Если кто думает, что я просто сидел, привалившись к спинке, то он ошибается. Все окошки у меня были под присмотром, поэтому я был в курсе происходящего вокруг. И только когда хлынул ливень, я вернулся на скамью – все равно ничего не видать – но оружие на всякий случай держал в руках.
Воспользовавшись случаем, я решил поесть, несмотря на то что время было почти девять часов вечера и недавно стемнело. Все равно то, что мы съели в таверне три часа назад, давно провалилось, и у меня появились первые позывы голода. Наверное, это на нервной почве.
– Сэр?
– Слушаю, – откликнулся я. Спать после бессонной ночи хотелось неимоверно, но я держался.
– Бристоль, сэр.
– Двигай в порт, – велел я.
К утру мы преодолели большую часть расстояния, часа в три ночи снова поменяв лошадей на очередной станции, и я опять обеднел на два фунта.
Уже час как рассвело, однако дорога, кроме пары путников на лошадях и кареты-дилижанса, двигавшихся со стороны Бристоля, была пуста. Видимо, убитых солдат обнаружили слишком поздно, и если и отправили посыльных во все стороны, то с заметным опозданием. Короче, я пока опережаю местных.
Мы затряслись по брусчатке города, двигаясь по узким улочкам, распугивая полусонных горожан, у которых начался новый день. Наконец свернув с какой-то площади на короткую улицу, мы выехали к широкой глади реки, где виднелись многочисленные мачты и корпуса кораблей.
– Порт, сэр, – известил меня кучер.
– Я вижу, Роджер, вижу. А теперь, голубчик, чтобы не было неприятностей, ты поможешь мне найти корабль, который должен уйти в плавание в ближайшие часы, и перетащишь вещи. После того как корабль отойдет от пирса, ты получишь вторую часть гонорара и мы распрощаемся. Надеюсь, ты не будешь делать глупостей, когда мы расстанемся?
– Я помню того двенадцатого солдата, который ускакал на большое расстояние, сэр, – честно ответил кучер.
– Умница, – умилился я.
Открыв дверцу, я спустился на камни улицы и, обойдя карету сзади, подошел к Роджеру, при этом кутаясь в плащ, чтобы не было видно свисавшего на ремне пулемета и одежды.
Кучер, спустившись со своего места, ожидал меня у одной из лошадей.
– Сэр, могу посоветовать вам обратиться к капитану вон того брига.
– Это где грузчики бегают?
– Слишком быстро бегают, сэр. Капитан явно торопится уйти в море до отлива.
– Хм, давай подъедем и узнаем точно.
Чтобы не идти пешком, на карете мы проехали еще метров четыреста по каменному причалу и остановились как раз там, где грузился бриг, которой привлек наше внимание. На остальных кораблях тоже шла погрузка – рядом на якоре стояли еще два (один я сразу опознал как шхуну), видимо, ожидая, когда освободятся места у пирса, чтобы встать под погрузку или разгрузку.
Оставив карету чуть в стороне, Роджер привязал лошадей у коновязи, заплатив мальчишке пенни, чтобы тот проследил за транспортным средством. Покидая карету, я оставил пулемет в салоне, убрав его в баул, ходить с ним оказалось не очень удобно. С пистолетами было проще. Когда вместе с кучером мы направились к кораблю, я на ходу остановил одного из грузчиков, бежавшего к телеге с мешками. Между пальцами у меня замелькал шиллинг.
– Не подскажете, что это за судно, кто капитан, куда оно направляется и когда отходит?
– Бриг «Святая Анна», сэр. Владелец и капитан Патрик Мэтью. Корабль отходит через час, в заливе его ожидает остальной конвой. Бриг вместе с конвоем идет в Новый Свет. Сейчас заканчиваем грузить корабельные припасы, сэр.
– Что-то поздно идут, – влез в разговор Роджер. – Не вовремя. Шторма надвигаются.
– Припозднились, – согласно кивнул грузчик.
Поймав брошенную монетку, он схватил очередной мешок и бегом рванул к трапу, где на него со зверским видом смотрел один из помощников капитана. Экипаж в погрузке не участвовал, готовя корабль к выходу.
– Новый Свет, то есть Америка – это не то, что мне надо, но сваливать отсюда нужно как можно быстрее, – пробормотал я и направился к кораблю.
– Сэр? – обратился ко мне помощник, что стоял у трапа.
– Я бы хотел снять каюту до Нового Света.
– Вам нужно обратиться к капитану, сэр. В данный момент он осматривает трюм, я могу послать за ним матроса.
– Сделайте милость, – благожелательно кивнул я.
Мы простояли у трапа минут пять, изредка поглядывая на карету, что стояла метрах в ста пятидесяти от причаленного корабля, пока не появился капитан и владелец судна.
– Капитан Мэтью, – представился он, приближаясь. Капитан был в синих штанах, ботфортах и не блиставшей чистотой рубахе с закатанными до локтей рукавами. На ходу он вытирал тряпкой руки. – К вашим услугам, господа.
Смотрел он только на меня, сразу же поняв, что Роджер рядом со мной вроде мебели.
– Добрый день, капитан, – я слегка склонил голову в приветствии. – Как мне только что сообщили, вы отходите в Новый Свет. Мне бы хотелось отправиться с вами. Это возможно?
– Да, сэр. Два дня назад я даже не думал, что пойду в это время. Конвой собрал Королевский флот, вот я и решил присоединиться. Так что каюты у меня свободные есть. Вам какую?
– Лучшую, естественно.
– Двадцать фунтов, сэр. Питание входит в стоимость.
– Договорились.