Читаем Английский с О. Генри. Благородный жулик полностью

 We wire to Frisco for a car load of desks, footballs, arithmetics, penholders, dictionaries, chairs for the professors, slates, skeletons, sponges, twenty-seven cravenetted gowns and caps for the senior class, and an open order for all the truck that goes with a first-class university. I took it on myself to put a campus and a curriculum on the list; but the telegraph operator must have got the words wrong, being an ignorant man, for when the goods come we found a can of peas and a curry-comb among ‘em.

“While the weekly papers was having chalk-plate cuts of me and Andy (пока еженедельники готовили наши с Энди портреты, гравированные на стали; paper – бумага; газета, журнал; chalk-plate – стальная пластина, покрытая мелом /для изготовления клише/; chalk – мел; cut – порез, разрез; гравюра на дереве /доска или оттиск/)

we wired an employment agency in Chicago to express us f. o. b., six professors immediately (мы телеграфировали в Чикаго с просьбой немедленно выслать нам экспрессом и с оплаченной погрузкой шестерых профессоров; to express – отправлять срочной почтой или с нарочным; /амер./ отправлять через транспортную контору; ехать экспрессом; express – экспресс /поезд, автобус/; express – срочный, экстренный; скоростной; f. o. b. = free on board – свободно на борту, франко-борт /продавец за свой счет доставляет и грузит товар на борт судна, после чего ответственность за груз несет покупатель/) – one English literature (одного по английской литературе), one up-to-date dead languages
(одного по новейшим/самым современным мертвым языкам), one chemistry (одного по химии), one political economy – democrat preferred (одного по политической экономии – предпочтительно демократа; to prefer – предпочитать)
– one logic (одного по логике), and one wise to painting, Italian and music (и одного, сведущего в живописи, итальянском языке и музыке; wise – мудрый; умудренный; /разг./ знающий, компетентный, осведомленный; painting – живопись; картина; to paint – рисовать, писать красками; красить), with union card
(с профсоюзным билетом; union – объединение, союз; профсоюз; card – /игральная/ карта; карточка; членский билет). The Esperanza bank guaranteed salaries, which was to run between $800 and $800.50 (банк «Эсперанца» гарантировал жалования, которые должны были составлять от восьмисот долларов до восьмисот долларов и пятидесяти /центов/; to run – бегать, бежать; тянуться, простираться; исчисляться определенной суммой).

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Английский язык]

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука