Читаем Англо-русский тематический словарик полностью

to read* [ri:d] читать

to discuss [dis'kAs] обсуждать

to tell* [tel] сказать, рассказывать

to design [di zain] конструировать

to project [pra'cfjektl проектировать

to think* |9igk] думать

to want [wont] хотеть

~ to wish | wi/J желать to dream |dri:m] мечтать to be interested in [bi: 'intristid in] интересоваться

ДЕЙСТВИЕ

ВРЕМЯ

ХАРАКТЕР

ДЕЙСТВИЯ

to like [laik] нравиться to prefer [рпТз:| предпочитать to be fond of [bi: fond dv| увлекаться to love [Iav] любить to come true [клт tru: ] сбываться to realize ['rialaiz] реализовывать to act [ aekt | поступать, действовать to ask [a:sk| спрашивать to answer ['cunsa] отвечать to describe [dis'kraib] описывать I would like = I’d like [ai wud laik) я бы хотел

~ now [nauj сейчас in the past |in da past] в прошлом in childhood [in 'tfaildhud| в детстве _ in the future [in 3a 'fjrntja] в будущем “ with difficulty [wid 'difikaltij с трудом with joi [wid 'd33i| с радостью with reluctance [wid n'Uktans] неохотно with pleasure [wid 'р1езэ[ с удовольствием

I’d like to be an architect. It is my dream. I am interested in

painting. And I want to project new beautiful buildings. After that builders will build houses. And people will live and work there. I think an architect is a very creative and useful profession. I hope my dream will come true.


My Pet

ДОМАШНЕЕ

ЖИВОТНОЕ

ОПИСАНИЕ

ЖИВОТНОГО

pet[pet] домашнее животное cat [kaet] кот, кошка kitten ['kitn | котёнок dog[dog]собака puppy 1' рлр11 щенок mouse [maus| мышь mice [maisj мыши rat [ raet | крыса

aquarium fish |э'к\еепэт fij] аквариумная рыбка

parrot I'paerat] попугай hamster | 'hcemstol хомяк canary |кэ'пеэп| канарейка _ guinea-pig [ ginipig] морская свинка “ eye [ ai)глаз nose|пэиг]нос ear [ia] yxo tail [ teil ] хвост paw [ рэ: 1 лапа whiskers ['wiskszj усы fur |Гз:| шерсть spot [spDt] ПЯТНО stripe |straip| полоса feather [Дебэ| перо claw |kb:] коготь big | big | большой small [smo:l] маленький enormous [i nDimss] огромный _ tiny ['taini| крошечный

~ high [hai ] высокий low [1эи] низкий long [1dq| длинный short |Jb:t| короткий fat [fast ] жирный thick [Oik] толстый thin [0in] слабый, тонкий fluffy |'ПлЛ] пушистый smooth |smu:d| гладкий funny |Тлш| смешной, забавный curious ['kjuorias] любопытный, любознательный

КАЧЕСТВО (животного)

ДЕЙСТВИЕ (животного)

active [ 'aektiv| активный lazy ['leizi ] ленивый sly [slai) хитрый clever | 'kleva] умный silly ['sih | глупый kind [kaind] добрый vicious f'vijas] злой nice | nais] милый aggressive |o'gresiv| агрессивный beautiful |'bju:t3ful| красивый, прекрасный

lovely ['IavIi] милый favourite [ 'feivrit] любимый wonderful ['wAndoful] чудесный, удивительный

_ best [best] лучший “ to run* [глп] бегать to jump [djAmp] прыгать _ to fly* [flai] летать

-

to crawl |кго:1] ползать to swim* [swim| плавать to eat* [i:t] есть

ДЕЙСТВИЕ

(животного)

ДЕЙСТВИЕ

(хозяина)

ПРЕДМЕТ

to drink* [drink] пить to lie* [lai] лежать to sleep* [sli:p] спать to catch* [kae^] ловить to hunt |hAnt| охотиться to play [plei] играть to obey [s'beil слушаться to bark |ba:k] лаять to miaow [mi'au] мяукать to purr [рз:] мурлыкать to sing* [sip] петь to cheep [tfi:p] пищать to hiss [his] шипеть

_ to curl up [кз:1 др] сворачиваться клубком

- to take care [teik кеэ] заботиться to feed* [fi:d| кормить

to wash [wdJ] мыть to stroke [straukl гладить to walk |wo:k] гулять to treat [tri:t] лечить to brush [Ьгд|] чистить щёткой to card [ka:d| расчёсывать to train |trein] дрессировать to order ['оДэ] приказывать _ to praise [preiz] хвалить “ toy [toi] игрушка ball [Ьэ:1] мяч _ bell [bel] колокольчик

- ribbon ['пЬэп| лента comb (кэит| расчёска bow |Ьэи] бант collar ['1ш1э| ошейник

ВЕЩЬ

КОРМ

МЕСТО

ХАРАКТЕР

ДЕЙСТВИЯ

_ leash | li:J] поводок

- feed [fi:d| корм bone|Ьэип)кость meat |mi:t) мясо vegetable ['ved3tobl| овощ cereal [ 'siarial| злак

_ milk [ milk | молоко " kennel[kenl| конура basket |'ba:skit| корзина pillow | 'pitaul подушка rug [глд]коврик

aquarium [s'kweorisml аквариум _ cage [ keic^ | клетка _ cheerfully | 'tfiofli| весело sadly

['saedlij грустно quietly | 'kwaiotli] тихо loudly ['laudli] громко fast [fa:st] быстро slowly ['stauli] медленно aggressively [a'gresivli] агрессивно carefully ['keafli) спокойно well | wel| хорошо badly I'baedli) плохо by nature [bai 'neit/э] по природе by habit | bai ' haebit | по привычке by character |bai 'kaerikto] по характе-_ РУ

ХАРАКТЕР

ДЕЙСТВИЯ

with pleasure |wi3 'р1езэ| с удовольствием

with joy [wi3 chpi| с радостью with difficulty (wid 'difikolti] с трудом

Перейти на страницу:

Все книги серии Словарик школьника

Загадки и пословицы о природе и погоде
Загадки и пословицы о природе и погоде

В этой книге собраны пословицы, загадки и народные приметы, объединенные одной общей темой: все они о природе.народные приметы, пословицы, поговорки и загадки, дошли до нас, передаваясь из уст в уста, из поколения в поколение. оказывается, пользуясь старинными народными приметами, можно узнать уже зимой, какой будет весна, весной - каким будет лето, а летом - какой будет осень, а также много другой полезной и любопытной информации.Сборник предназначен для учащихся 3-7 класса общеобразовательных школ. Предложенный материал пригодится для приготовления домашних заданий по природоведению, ботанике, зоологии и географии, а также для подбора материала по внеклассной работе.Подробнее:http://www.labirint.ru/books/94422/  

Ольга Дмитриевна Ушакова

Детская образовательная литература / Книги Для Детей

Похожие книги

115 сочинений с подготовительными материалами для младших школьников
115 сочинений с подготовительными материалами для младших школьников

Дорогие друзья!Сочинение – это один из видов работы по развитию речи, который предполагает самостоятельное, продуманное изложение вами своих мыслей в соответствии с требуемой темой.Работа над сочинением развивает мышление, речь, позволяет выразить свой взгляд на мир. Такой вид работы способствует осознанию окружающего мира, действительности, самих себя. Кроме того, сочинение учит аргументированно доказывать и отстаивать свою точку зрения.В данном пособии вы найдёте методику написания сочинений, а также различные виды сочинений с планами и подготовительными материалами.Не забывайте, что сочинение – это прежде всего творческая работа, которая не терпит шаблона. Советуем вам не использовать представленные в пособии сочинения для бездумного, механического переписывания их в свои тетради. Наши сочинения – это возможные варианты раскрытия определённых тем, которые, надеемся, помогут вам при создании самостоятельных текстов.Желаем успехов!

Ольга Дмитриевна Ушакова

Детская образовательная литература / Школьные учебники и пособия, рефераты, шпаргалки / Книги Для Детей
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»

Пособие содержит последовательный анализ текста поэмы по главам, объяснение вышедших из употребления слов и наименований, истолкование авторской позиции, особенностей повествования и стиля, сопоставление первого и второго томов поэмы. Привлекаются также произведения, над которыми Н. В. Гоголь работал одновременно с «Мертвыми душами» — «Выбранные места из переписки с друзьями» и «Авторская исповедь».Для учителей школ, гимназий и лицеев, старшеклассников, абитуриентов, студентов, преподавателей вузов и всех почитателей русской литературной классики.Summary E. I. Annenkova. A Guide to N. V. Gogol's Poem 'Dead Souls': a manual. Moscow: Moscow University Press, 2010. — (The School for Thoughtful Reading Series).The manual contains consecutive analysis of the text of the poem according to chapters, explanation of words, names and titles no longer in circulation, interpretation of the author's standpoint, peculiarities of narrative and style, contrastive study of the first and the second volumes of the poem. Works at which N. V. Gogol was working simultaneously with 'Dead Souls' — 'Selected Passages from Correspondence with his Friends' and 'The Author's Confession' — are also brought into the picture.For teachers of schools, lyceums and gymnasia, students and professors of higher educational establishments, high school pupils, school-leavers taking university entrance exams and all the lovers of Russian literary classics.

Елена Ивановна Анненкова

Детская образовательная литература / Литературоведение / Книги Для Детей / Образование и наука