Читаем Аномалия - Первый фронт. Второй фронт. Третий фронт полностью

В Плимут мы пришли к обеду. Пока маневрировали и нас на прицепе большой десятивесельной шлюпки подтащили к пирсу, где крепко пришвартовали шлюп, наступил вечер. Несмотря на то что солнце держалось еще достаточно высоко, в городе уже были тени, и при легком тумане город казался сказочным рисунком, в котором проглядывались слегка расплывчатые нарисованные дома. И только мелькающие пешеходы, кареты, шум живого города да дымящие трубы домов давали понять, что все это настоящее.

Наконец, следуя за таможенником, мы подошли к двухэтажному дому с узкими окошками и, пройдя через неохраняемую дверь, оставили четверых из шести солдат снаружи. После чего проследовали мимо конторки у входа, где сидел писарь в таком же сюртуке, как и у служащего, что нас вел. Оставив обоих солдат в коридоре, мы вошли в большое помещение. Там было три конторки, но все они были пусты.

– Вы, господин Демин, подождите снаружи, там есть скамьи. Ожидайте, когда вас позовут.

– Хорошо, но если можно – побыстрее, – продолжая держать спесивый и высокомерный вид, сказал я. – Мне еще искать гостиницу.

Таможенник не счел нужным ответить, занимая один из столов и приготавливая писчие принадлежности. Три свечи, стоявшие на столе, видимо, давали ему достаточно света, чтобы можно было что-то писать.

Ждать пришлось около часа. Сидя в почти полной, немного мрачноватой темноте, я прислушивался, стараясь понять, о чем говорят в кабинете. Дверь была плотно закрыта, и разобрать, о чем говорят, не представлялось возможным. Жаль, солдаты не давали подойти к двери.

В это время от входной двери к нам проследовал важный мужчина в уже привычном парике и темном сюртуке, в темноте непонятен был его цвет, но вроде зеленый. Вот в кабинете разговор стих, пришлось подождать еще минут пять, пока из кабинета не вышли усталые братья и тот самый важный мужчина. Кевин кивнул, значит, все прошло нормально и они все подтвердили.

– Алекс, за нами прибыл представитель компании, поэтому мы уезжаем. Нас ждут в представительстве компании, потом мы отплывем в Лондон.

Мы быстро распрощались, обняв друг друга. Проводив взглядом уходящих братьев, я после приглашения таможенника проследовал в кабинет, не забыв подхватить баулы с вещами. Деть мне их тут пока было некуда.

– Присаживайтесь, – довольно вежливо предложил таможенник, указав на стул перед столом.

Уложив вещи, я присел за стол, внимательно посмотрев на таможенника.

– Разрешите представиться. Старший служащий Гельмут Райн. Таможенный департамент его величества в Плимуте.

– Алекс фон Демин. Дворянин, – сухо представился я, продолжая придерживаться выбранной легенды.

– Братья под роспись рассказали, что вы были приняты на борт в Калькутте. Старший Дансе подтвердил, что видел ваши документы. С этого момента вопрос снимается, у нас нет причин не доверять им. Вопрос только один: что вы делали в Индии и что у вас в сумках?

– В сумках походный набор из одеял и посуды для путешествий по дикой местности. Оружия, к сожалению, нет. А в Калькутте я был проездом, путешествуя. До этого был в Японии. И там, и там понравилось. Все было необычно.

Таможенник довольно долго расспрашивал меня на тему путешествия, на каком корабле приплыл в Индию из Японии, и задавал другие мелкие вопросы. Не думаю, что это нужно таможенникам, видимо, для местной разведки собирают сведения. Про одежду он ничего не спросил. Поэтому когда беседа-допрос закончилась, я поинтересовался:

– Как насчет документов, ведь мои были потеряны?

– Мы не можем вам просто так, без официального подтверждения выдать подобные документы. Вам нужно обратиться в Министерство внешних отношений. Мы можем только выдать проездные документы.

– А если очень надо, а бегать по другим министерствам не хочется? – спросил я, выкладывая на стол тяжело звякнувший кошель.

Таможенник жадно посмотрел на него и, чуть помедлив, взял. Быстро развязав горловину, он высыпал на ладонь десяток тяжелых желтых кругляков.

– Думаю, пять фунтов обеспечат вашу лояльность и помогут получить нужные документы, – продолжал убеждать я Райна.

– Мало, – коротко сказал таможенник. – Поймите меня. Вас зарегистрировали в журнале учета согласно заявке капитана Байера.

Имея немалый опыт работы с документацией, я только презрительно фыркнул:

– Заявка капитана наверняка была устной. Поэтому вам останется внести в журнал, что сведения не подтвердились, и выдать мне нужные документы.

– Это так, – согласно кивнул таможенник, отчего свисающие патлы парика качнулись. – Но я не один, подобные документы подписывает мой начальник сквайр Буш.

– Вот, у меня есть еще пять фунтов, но документы должны быть на дворянина. Не волнуйтесь, скоро я покину Англию, и проверка, если она случится, ничего не подтвердит. Бумаги уплывут вместе со мной, – ложь легко слетала с языка.

– Хорошо, – посмотрев на мешочек, что я покачивал в руке, ответил Райн. – Сегодня начальника на месте уже нет, но завтра к обеду все будет готово.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аномалия [Поселягин]

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика