фирма «Питерс, Сатана и Такер, Inc.»; to tread – шагать, ступать; наступать; топтать; подавлять, попирать; incorporated – объединенный; зарегистрированный как корпорация

). We have sure handed the small consumer a giant blow in the sole apoplectic region (мы уверенно нанесли мелкому потребителю сокрушительный удар в единственное жизненно важное место; giant – громадный, гигантский; apoplectic – апоплексический; склонный к апоплексии; угрожающий жизни /о волнении/; region – регион; область, район, зона). No (не так ли)?’

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Английский язык]

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука